ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он взял сына на руки, спустился вниз по широкой лестнице и остановился у з
акрытых дверей гостиной.
Ц Алана! Ц позвал Габриель. Ц Алана, где ты? Тристан открыл дверь, и свеж
ий смолистый запах хлынул им навстречу.
На столе, покрытом красной скатертью, стояла в ведерке с песком елка, укра
шенная позолоченными орехами и печеньем, лентами и конфетами, и множеств
ом горящих свечей, которые, словно звездочки, сияли среди пушистых зелен
ых иголок.
Ц Папа! Что это такое? Ц едва смог выговорить Габриель. Ц Вот оно, насто
ящее волшебство!
Ц Когда твоя мама была маленькой девочкой и жила в Германии, они там кажд
ое Рождество обязательно приносили в дом елку и украшали ее сладостями и
подарками. В первый год, когда мама переехала жить к нам, я тоже устроил дл
я нее рождественскую елку, чтобы она не так сильно скучала.
Ц Наверное, она очень обрадовалась, папа?
Ц Она расплакалась, Ц ответил Тристан, и его сердце сжалось при грустно
м и в то же время прекрасном воспоминании.
Габриель ласково погладил отца по щеке.
Ц Ты не виноват, папа. Ты ведь хотел сделать ее счастливой.
Этот ребенок, с его не по возрасту умными глазами и необычайно доброй душ
ой, казалось, говорил не только о деревце, которое Тристан тогда поставил
для Шарлотты в этой гостиной, но и о чем-то куда более важном и значительн
ом.
Тристан заставил себя улыбнуться.
Ц Надеюсь, ты не станешь плакать, Габриель, Ц сказал он.
Ц Нет, что ты, папа! Я хочу все-все увидеть. Тристан опустил Габриеля на по
л, и тот подбежал к елке, его глаза сияли ярче свечей, а пальцы хотели потро
гать все сразу: имбирное печенье в виде лошадки, перевязанный бантом ора
нжевый апельсин и разные другие украшения.
Ц Ты можешь позавтракать прямо у елки: смотри, сколько на ней вкусных вещ
ей, Ц сказала Алана, появляясь из-за ветвей.
Ц Нет! Все слишком красивое! А нельзя ли сделать так, чтобы елка стояла у н
ас всегда?
Ц Хватит рассуждать, я страшно проголодался, Ц сказал Тристан. Ц Дай м
не что-нибудь с елки, иначе я могу позавтракать неким маленьким мальчико
м!
Габриель снял с ветки печенье и сунул его Тристану в рот.
Ц Вот тебе, папа. Ты будешь первым, кто попробует все эти вкусные вещи.
Ц А теперь поищите подарки. Угадайте, где они, Ц сказала Алана.
Подпрыгивая, мальчик обежал вокруг елки. Он вскрикнул от восторга, обнар
ужив под ветвями коробку с оловянными солдатиками, а потом и пару конько
в. Каждый ликующий возглас сына отзывался радостью в сердце Тристана.
Ц Посмотри, папа, что это такое? Ц вдруг воскликнул Габриель, показывая
на одну из верхних ветвей, и Тристан поднял мальчика повыше, чтобы тот мог
дотянуться до непонятной вещи.
Ц Не помню, чтобы я вешал на дерево что-нибудь подобное, Ц удивился Трис
тан, глядя на маленький серебряный кружок, тускло поблескивающий на ладо
ни Габриеля.
Четыре лебедя, каждый увенчанный короной, сплелись, образуя круг, раздел
енный пополам большой булавкой.
Ц Что это такое? Ц удивился Габриель.
Ц Похоже на брошь, Ц ответил Тристан и вопросительно посмотрел на Алан
у.
Ц Это действительно брошь, древние кельты застегивали ими свои плащи. З
десь изображены герои старой ирландской сказки о детях Лира.
Ц А кто такой Лир? Ц спросил Габриель, с любопытством разглядывая брошь
.
Ц Лир был королем, который так сильно любил своих детей, что коварная мач
еха приревновала и превратила их в лебедей. С тех самых пор они и летают на
д озерами Ирландии, все ищут своего любимого отца.
Ц Какая прекрасная работа! Ц похвалил Тристан, глубоко тронутый леген
дой. Он жалел отца, обреченного на вечную разлуку с детьми, разлуку, котора
я ему тоже скоро предстояла.
Ц Такая брошь обязательно должна была быть красивой! Ц воскликнула Ал
ана, зарумянившись от волнения. Ц Отец всегда говорил мне, что эта брошь
с плаща доброй феи.
Ц Феи? Ц удивился Габриель. Ц А я думал, что ты ангел. Ангелы и феи, они ве
дь дружат друг с другом?
Ц Ну конечно же! Бывает, правда, они сталкиваются в полете и тогда ссорят
ся.
Рот Габриеля округлился от удивления.
Ц А как к тебе попала брошь?
Ц Однажды темной ночью мой отец похитил ее у королевы фей, Ц объяснила
Алана. Ц Отец говорил, что по этой причине нашей семье пришлось бежать из
Ирландии. Теперь брошь принадлежит тебе, Габриель, чтобы ты вспоминал об
о мне, когда будешь смотреть на нее…
Внезапный страх охватил Тристана при мысли, что Аланы здесь больше не бу
дет. Но ведь он знал, что это должно случиться. И очень скоро, слишком скоро.

Ц Мне не нужна волшебная брошь, чтобы помнить тебя, Алана, Ц сказал Габр
иель. Ц Я уже решил, что мы с папой не сможем без тебя жить. Если ты улетишь
от нас на небо, мы последуем за тобой и ни чуточки не испугаемся.
Тристан нахмурился. Что будет с Габриелем, когда Алана покинет их дом? Что
будет с Габриелем, когда родной отец посадит его в дилижанс, который увез
ет его далеко от родного дома, от доброй четы Берроуз и от самого Тристана
? Как вынесет Габриель предательство отца?
Чтобы отогнать эти мысли, Тристан сорвал с елки еще одно печенье Ц на это
т раз это была дама в пышном платье.
Ц Осторожней! Ц предупредила Алана, но было уже поздно: тяжелый предмет
, спрятанный в ветвях, полетел вниз, сбивая по пути конфеты и печенье, и с гр
омким стуком упал у ног Тристана.
Ц Что это? Ц удивился Тристан.
Ц Это для вас, Ц произнесла Алана и посмотрела на него с такой нежность
ю и пониманием, что Тристан с трепетом прикоснулся к коробке. И еще во взгл
яде Аланы мелькнул луч надежды, появился и тут же исчез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики