ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Хорошо, Ч кивнул полковник и подумал, что это слово, пожалуй, не самое п
одходящее в данной ситуации.
Ч Спасибо, Ч добавил он и отключил связь.
Около сотни кораблей? Но где они? Это ведь не иголка. Как можно не видеть та
кую армаду? Значит, их нет? Но тогда откуда они взялись на сканере подпрост
ранства? Да, и куда пропало звено истребителей и пушки? Что за бермудский т
реугольник образовался на территории базы?
Явно происходило что-то странное. Полковник подумал, не поднять ли по тре
воге все корабли? Даже если происходящее окажется глупым недоразумение
м, лишняя учебная тревога не помешает. Но потом решил не делать этого. Звен
о истребителей просто исчезло. А если так же исчезнут и все другие отправ
ленные туда корабли? Ведь совершенно непонятно, что там происходит. Нет, н
ужно сначала выяснить, прежде чем бросаться в атаку неизвестно на что. Ин
аче запросто можно лишиться всех кораблей.
Это не было трусостью, а просто глупый риск действительно глуп.
Впрочем, полковник связался с дежурным офицером и приказал объявить пов
ышенную боевую готовность на всей базе. А потом отправил еще одно звено и
стребителей в помощь линкору, который приближался к тому месту. Но если и
это звено также исчезнет, да еще вместе с линкором…
Прыгающий транспортник теперь стоял на месте, кстати больше не подавая с
игналов бедствия. Наверняка он как-то замешан в происходящем. Но что може
т натворить один грузовой корабль? И все же как понимать эту сотню переме
стившихся к базе кораблей, которых нет на локаторе? Ошибка сканеров подп
ространства? В другой ситуации полковник так бы и подумал. Но сейчас… Как
ая-то мистика. Невидимые корабли, исчезающие…
Стоп! Мак-Ги вдруг поймал себя на этой мысли. Невидимые корабли? Что-то шев
ельнулось в его памяти, что-то смутное, когда-то где-то слышанное. Полковн
ик мучительно пытался вспомнить, но пока ничего не получалось.
Его занятия историей были всего лишь увлечением. А на службе полковник н
е думал о развлечениях.

* * *

Курсант Дич вел линкор. Правда, второй пилот в соседнем кресле оставался
настороже, в любой момент готовый взять управление на себя, но факт остав
ался фактом Ч курсант Дич вел линкор. Майор Кросби стоял у него за спиной
и подсказывал, что нужно делать. Хотя ничего особенного делать не приход
илось Ч курсант лишь держал штурвал, при этом неоправданно сильно сжима
я его, но это не было ошибкой. Линкор летел к транспортнику, стоявшему на к
раю системы. Можно было бы снова включить автопилот, как это происходило
до сих пор. Но майор в учебных целях перевел управление на ручное. И теперь
огромная боевая машина летела в пространстве, управляемая Дичем.
Когда линкор подошел ближе к транспортнику, впереди и чуть справа вдруг
что-то блеснуло. Вернее, не блеснуло, а… Какие-то всполохи, облако мерцающ
их бликов. И пушка, которая была в том месте, исчезла в этом мерцании.
Ч Сэр, Ч негромко, чтобы не поднимать панику, проговорил второй пилот,
Ч вы видели это?
Дич напряженно смотрел прямо вперед и, похоже, не замечал ничего по сторо
нам. Остальные курсанты тихо сидели сзади.
Ч Да, Ч так же негромко ответил Кросби.
Ч Вам это ничего не напоминает? Ч осторожно спросил второй пилот.
Кросби не ответил.
Ч Дич, Ч как можно спокойнее сказал он, Ч нажмите, пожалуйста, кнопку по
втора записи. Она находится справа от вас, рядом с управлением локатора.
Ч Дич неуверенно потянулся к одной из кнопок.
Ч Да нет, Ч нетерпеливо остановил курсанта майор и, перегнувшись через
него, сам включил повтор записи.
На экране компьютера снова промелькнуло мерцающее облако.
Ч Это же… Ч начал говорить второй пилот, теперь хорошо разглядев, совер
шенно уверенный в том, что видит.
Ч Да-да, Ч сурово прервал его Кросби, понимая, что курсанты слышат их, Ч
следите за управлением, Ч и потом, опять перегнувшись через Дича, связал
ся с полковником Мак-Ги.
Пока он это делал, справа зажглось еще одно мерцающее облако и еще одна пу
шка исчезла в нем.
Ч Слушаю, Ч ответил полковник.
Ч Сэр, мы наблюдаем странный эффект, Ч деловито, чтобы не показать бесп
окойства перед курсантами, произнес Кросби. Ч Это похоже на выстрел ква
нтовой гаубицы. После каждого такого… эффекта мы перестаем видеть одну и
з наших пушек. Но эти… эффекты существуют сами по себе Ч никакого корабл
я рядом с ними нет.
Ч Как это сами по себе? Ч не понял полковник.
Ч Не знаю, сэр, Ч так же деловито, словно речь идет о самой обычной буднич
ной ситуации, ответил Кросби. Ч Могу передать запись на ваш монитор.
Ч Ммм… давайте, Ч кивнул Мак-Ги.
Ч Кросби, уже не обращаясь к Дичу, сам быстро нажал нужные кнопки, и момен
т с мерцающим облаком и другим после первого передался на экран полковни
ка.
Ч Так, Ч посмотрев на это, но пока не приняв решения, проговорил Мак-Ги.
Ч Что вы видите еще?
Ч Транспортник, Ч сказал Кросби. Ч Я слышал, что на нем начался пожар. Н
о сейчас корабль абсолютно цел, не видно совершенно никаких повреждений.

Ч Хм… Ч полковник все еще не знал, как поступить.
Звено истребителей проделало уже больше половины пути и вскоре должно б
ыло подойти к линкору. Мак-Ги хотел сказать, чтобы майор дождался истреби
телей, а потом уже действовал по обстановке. Но Кросби невольно прервал е
го.
Ч И еще, сэр, Ч неуверенно произнес майор, прислушиваясь к звукам, донос
ившимся снаружи, Ч кажется… нас берут на абордаж.
Ч Что?! Ч расширил глаза полковник. Ч Как это кажется?
Ч На камерах внешнего слежения пусто, мы не видим никого снаружи, Ч поя
снил Кросби.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики