ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Ты меня не так понял. - Она снова положила руки
ему на грудь. - Я не стесняюсь раздеваться перед тобой...
понимаешь-. но не так. Неужели тебе не ясно, что если ты
заставишь меня... то убьешь что-то важное между нами
Спейд не повысил голоса.
- Я ничего такого не знаю. Знаю только, что я должен
выяснить, где банкнота. Раздевайся.
Раздевшись донага, она отступила в сторону и взгля-
нула на него. В ее гордом взгляде не было ни вызова, ни
смущения.
Спейд положил пистолеты на крышку унитаза и, стоя
лицом к двери, опустился перед ее одеждой на колено. Он под-
нимал вещь за вещью, тщательно осматривал и ощупывал
ее пальцами. Тысячедолларовой банкноты он не нашел. За-
кончив осмотр, он встал и протянул ей охапку одежды.
- Спасибо, - сказал он. - Теперь я все знаю.
Она взяла свою одежду, не проронив ни слова. Он поднял
пистолеты. Закрыв дверь ванной, вернулся в гостиную.
Гутман улыбался ему дружески из кресла-качалки.
- Нашли-спросил он.
Кэйро, сидевший на диване подле мальчишки, поднял
на Спейда свои темные вопрошающие глаза. Мальчишка не
пошевелился. Он сидел, уперев локти в колени, обхватив го-
лову руками, и смотрел в пол.
Спейд сказал Гутману:
- Нет, не нашел. Это ваших рук дело.
Толстяк хмыкнул.
- Моих
- Да, - ответил Спейд, позвякивая пистолетами. - Сами
признаетесь или мне обыскивать вас
- Обыскивать..
- Вам придется признаться, - сказал Спейд, - или
я обыщу вас. Третьего не дано.
Гутман взглянул на суровое лицо Спейда и рассмеялся.
- Ей-богу, сэр, я верю, что вы так и сделаете. Верю. Ну вы
и тип, сэр, если позволите мне так выразиться.
- Ваших рук дело, - сказал Спейд.
- Да, сэр, моих. - Толстяк вынул мятую банкноту из
жилетного кармашка, разровнял ее на громадной ляжке, вы-
нул конверт с девятью купюрами из кармана пальто и по-
ложил в него десятую банкноту. - У меня неистребимая тяга
к шуткам, и, кроме того, мне было очень интересно посмот-
реть, как вы поведете себя в такой ситуации. Должен сказать,
что вы превосходно выдержали испытание. Никогда не пове-
рил бы, что вы найдете такой простой и убедительный спо-
соб дознаться истины.
Спейд усмехнулся презрительно, но без горечи.
- Таких выходок можно ожидать разве что от ровесников
вашего сопляка.
Гутман хмыкнул.
Бриджид О-Шонесси, одетая, как раньше, только без
шляпки и пальто, вышла из ванной, сделала шаг в сторону
гостиной, передумала, пошла на кухню и включила свет.
Кэйро придвинулся поближе к мальчишке и снова начал
шептать ему на ухо. Мальчишка раздраженно пожал плечами.
Спейд, скользнув взглядом по пистолетам в своей руке,
посмотрел на Гутмана, вышел в прихожую и остановился
около шкафа для одежды. Открыв дверцу шкафа, он положил
пистолеты на верхнюю полку, закрыл дверцу, запер ее, опу-
стил ключ в карман брюк и подошел к кухонной двери.
Бриджид О-Шонесси возилась с алюминиевой кофе-
варкой.
- Все нашла-спросил Спейд.
- Да, - ответила она холодно, не поднимая головы. По-
том отставила кофеварку в сторону и подошла к двери. Щеки
ее зарделись, в больших укоряющих глазах стояли слезы..
Напрасно ты так со мной, Сэм, - сказала она тихо.
- Я должен был выяснить, ангел. - Он наклонился, по-
целовал ее в губы и вернулся в гостиную.
Гутман улыбнулся Спейду и, протягивая ему белый кон-
верт, сказал:
- Скоро он будет ваш; можете взять его прямо сейчас.
Спейд конверт не взял. Сев в кресло, он сказал:
- У нас еще много времени. Мы пока не договорились
о деньгах. Десяти тысяч долларов мало.
- Десять тысяч-немалые деньги, - сказал Гутман.
- Вы верно цитируете меня, - ответил Спейд, - но бы-
вают суммы и побольше.
- Да, сэр, бывают. Здесь вы правы. Но это немалые день-
ги, особенно если учесть, что вы получаете их за несколько
дней весьма несложной работы.
- Вам кажется, что мне все далось очень просто-спро-
сил Спейд, пожимая плечами. - Впрочем, может, так оно
и было, но это уже мое дело.
- Разумеется, - согласился толстяк.
Скосив глаза, он кивнул в сторону кухни и понизил
голос:
- Вы берете ее в долю
- Это тоже мое дело, - сказал Спейд.
- Разумеется, - еще раз согласился толстяк, - но-...он
заколебался, - хотите совет
- Валяйте.
- Если вы дадите... беру на себя смелость утверждать,
что какие-то деньги вы дадите ей в любом случае... так вот,
если вы дадите ей меньше, чем она, по ее мнению, заслужи-
вает, мой вам совет... берегитесь.
Спейд смотрел на него издевательски-участливо.
- Может обидеться-спросил он.
- Непременно, - ответил толстяк.
Спейд ухмыльнулся и начал сворачивать сигарету.
- Давайте поговорим о деньгах, - сказал он, прикурив.
- С превеликим удовольствием, сэр, - откликнулся тол-
стяк, - но должен честно предупредить, что, кроме этих де-
сяти тысяч долларов, у меня сейчас нет ни цента.
Спейд выдохнул дым.
- Мне следовало получить двадцать тысяч.
- Воистину так. И я бы с радостью дал их вам, но десять
тысяч долларов-это все, что я мог собрать, клянусь честью.
Разумеется, сэр, вы понимаете, что это только первый взнос.
Позднее...
Спейд засмеялся.
- Я знаю, что позднее вы заплатите мне миллион, но
давайте пока сосредоточимся на первом взносе. Пятнадцать
тысяч
Гутман улыбнулся, нахмурился, покачал головой.
- Мистер Спейд, я вам искренне, чистосердечно, по-
клявшись честью джентльмена, сказал, что десять тысяч дол-
ларов-это все, чем я сейчас располагаю до последнего
пенни.
- Без дураков
Гутман рассмеялся и ответил:
- Без дураков.
Спейд мрачно проворчал:
- Паршиво, но раз уж это все, что у вас есть, отдайте-ка
их мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64