ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он утвердительно кивнул, ткнувшись лбом ей в плечо, и опять ничего не сказ
ал.
Ч Может, расскажешь?
Гордон отстранился и внимательно посмотрел на нее. Лицо жены было испуга
нным и тревожным.
Ч Тебе надо уехать, Ч сказал он. Ч Уехать отсюда.
Марина молча притянула его обратно к себе.
Ч Ты должна уехать отсюда, Ч повторил он. Ч Как можно раньше.
Ч Я никуда не поеду.
Ч Я серьезно.
Ч Я тоже серьезно, Ч вздохнула она и слегка прикоснулась губами к щеке.
Ч Давай лучше еще поспим, ладно? А утром поговорим.
Гордон попытался возразить, но она крепко прижала его голову к своей гру
ди, и через несколько мгновений он уже крепко спал. Аккуратно переложив г
олову на подушку, Марина встала и пошла к окну, не понимая, почему вдруг на
нее накатила такая волна страха и одиночества.
Нечто огромное стало вырастать из огня... и Джим оказался перед че
рной металлической топкой лесопилки. Он был один. Вокруг свистел и завыв
ал ветер, поднимая тучи сухих листьев. Дверца топки медленно открылась.
И оттуда высунулась голова разъяренного демона, бессвязно бормочущего
что-то на дьявольском языке.
Джим проснулся, едва не задохнувшись, потому что спал, уткнувшись лицом в
подушку и крепко вцепившись руками в ее пухлые углы. Он был весь мокрым от
пота. Аннет спала, хотя и подвинулась во сне от его движений. Мелькнула мыс
ль разбудить ее, но в следующий момент он передумал. Утром ей предстоит до
лгий путь, пусть лучше выспится как следует.
Весь вечер они спорили насчет ее отъезда, ни до чего не договорились, и жен
а наконец заявила:
Ч Я шагу не сделаю из этого дома, пока ты мне честно не объяснишь, с чем это
связано. Тебе угрожает опасность? Только не вздумай совершать никаких ге
роических подвигов, ясно?
Ч Я просто хочу, чтобы вы на несколько дней уехали из города, Ч терпеливо
повторил Джим.
Ч Слушай, если в тебе осталась хоть капелька уважения ко мне, Ч не на шут
ку разозлилась Аннет, Ч может, ты перестанешь вести себя со мной как с реб
енком и объяснишь, в чем дело?
Это его проняло. Он искренне извинился, а потом складно соврал о том, что о
ни напали на след убийц, вышли на некую культовую группу, и в этот момент с
емья шерифа Ч она сама и дети Ч может оказаться для них весьма привлека
тельной целью. Аннет, кажется, проглотила эту версию, или по крайней мере о
сознала, что детям действительно может грозить серьезная опасность, и со
гласилась съездить на несколько дней к сестре.
Она взяла с него обещание, что он будет вести себя осторожно, что предоста
вит играть роль героя кому угодно, и на этом все успокоилось.
Джим осторожно снял прядь волос с ее лица. В затихшем темном доме он почув
ствовал себя странно одиноким. Чувство одиночества возникло не от тишин
ы или темноты. Он чувствовал себя одиноким от знания.
Он закрыл глаза и попытался задремать.
На другом конце города отец Эндрюс мирно спал без сновидений.
Брат Элиас, у которого сна не было ни в одном глазу, смотрел на голу
ю стену освещенного конференц-зала в офисе шерифа.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
1
Гордон проснулся задолго д
о того, как прозвонил поставленный на четыре утра будильник. Марина спал
а на боку, уткнувшись лицом в подушку и сбив простыню. Он смотрел, как равн
омерно поднимается ее бок от дыхания. Надо сделать так, чтобы она уехала. Н
адо ее заставить.
Но она этого не хочет. И любое дальнейшее давление с его стороны вызовет т
олько еще большее упорство.
Необходимо убедить ее уехать из города хотя бы на день, хотя бы в Феникс по
магазинам. То, что они затеяли с братом Элиасом, шерифом и отцом Эндрюсом,
слишком опасно. Есть большая вероятность того, что кто-то Ч или нескольк
о человек Ч каким-то образом пострадают. Или погибнут.
Он постарался выкинуть из головы эту мысль. О такой возможности даже не х
отелось думать. Гордон считал себя человеком, не верящим в легендарное с
амоотречение всякого рода пророков, но на каком-то подсознательном уров
не мысли такого плана доставляли душевное беспокойство. Возможно, если н
е думать об этом, ничего подобного и не произойдет.
Он посмотрел на Марину. Казалось, она спит совершенно безмятежным, младе
нческим сном. Он осторожно прикоснулся к плечу, и она мгновенно обернула
сь.
Ч Который час?
Ч Извини, не хотел тебя напугать.
Протерев глаза, Марина приподнялась на локте.
Ч Извини за вчерашний вечер, Ч серьезным тоном проговорила она. Ч Я под
умала и решила, что ты прав. Мне с ребенком тут действительно опасно остав
аться.
Ч То есть ты согласна...
Ч И тебе тоже, Ч продолжила Марина. Ч Думаю, нам всем следует отсюда уех
ать.
Он тупо уставился на нее, застигнутый врасплох неожиданным изменением н
астроения жены. Он приготовился продолжать бой, чтобы заставить ее покин
уть город, а оказывается, она не только хочет уехать из Рэндолла, но хочет,
чтобы и он поехал с ней. Гордон не знал, как отреагировать.
Ч Я хочу, чтобы мы уехали в Феникс или, может, даже во Флагстафф, пока тут вс
е не рассосется.
Ч Нет, Ч хмуро покачал он головой. Ч Я этого не могу сделать. Ч Он произн
ес это с сожалением, но твердо, не оставляя возможности для дискуссий.
Ч Одна я никуда не поеду, Ч тут же поджала губы Марина.
Ч Я должен остаться здесь. Я должен...
Ч Помочь шерифу? Помочь брату Элиасу? Перестань, ты этим людям абсолютно
ничего не должен. Твой долг Ч это я и твоя дочь. Ч Она положила руку на жив
от. Ч Твоя семья.
Ч Здесь опасно, Ч повторил Гордон. Ч Сама понимаешь. Высадишь меня у офи
са шерифа, а после этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84