ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Несмотря на все его обещания, я уверена, что он никогда не остепенится.
У Лав была иная точка зрения.
– Но разве он не доказал преданность тебе, приехав с тобой в Англию, помогая тебе раскрыть тайну контрабандистов?
Натали молчала. Лав помолчала некоторое время тоже.
– Он не просил твоей руки? – спросила Лав после паузы.
– Просил, – ответила Натали со вздохом. – Но я его отвергла.
– О, Натали! – недоумевающе воскликнула Лав.
– Тетя Лав, уж ты-то должна знать, что это такое, и понять меня после того, что ты вытерпела с дядей Малькольмом, – сказала Натали.
– Райдер Ремингтон – это не Малькольм, моя дорогая, – поучительно произнесла Лав. – Я встречала Райдера не часто, но чувствую, что у него многое от отца.
– А это и есть те самые качества, которые принесут нам горе, если он женится на мне! – возразила Натали. – Он не создан для жизни с титулами, ограничениями, ответственностью. Он никогда не будет счастлив, если не будет свободен.
– Тогда почему он делает тебе предложение? – пожала плечами Лав. – Я чувствую, здесь есть некая глубокая связь.
Последние слова тети вызвали у Натали новый всплеск чувства вины. Одновременно подступила и волна тошноты. Она встала и подошла к окну. По оживленной улице мимо дома в это время проходил с тележкой торговец фруктами.
– Мне нужно ехать домой, – пробормотала Натали.
Сзади подошла тетя Лав.
– Натали, что с тобой, дорогая? Почему ты побелела как полотно?
– Я… Наверное, плохо от лепешек. Я чувствую…
– Тошноту?
Покраснев, Натали обернулась к ней.
– Конечно, нет! Это просто несварение.
С улыбкой видавшей виды женщины Лав взяла Натали за руку.
– Ты беременная, правда?
– Конечно, нет!
Она хотела сказать еще что-то, однако новый приступ тошноты заставил ее замолчать.
– Пойди-ка ляг, пока ты не упала, – проторчала тетя Лав.
Она отвела Натали к обитому шелком диванчику, потом намочила салфетку и обтерла лицо и лоб Натали.
– Ты носишь ребенка Райдера Ремингтона?
– Тетя Лав, это нелепо.
– Вы вдвоем на одном судне пересекли океан, так ведь?
– Это не значит, что мы любовники!
– Ты – влюбленная женщина, которая до смерти напугана, что влюбилась не в того мужчину.
– Я не какая-нибудь куртизанка, которая ищет любовные приключения.
– Я и не говорю, что ты такая, милая. Но ведь я знакома с этим молодым человеком и с его отцом, которого знаю… очень хорошо.
Натали раскрыла рот от удивления и некоторое время безмолвно смотрела на тетю.
– Ты хочешь сказать, что ты и Уильям Ремингтон…
– Как я уже сказала, Уильям очень страстный человек.
– Я не верю своим ушам.
– А теперь у тебя приступы тошноты днем.
– Да, в четыре часа пополудни.
Тетя погрозила племяннице пальцем и понимающе улыбнулась.
– Моя дорогая, меня не обманешь, – произнесла тетя Лав. – Ведь я хорошо знала твою мать. Когда она носила тебя, у нее тоже подступала тошнота в самые неподходящие моменты.
Натали внешне оставалась спокойной, но внутренне вся сжалась. Лав дотронулась до похолодевшей руки племянницы.
– Дорогая, тебе нельзя отправляться в Америку. Ты должна сказать Райдеру, что носишь его ребенка.
Со слезами на глазах Натали повернулась к тете.
– Но тогда он будет настаивать, чтобы я вышла за него замуж, – произнесла она, едва не плача.
– Хорошая мысль, дорогая, – мягко сказала Лав.
– Нет, я не могу сказать ему, – удрученно прошептала Натали, качая головой и вытирая слезы. – Не могу и все. Тогда все мои худшие опасения могут подтвердиться.
– Но как ты вернешься в Америку? – осуждающе посмотрела Лав. – Ты подумай, какой ты предстанешь в глазах всех тех, кто тебя знал. Незамужняя, беременная…
– Я… я не знаю, – вовсю рыдала Натали. – Я найду какого-нибудь мужа. Или придумаю.
Лав укоризненно покачала головой.
– Ты должна сказать ему – и весь разговор, – произнесла она энергично. – Это единственный честный и достойный путь.
У Натали вдруг возникло подозрение, что Лав может рассказать сама в обход ее. Племянница испуганно посмотрела на тетю.
– Если ты вдруг расскажешь Райдеру, я тебе этого никогда не прощу.
– Я?
Лав посмотрела на племянницу широко открытыми невинными глазами.
– Разве я когда-нибудь поступала так необдуманно? Ты должна знать, что можешь доверять мне, дорогая.
Глава 31
На следующее утро Натали сидела со своим отцом за завтраком, когда в столовую без предупреждения ворвался Райдер и с ходу задал ей прямой и резкий вопрос, от которого она едва не упала в обморок.
– Ты собираешься увезти моего наследника в Америку? – жестким тоном спросил он.
Отец сидел рядом и, конечно же, слышал. Хорошо, что слуга вышел, иначе Натали не пережила бы этот момент.
Натали не в состоянии была ответить и первые секунды лишь молча смотрела на Райдера. Он казался ей грозным, разгневанным незнакомцем с лицом, будто высеченным из камня. В глубине души она его испугалась. Кроме того, она просто не знала, что ответить.
Райдер смотрел на Натали с гневом и болью. Он не мог поверить, что она могла так обойтись с ним – носить под сердцем его ребенка и не сообщить об этом ему. Что, она совсем не думала о его чувствах? Или так мало доверяла ему? Слава Богу, вмешались высшие силы и помогли все разрешить к лучшему. Тетя Лав – молодец, она рассказала ему все как есть, и, главное, очень своевременно. Ведь еще немного, и Райдер потерял бы не только Натали, но и ребенка.
Напряжение в столовой с каждой секундой становилось все более невыносимым, а Райдер и Натали продолжали молча и враждебно смотреть друг на друга. Тишину нарушил Чарльз Десмонд, против обыкновения почти трезвый в это утро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
У Лав была иная точка зрения.
– Но разве он не доказал преданность тебе, приехав с тобой в Англию, помогая тебе раскрыть тайну контрабандистов?
Натали молчала. Лав помолчала некоторое время тоже.
– Он не просил твоей руки? – спросила Лав после паузы.
– Просил, – ответила Натали со вздохом. – Но я его отвергла.
– О, Натали! – недоумевающе воскликнула Лав.
– Тетя Лав, уж ты-то должна знать, что это такое, и понять меня после того, что ты вытерпела с дядей Малькольмом, – сказала Натали.
– Райдер Ремингтон – это не Малькольм, моя дорогая, – поучительно произнесла Лав. – Я встречала Райдера не часто, но чувствую, что у него многое от отца.
– А это и есть те самые качества, которые принесут нам горе, если он женится на мне! – возразила Натали. – Он не создан для жизни с титулами, ограничениями, ответственностью. Он никогда не будет счастлив, если не будет свободен.
– Тогда почему он делает тебе предложение? – пожала плечами Лав. – Я чувствую, здесь есть некая глубокая связь.
Последние слова тети вызвали у Натали новый всплеск чувства вины. Одновременно подступила и волна тошноты. Она встала и подошла к окну. По оживленной улице мимо дома в это время проходил с тележкой торговец фруктами.
– Мне нужно ехать домой, – пробормотала Натали.
Сзади подошла тетя Лав.
– Натали, что с тобой, дорогая? Почему ты побелела как полотно?
– Я… Наверное, плохо от лепешек. Я чувствую…
– Тошноту?
Покраснев, Натали обернулась к ней.
– Конечно, нет! Это просто несварение.
С улыбкой видавшей виды женщины Лав взяла Натали за руку.
– Ты беременная, правда?
– Конечно, нет!
Она хотела сказать еще что-то, однако новый приступ тошноты заставил ее замолчать.
– Пойди-ка ляг, пока ты не упала, – проторчала тетя Лав.
Она отвела Натали к обитому шелком диванчику, потом намочила салфетку и обтерла лицо и лоб Натали.
– Ты носишь ребенка Райдера Ремингтона?
– Тетя Лав, это нелепо.
– Вы вдвоем на одном судне пересекли океан, так ведь?
– Это не значит, что мы любовники!
– Ты – влюбленная женщина, которая до смерти напугана, что влюбилась не в того мужчину.
– Я не какая-нибудь куртизанка, которая ищет любовные приключения.
– Я и не говорю, что ты такая, милая. Но ведь я знакома с этим молодым человеком и с его отцом, которого знаю… очень хорошо.
Натали раскрыла рот от удивления и некоторое время безмолвно смотрела на тетю.
– Ты хочешь сказать, что ты и Уильям Ремингтон…
– Как я уже сказала, Уильям очень страстный человек.
– Я не верю своим ушам.
– А теперь у тебя приступы тошноты днем.
– Да, в четыре часа пополудни.
Тетя погрозила племяннице пальцем и понимающе улыбнулась.
– Моя дорогая, меня не обманешь, – произнесла тетя Лав. – Ведь я хорошо знала твою мать. Когда она носила тебя, у нее тоже подступала тошнота в самые неподходящие моменты.
Натали внешне оставалась спокойной, но внутренне вся сжалась. Лав дотронулась до похолодевшей руки племянницы.
– Дорогая, тебе нельзя отправляться в Америку. Ты должна сказать Райдеру, что носишь его ребенка.
Со слезами на глазах Натали повернулась к тете.
– Но тогда он будет настаивать, чтобы я вышла за него замуж, – произнесла она, едва не плача.
– Хорошая мысль, дорогая, – мягко сказала Лав.
– Нет, я не могу сказать ему, – удрученно прошептала Натали, качая головой и вытирая слезы. – Не могу и все. Тогда все мои худшие опасения могут подтвердиться.
– Но как ты вернешься в Америку? – осуждающе посмотрела Лав. – Ты подумай, какой ты предстанешь в глазах всех тех, кто тебя знал. Незамужняя, беременная…
– Я… я не знаю, – вовсю рыдала Натали. – Я найду какого-нибудь мужа. Или придумаю.
Лав укоризненно покачала головой.
– Ты должна сказать ему – и весь разговор, – произнесла она энергично. – Это единственный честный и достойный путь.
У Натали вдруг возникло подозрение, что Лав может рассказать сама в обход ее. Племянница испуганно посмотрела на тетю.
– Если ты вдруг расскажешь Райдеру, я тебе этого никогда не прощу.
– Я?
Лав посмотрела на племянницу широко открытыми невинными глазами.
– Разве я когда-нибудь поступала так необдуманно? Ты должна знать, что можешь доверять мне, дорогая.
Глава 31
На следующее утро Натали сидела со своим отцом за завтраком, когда в столовую без предупреждения ворвался Райдер и с ходу задал ей прямой и резкий вопрос, от которого она едва не упала в обморок.
– Ты собираешься увезти моего наследника в Америку? – жестким тоном спросил он.
Отец сидел рядом и, конечно же, слышал. Хорошо, что слуга вышел, иначе Натали не пережила бы этот момент.
Натали не в состоянии была ответить и первые секунды лишь молча смотрела на Райдера. Он казался ей грозным, разгневанным незнакомцем с лицом, будто высеченным из камня. В глубине души она его испугалась. Кроме того, она просто не знала, что ответить.
Райдер смотрел на Натали с гневом и болью. Он не мог поверить, что она могла так обойтись с ним – носить под сердцем его ребенка и не сообщить об этом ему. Что, она совсем не думала о его чувствах? Или так мало доверяла ему? Слава Богу, вмешались высшие силы и помогли все разрешить к лучшему. Тетя Лав – молодец, она рассказала ему все как есть, и, главное, очень своевременно. Ведь еще немного, и Райдер потерял бы не только Натали, но и ребенка.
Напряжение в столовой с каждой секундой становилось все более невыносимым, а Райдер и Натали продолжали молча и враждебно смотреть друг на друга. Тишину нарушил Чарльз Десмонд, против обыкновения почти трезвый в это утро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156