ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Разговор будет
долгим. Сейчас подойдет профессор Гинзл, он лучше сможет разъяснить все.
Ч Один раз он уже давал мне разъяснения, Ч опускаясь в кресло, ворчливо
произнес Кросби.
Ч Мы покажем вам нечто, что подтвердит наши слова, Ч пообещал Ворвуд. Ч
Вы сами сможете убедиться.
Вскоре пришел Гинзл. И затем они вместе с Ворвудом поведали майору о сущн
ости чужаков. Об их способности к возрождению и изменению окружающего ми
ра. Ворвуд не хотел рассказывать об этом военным, но приходилось. И в общем
-то теперь уже было все равно. Пожалуй, рано или поздно майор должен был уз
нать об этом. Только Ворвуд надеялся все же найти какое-то решение и, так с
казать, втихую разбить пришельцев, а уж потом сообщить, какими они были на
самом деле. Но это не удалось. Решение не было найдено, и теперь обстоятель
ства заставляли раскрыть карты, передать все сведения майору.
Кросби слушал не перебивая. Рассказанное было слишком невероятно. Хотя т
акое определение не годилось для этого случая. Майор просто не верил ни е
диному слову, а невероятность услышанного только подтверждала его пред
положение, что пираты собираются преподнести ему какую-нибудь ложь. Он л
ишь спокойно слушал, дожидаясь, когда все это закончится, и уже не сомнева
лся в своих дальнейших действиях. Конечно, он не станет принимать во вним
ание эту ахинею о возрождении и изменении окружающего.
Что за чушь! Все эти выдумки только укрепляли его уверенность, что пираты
любыми путями стараются защитить чужаков, видимо намереваясь как-то исп
ользовать их. И значит, необходимо уничтожить пришельцев Ч и как можно б
ыстрее.
После того как все было изложено, Кросби даже не снизошел до высказывани
я возражений или сомнений Ч к чему это? Он лишь кивнул, раздумывая, лететь
к базовому кораблю прямо сейчас или дождаться следующей атаки пришельц
ев? Будут ли пираты возражать, если он поднимет свой флот с явным намерени
ем уничтожить базового чужака? И понимал, что да. Собственно, он уже убедил
ся в этом. Значит, нужно вылететь на его уничтожение скрытно. Майор думал,
как это сделать.
Ворвуд предложил пойти к ангару, чтобы показать это самое «нечто», о кото
ром шла речь. Кросби согласился. И они втроем вместе с Гинзлом вышли из каб
инета, направляясь к палатке Наблюдателя.
Не то чтобы эта палатка сильно интересовала майора, но, когда они подходи
ли, он вдруг понял, что так и не знает, что же находится в ней. Хотя пираты в о
бщем-то не скрывали от военных ничего на своей базе, но в эту палатку не мо
г заглянуть никто, впрочем, никто особенно и не стремился.
Зайдя внутрь, Кросби увидел Наблюдателя. Да, это действительно было нечт
о. Правда, майор не знал Чарли при жизни, и сам вид Наблюдателя не произвел
на него такого уж сильного впечатления Ч просто голограмма человека, к
тому же говорящая, Ч ну и что? Кросби не очень разбирался в подобных вопр
осах, но предполагал, что, наверно, такую вещь вполне можно сделать соврем
енными средствами. Хотя и непонятно, зачем пираты так старались Ч соору
дили еще и эту штуку, Ч могли бы ограничиться просто словами.
Перебросившись парой фраз с Наблюдателем, майор потерял к нему интерес и
явно заскучал.
Ч Я вижу, вы ничему не верите, Ч проговорил Ворвуд.
Кросби безразлично пожал плечами.
Ч А вы сами поверили бы в такое? Ч напрямик сказал он.
Ч Да, Ч соглашаясь, кивнул Ворвуд. Ч Я, знаете, до сих пор окончательно н
е верю в их возрождения. Но позвольте спросить. Вы считали, сколько всего к
ораблей чужаков мы сбили, отражая их атаки?
Ч Сколько? Ч не понимая, к чему задан этот вопрос, повторил Кросби.
