ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя эти преступле
ния должны были происходить в промежутке между шестью и десятью часами в
ечера, никто из живущих по соседству ничего не видел и не слышал, и пришлос
ь потратить еще четыре часа, ползая по битому стеклу и обнюхивая все угол
ки каждой церкви в поисках хоть какого-нибудь ключа к разгадке всей этой
чертовщины. Джадсон Вейсс и Пит Кинг заступили в ночную смену, и когда моз
г Джима окончательно отказался что-либо соображать, он просто сдал все э
то им на руки и уехал домой , чтобы урвать хоть немного стол
ь необходимого сна.
Он провел на ногах почти двадцать четыре часа. Прежде чем заснуть, Джим по
молился за то, чтобы Джадсон и Пит каким-нибудь чудесным образом смогли с
о всем разобраться в его отсутствие, и эти два убийства, и исчезновение, и
вандализм, и эта бойня домашнего скота оказались уже тесно связаны воеди
но, все было бы описано, а тщательно отпечатанный через два интервала док
лад уже лежал бы на его рабочем столе для ознакомления и визирования.
Не тут-то было.
Звонок в участок после пробуждения показал, что ни в одном из дел не дости
гнуто ни малейшего прогресса. Никаких зацепок. Что делать Ч неизвестно.

Он положил трубку и почувствовал, как снова накатывает головная боль. Не
хорошо. Он принялся массировать виски, чувствуя, как под тонкой кожей в ве
нах пульсирует кровь. Он просто не годится для этого. Это для копов из боль
ших городов и киношных шерифов, а не для него. Нет, это дело, безусловно, не д
ля его категории, и Джим начал подумывать, не обратиться ли за помощью.
Но к кому?
Накинув халат, он побрел в ванную. Босые ноги прилипали к зеленому кафель
ному полу. Отдернув занавеску, он открыл оба крана и начал настраивать те
мпературу воды. Черт побери, ну почему его угораздило родиться именно в Р
эндолле, а не в одном из сотни других маленьких городков, разбросанных по
Северной Аризоне? Почему он не шериф Седоны или Хебера? Наконец Джим подс
тавил спину под горячие колючие струйки и поежился. Это вполне потянет н
а национальную новость, если не для телевидения, то для радио Ч безуслов
но. Он окажется в центре внимания. Важно не опростоволоситься.
Записка на холодильнике информировала, что Джастин и Сюзанна Ч в кино с
Ральфом Питтманом и его матерью. Вторая записка, под магнитной птичкой-н
евеличкой, сообщила, что Аннет ушла за продуктами. Джим в ответ нацарапал
свою, схватил пончик и направился к выходу. Он написал, что вернется к ужин
у, но понимал, что это всего лишь благое пожелание. Скорее всего, придется
задержаться. Было предчувствие, что с мыслью о нормальных семейных ужина
х на ближайшие недели придется распрощаться.

В кабинете его ждал посетитель. Мальчик. Постаравшись не выказат
ь удивления, Велдон, как обычно, бросил шляпу на вешалку у стола и сел. Карл
Чмура, располагавшийся на виниловом диване у другой стены, напротив маль
чика, встал, как только вошел начальник.
Ч Добрый день, шериф.
Ч В чем дело, Карл?
Ч Этот мальчуган, Ч кивнул помощник на юного гостя, Ч пришел около полу
дня, может, чуть раньше. Сказал, что хочет сообщить вам нечто важное. Ни с ке
м говорить не захотел. Я сказал, что вы можете где-то задерживаться, но он р
ешил ждать. Говорит, что это очень важно.
Джим посмотрел на мальчика. Тот был худеньким, бледным, словно все лето не
выходил из дома. На вид лет одиннадцать-двенадцать. Старая рубашка с чужо
го плеча, словно перешедшая по наследству от отца или деда, вылинявшие до
белизны потертые джинсы. Волосы тонкие, грязные, слишком длинные; спутан
ные завитки лежат на плечах. Он нервно сжимал и разжимал кулачки.
Но особое внимание он обратил на лицо мальчика.
На лице был написан страх.
Джим встал и дружелюбно улыбнулся, стараясь не испугать мальчугана.
Ч Как тебя зовут, сынок?
Ч Дон Уилсон. Ч Голос прозвучал робко, неуверенно.
Ч Большое спасибо, Карл, Ч произнес Джим, глазами показывая своему помо
щнику на выход. Ч Я позову, если понадобишься.
Полисмен понимающе кивнул и вышел, прикрыв за собой дверь.
Джим присел на край стола. Постаравшись придать лицу универсальное выра
жение заботливого папаши, он наклонился к мальчику, уперевшись ладонями
в колени.
Ч Итак, Дон, о чем ты хотел со мной поговорить? Мальчишка с испугом глянул
на дверь, потом Ч на окно; просто заяц в человеческом облике, ищущий путей
к спасению бегством. Похоже, он уже пожалел, что пришел сюда, и Джиму показ
алось, что он хочет удрать.
Ч Успокойся, Дон, Ч понимающе улыбнулся он. Ч Мне ты можешь говорить все
.
Ч Я знаю, где семья Селвэй! Ч выпалил мальчик. Ч Я знаю, где найти их трупы
.
Всепонимающая терпеливая улыбка застыла на лице Джима. Глядя на бледног
о испуганного юнца, он вдруг почувствовал, как в глотке пересохло, а пальц
ы рук непроизвольно вцепились в колени. В ушах загудело от волнения.
Трупы.
Но инстинкт шерифа взял верх.
Ч Карл! Ч рявкнул он в сторону двери. Ч Карл! Помощник в ту же секунду воз
ник на пороге; голова заученным движением повернулась на сто восемьдеся
т градусов, обследуя помещение. Затем он озадаченно уставился на шерифа,
но тот уже снова обернулся к мальчику.
Ч Почему ты никому раньше об этом не сказал? Почему не сказал помощнику Ч
муре?
От грозного голоса шерифа съежившийся мальчишка еще больше сжался, но пр
одолжал стоять на своем.
Ч Я скажу только вам, Ч дрожащим голосом повторил он.
Ч Где они? Ч настаивал Джим. Мальчик перевел взгляд с шерифа на помощник
а и покачал головой.
Ч Ну хорошо, Ч рявкнул Джим. Ч Карл, выйди на минутку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики