ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Все было понятно без снов Ч маркиз шагнул в темноту, и панель закрылась з
а ним.
А принцесса, проворная как птичка, юркнула обратно в постель и натянула н
а себя покрывало.
Едва она успела опустить голову на подушку и закрыть глаза, как распахну
лась дверь и вошел принц. Он остановился и некоторое время смотрел на кро
вать так, словно не мог поверить собственным глазам.
Ч Где он? Где этот дьявол? Ч закричал он гневно. Ч Я убью его прежде, чем о
н успеет покинуть мой дом!
Принцесса открыла глаза и с хорошо разыгранным удивлением воскликнула:
Ч Густаво?! Ты вернулся! Как прекрасно! Я тебя не ждала так скоро!
Ч Это я знаю. Ч Принц стиснул зубы. Ч Где ты его прячешь?
Ч Прячу? Кого? Ч округлила глаза принцесса. Ч О чем ты говоришь, Густаво
?
Она села на кровати.
Ч Почему ты голая? Ч в бешенстве спросил муж. Ч Где твоя ночная рубашка?
Принцесса перебросила свои длинные волосы за одно плечо.
Ч Было так жарко, и я я никого не ждала.
Ч Но он-то был здесь! Мне сказали, что он здесь был! Ч взревел принц.
С этими словами он перешел в другой конец комнаты и энергично открыл ств
орки платяного шкафа.
В свете свечей, горевших возле кровати, он увидел внутри только платья пр
инцессы Ч калейдоскоп красочных тканей, качавшихся от порыва воздуха, в
озникшего, когда принц распахнул дверцу.
Он нервно захлопнул дверцу шкафа, подошел к окну и заглянул за портьеры
Ч там тоже никого не оказалось.
Ч Он здесь, я знаю, что здесь! Ч повторил он раздраженно.
Ч Я не понимаю, о чем ты говоришь, Густаво, Ч тихо сказала принцесса.
Ч Ты все прекрасно понимаешь, так же как и я! Ч неистовствовал принц. Ч
Этот Витторио ди Лукка последнее время преследовал тебя, и я совершенно
уверен, что своим визитом в Рим прежде всего обязан ему!
Ч Не выставляй себя на посмешище, Ч пыталась образумить его принцесса.
Ч Ты же знаешь, я люблю только тебя, Густаво, и мне не нужен никакой другой
мужчина!
Ч По мне сообщили, что этот Лукка был здесь! Ч стоял на своем принц.
Ч И кто поведал тебе эту ложь? Ты, что же, приказал следить за мной, Густаво
? Это недостойно и вероломно с твоей стороны!
Ч Это ты ведешь себя вероломно! Ч возразил принц, но теперь его голос зв
учал уже не так агрессивно.
Он все еще оглядывался по сторонам, как будто надеялся обнаружить маркиз
а под креслом или под диваном, но теперь уже не был столь уверен, что не обм
анулся.
Ч Я до сих пор не сказала тебе: «Добро пожаловать домой», Ч молвила она м
ягко. Ч До чего приятно видеть тебя, мне было так одиноко с тех пор, как ты
уехал.
Ч Я не верю тебе! Ч бросил принц, но, глядя на жену, несколько смягчился.
Ч Иди разденься и ложись спать, Ч прошептала принцесса. Ч И я расскажу
тебе, как рада тебя видеть и как соскучилась.
Принц все еще сомневался, но чувствовал, что больше нет никакого смысла о
бвинять ее в том, в чем он уже и сам не уверен.
Он спрятал револьвер, который держал в руке все это время, в карман плаща.
Ч Хорошо, Ч сказал он несколько грубовато, пытаясь скрыть, что стыдится
собственной слабости, Ч но, прежде чем ты, как и раньше, совершенно запор
ошишь мне глаза, я задам тебе много вопросов.
Ч Как можно быть таким жестоким и таким недоверчивым? Ч обиделась при
нцесса.
Ч Ты слишком красива, и этим все сказано!
Принц вышел из комнаты и вскоре послышался звук открывшейся двери в друг
ом конце коридора.
Принцесса подождала еще полминуты, а потом поспешно выскользнула из пос
тели и тихо заперла дверь, которую принц оставил приоткрытой. Затем пере
бежала на другой конец комнаты и открыла потайную дверь.
Маркиз вышел.
Она приложила палец к губам, и он последовал за ней на цыпочках вокруг кро
вати. Здесь оказалась еще одна дверь, которая вела в узкий коридор, предна
значенный для прислуги.
Маркиз направился туда и увидел в дальнем конце коридора доверенную слу
жанку принцессы, предупредившую их о возвращении принца.
Как только он присоединился к ней, она, не говоря ни слова, двинулась вниз
по крутым ступенькам, ведущим к боковому крылу дворца. Они дошли до двери,
которая открылась во внутренний двор.
От его внимания не ускользнуло, что засовы отодвинуты. Ключ бесшумно пов
ернулся в хорошо смазанном замке. Маркиз вложил в руку женщины много зол
отых флоринов и вышел. Па другой стороне внутреннего двора была калитка.
Маркиз знал, что в одной из узких улочек на противоположной стороне двор
ца его ждет экипаж. Не слишком близко, чтобы кто-нибудь, проходя мимо, смог
его заметить. По и не на том пути, по которому принц возвращался домой.
Чтобы найти свой экипаж, маркизу не понадобилось много времени. Когда сл
уга закрыл за ним дверцу, он ясно осознал, что едва спасся. Какой бы разраз
ился скандал, если бы принц выстрелил в него!
Все бы только и стали говорить, что именно этого маркиз заслуживает боль
ше всего.
Когда карета остановилась у его дома, расположенного довольно далеко от
дворца принца, маркизу пришла в голову мысль, что многие мужчины удирали
оттуда тем же самым способом.
Совершенно очевидно, что он был не первым любовником, которого прятали з
а потайной дверью, а потом выпроваживали вниз по лестнице, которая у фран
цузов называется complice d'amour .
Вспомнив разговор принцессы с мужем, он оценил, насколько правдоподобно
она убеждала принца в своей невиновности. Пожалуй, даже слишком ловко! До
лжно быть, она репетировала эту сцену множество раз!
Маркиз и раньше не представлял себе принцессу непорочным, как первый сне
г, созданием и понимал, что, будучи самой красивой женщиной Флоренции, она
высоко ценит свою привлекательность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35