Ч Их общее количество таково, что они просто не могли бы все поместиться
в базовом корабле, Ч сказал Ворвуд. Ч Просмотрите свои записи и подсчит
айте на досуге.
Ч Да? Ч нахмурился Кросби. Ч Ну и что?
Ч Это доказывает, что их истребители возрождаются в базовом корабле, Ч
пояснил Ворвуд. Ч Конечно, это еще не говорит о возрождении самого базов
ого корабля и об изменении окружающего, но явное возрождение истребител
ей Ч достаточно невероятная вещь, которая тем не менее существует. И тог
да предположение о возрождении главного корабля становится достаточно
реальным. Представьте, что все обстоит именно так. Вы понимаете, на какой
риск собираетесь пойти? И чем это может грозить не только нам, но и Галакти
ке в целом. Вряд ли стоит надеяться, что они остановятся здесь и не двинутс
я дальше. Если мы не справимся с ними и погибнем, то другим придется начина
ть все сначала, платить своими жизнями, чтобы выяснить то, что уже знаем мы
. Поэтому именно мы должны остановить их. Надеюсь, вы понимаете это и будет
е дальше помогать нам.
Кросби задумчиво выслушал его. Да, информация о слишком большом количест
ве истребителей чужаков заставила его задуматься. Это были уже не просто
слова. Хм А что, если все действительно так? Майор на секунду представил
это.
И возникшая в воображении картина поразила его. Это нечто катастрофичес
кое! Бессмертные пришельцы. Противник, которого нельзя уничтожить, котор
ый, погибая, становится только сильнее. Это понимание ужаснуло его. Но в сл
едующее мгновение Кросби одернул себя, все же не принимая на веру столь ф
антастическое предположение. Майор вернулся к действительности, но вер
нулся другим, не совсем таким, каким был, Ч мысли о возможности возрожден
ия чужаков изменили его. Они зародили сомнение Ч а вдруг все это правда? Т
ем более что ничего нельзя опровергнуть, хотя нельзя и подтвердить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
долгим. Сейчас подойдет профессор Гинзл, он лучше сможет разъяснить все.
Ч Один раз он уже давал мне разъяснения, Ч опускаясь в кресло, ворчливо
произнес Кросби.
Ч Мы покажем вам нечто, что подтвердит наши слова, Ч пообещал Ворвуд. Ч
Вы сами сможете убедиться.
Вскоре пришел Гинзл. И затем они вместе с Ворвудом поведали майору о сущн
ости чужаков. Об их способности к возрождению и изменению окружающего ми
ра. Ворвуд не хотел рассказывать об этом военным, но приходилось. И в общем
-то теперь уже было все равно. Пожалуй, рано или поздно майор должен был уз
нать об этом. Только Ворвуд надеялся все же найти какое-то решение и, так с
казать, втихую разбить пришельцев, а уж потом сообщить, какими они были на
самом деле. Но это не удалось. Решение не было найдено, и теперь обстоятель
ства заставляли раскрыть карты, передать все сведения майору.
Кросби слушал не перебивая. Рассказанное было слишком невероятно. Хотя т
акое определение не годилось для этого случая. Майор просто не верил ни е
диному слову, а невероятность услышанного только подтверждала его пред
положение, что пираты собираются преподнести ему какую-нибудь ложь. Он л
ишь спокойно слушал, дожидаясь, когда все это закончится, и уже не сомнева
лся в своих дальнейших действиях. Конечно, он не станет принимать во вним
ание эту ахинею о возрождении и изменении окружающего.
Что за чушь! Все эти выдумки только укрепляли его уверенность, что пираты
любыми путями стараются защитить чужаков, видимо намереваясь как-то исп
ользовать их. И значит, необходимо уничтожить пришельцев Ч и как можно б
ыстрее.
После того как все было изложено, Кросби даже не снизошел до высказывани
я возражений или сомнений Ч к чему это? Он лишь кивнул, раздумывая, лететь
к базовому кораблю прямо сейчас или дождаться следующей атаки пришельц
ев? Будут ли пираты возражать, если он поднимет свой флот с явным намерени
ем уничтожить базового чужака? И понимал, что да. Собственно, он уже убедил
ся в этом. Значит, нужно вылететь на его уничтожение скрытно. Майор думал,
как это сделать.
Ворвуд предложил пойти к ангару, чтобы показать это самое «нечто», о кото
ром шла речь. Кросби согласился. И они втроем вместе с Гинзлом вышли из каб
инета, направляясь к палатке Наблюдателя.
Не то чтобы эта палатка сильно интересовала майора, но, когда они подходи
ли, он вдруг понял, что так и не знает, что же находится в ней. Хотя пираты в о
бщем-то не скрывали от военных ничего на своей базе, но в эту палатку не мо
г заглянуть никто, впрочем, никто особенно и не стремился.
Зайдя внутрь, Кросби увидел Наблюдателя. Да, это действительно было нечт
о. Правда, майор не знал Чарли при жизни, и сам вид Наблюдателя не произвел
на него такого уж сильного впечатления Ч просто голограмма человека, к
тому же говорящая, Ч ну и что? Кросби не очень разбирался в подобных вопр
осах, но предполагал, что, наверно, такую вещь вполне можно сделать соврем
енными средствами. Хотя и непонятно, зачем пираты так старались Ч соору
дили еще и эту штуку, Ч могли бы ограничиться просто словами.
Перебросившись парой фраз с Наблюдателем, майор потерял к нему интерес и
явно заскучал.
Ч Я вижу, вы ничему не верите, Ч проговорил Ворвуд.
Кросби безразлично пожал плечами.
Ч А вы сами поверили бы в такое? Ч напрямик сказал он.
Ч Да, Ч соглашаясь, кивнул Ворвуд. Ч Я, знаете, до сих пор окончательно н
е верю в их возрождения. Но позвольте спросить. Вы считали, сколько всего к
ораблей чужаков мы сбили, отражая их атаки?
Ч Сколько? Ч не понимая, к чему задан этот вопрос, повторил Кросби.
Ч Их общее количество таково, что они просто не могли бы все поместиться
в базовом корабле, Ч сказал Ворвуд. Ч Просмотрите свои записи и подсчит
айте на досуге.
Ч Да? Ч нахмурился Кросби. Ч Ну и что?
Ч Это доказывает, что их истребители возрождаются в базовом корабле, Ч
пояснил Ворвуд. Ч Конечно, это еще не говорит о возрождении самого базов
ого корабля и об изменении окружающего, но явное возрождение истребител
ей Ч достаточно невероятная вещь, которая тем не менее существует. И тог
да предположение о возрождении главного корабля становится достаточно
реальным. Представьте, что все обстоит именно так. Вы понимаете, на какой
риск собираетесь пойти? И чем это может грозить не только нам, но и Галакти
ке в целом. Вряд ли стоит надеяться, что они остановятся здесь и не двинутс
я дальше. Если мы не справимся с ними и погибнем, то другим придется начина
ть все сначала, платить своими жизнями, чтобы выяснить то, что уже знаем мы
. Поэтому именно мы должны остановить их. Надеюсь, вы понимаете это и будет
е дальше помогать нам.
Кросби задумчиво выслушал его. Да, информация о слишком большом количест
ве истребителей чужаков заставила его задуматься. Это были уже не просто
слова. Хм А что, если все действительно так? Майор на секунду представил
это.
И возникшая в воображении картина поразила его. Это нечто катастрофичес
кое! Бессмертные пришельцы. Противник, которого нельзя уничтожить, котор
ый, погибая, становится только сильнее. Это понимание ужаснуло его. Но в сл
едующее мгновение Кросби одернул себя, все же не принимая на веру столь ф
антастическое предположение. Майор вернулся к действительности, но вер
нулся другим, не совсем таким, каким был, Ч мысли о возможности возрожден
ия чужаков изменили его. Они зародили сомнение Ч а вдруг все это правда? Т
ем более что ничего нельзя опровергнуть, хотя нельзя и подтвердить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134