ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она резко повернулась к нему и задрожала от негодования.
– Так ты удивлен? Ты, видимо, не ожидал этого? Бессовестный ты!
– Ты не первая становишься женщиной, Натали. Это еще не конец света…
– Говорите лучше за себя, сэр!
– Ты это тоже переживешь и убедишься, что для тебя в новом состоянии жить будет даже лучше.
При этом он позволил себе усмехнуться, и его усмешка привела Натали в состояние, близкое к истерике.
– Переживу? Да? А если будет ребенок?..
О возможном ребенке Райдер до сих пор как-то не думал. Выражение самонадеянности на его лице пропало. Он нахмурился и посмотрел на Натали.
– Тогда я должен сделать то, что делает в таких случаях джентльмен… Не так ли, милая?
Ее начинало бесить. Он относился к происшедшему с обычным для него легкомыслием и, чувствовалось, не собирался брать на себя сколь-либо серьезную ответственность. И глаза Натали начали метать молнии.
– Поразительный оптимизм, – с трудом сдерживая себя, заметила Натали.
Кажется, он начал понимать, что с Натали происходит что-то такое, что не соответствует сегодняшним событиям. Тяжело вздохнув, он встал, чтобы успокоить ее.
– Натали, дорогая, – успел только произнести Райдер.
– Не мог бы ты что-нибудь надеть? – с раздражением спросила она.
Он увидел лишь ее безумные глаза. Но он не видел, как закружилась ее голова от нахлынувшей горячей волны сладострастья.
– Думаю, что нет, милая, – пожал он плечами.
Она что-то гневно выкрикнула и повернулась к нему спиной. Это вызвало у Райдера растерянность. В нерешительности он переминался с ноги на ногу.
– Дорогая, ты напрасно расстраиваешься сейчас, – промолвил он наконец, – Еще не известно, чем все это кончится. Возможно, все обойдется без неприятных последствий…
Она резко повернулась к нему, ее глаза сверкали гневом.
– Тебе-то что за дело? – раздраженно спросила она. – Тебе ведь не нужно беспокоиться ни о каких последствиях. Ты можешь спокойно продолжать свою веселую жизнь. А то, что я могу погибнуть, тебе безразлично!
Ее слова заставили его нахмуриться. Он невольно почувствовал угрызения совести. Все-таки она зацепила его чувствительную струну. По существу она, сама того не зная, напомнила ему о прежних его намерениях провести с ней ночь-другую и затем продолжать поиск новых приключений. Теперь он так уже не думал, хотя еще и сам толком не понял: какие именно изменения произошли в его отношении к ней. Одно для него, по крайней мере, совершенно ясно, что она не какая-нибудь проститутка, о которой утром можно уже забыть, поскольку она о тебе к этому времени тоже забудет. Здесь совсем другое дело. По отношению к Натали, так как она леди, у него теперь есть определенные обязательства. Главное же, у него возникла к ней привязанность. Еще неизвестно, насколько она глубока, но в том что она есть, Райдер не сомневался. Не случайно же его так огорчило это ее временное отстранение от него. Теперь между ними есть невыразимая словами магическая связь. Он ее осознавал, а Натали, судя по ее поведению, нет. Ему так хотелось сейчас снова обвить руками ее тело, прижать к себе. Правда, он предполагал, что в глубине души она тоже тянется к нему.
– Так значит, ты считаешь, милая, что я погубил тебя? – мягко спросил он.
Ее нижняя губа непроизвольно задрожала, и Натали отвернулась. Райдер видел со спины, как опустились и мелко затряслись ее плечи. Нет, этого он вынести не мог! После тех бурных ласк, которыми они только что осыпали друг друга, видеть, как она плачет – это было выше его сил.
Райдер подошел к ней, отвел от плеча рассыпавшиеся волосы и нежно провел рукой по ее кремовой коже как раз в том месте, где плечо плавно переходит в шею. Она вздрогнула. Он улыбнулся и поцеловал ее шею.
– Это было мучительно, дорогая? – мягко спросил он.
Она отрицательно покачала головой. Ему показалось, что сейчас она повернется к нему, но вместо этого Натали заплакала еще сильнее.
Райдер обвил руками талию и прижался к Натали всем своим телом. Она еще раз всхлипнула. Он осторожно погладил ее живот.
– Я причинил тебе боль, дорогая? – извиняющимся тоном произнес он.
– Ты… сначала, немного, – произнесла она сквозь слезы.
Он поцеловал ее сначала за ухом, потом в щеку и одновременно постарался разжать ее вцепившиеся в простыню руки.
– Мне жаль, что ты так расстроена, дорогая, – прошептал он ей на ухо. – Мне очень хочется тебя утешить как-нибудь… Можно мне тебя утешить, милая?
Натали ощутила на своей спине нечто упругое, давящее на ее тело на большой площади. Она повернулась к нему с округленными глазами.
– Ты не должен иметь в виду именно это, – произнесла она в некоторой растерянности.
– Нет, нет, – поспешил он успокоить ее. – Я имел в виду лишь поцелуй, несколько нежных слов и прикосновений. Не более того.
Натали почувствовала головокружение, ее дыхание стало прерывистым. Близость Райдера настолько возбуждала ее, что она могла упасть снова в его объятия. Натали сознавала это и судорожно цеплялась за простыню. Ясно, что собственных сил противостоять этому искушению у нее не хватало.
– Пожалуйста, надень что-нибудь на себя, – умоляюще произнесла она. – Или лучше всего – отойди.
– Отойти и оставить тебя в таком состоянии? – спросил он, то ли не поняв ее настоящее состояние, то ли сделав вид, что не понял.
Натали отвернулась и снова всхлипнула. Он одной рукой обнял ее стан, другой провел нежным движением по шее, по кулачку, в котором она крепко держала угол простыни. При этом он как бы нечаянно коснулся ее груди. Натали вздрогнула.
– Почему бы тебе не оставить простыню в покое и не прилечь рядом со мной, дорогая?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156