ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Марк, в чем дело?
Чья-то мягкая и ласковая рука тронула Марка за предплечье, и он
вскрикнул от неожиданности.
- Не пугайся, все хорошо. Взгляни, ведь это я, Кория. Ну, открой
глаза.
Марк открыл глаза и пришел в себя. Губы у него посерели, а горло
пылало огнем. Он заболел.
- Брандел, принеси воды! Поживее!
Послышались частые звуки удалявшихся шагов грузного человека, а через
некоторое время эти звуки повторились, но с усилением, свидетельствуя о
том, что человек вернулся. Марк попил с благодарностью, почувствовал
облегчение, но все еще весь горел. Значит, ночной кошмар закончился? Он
взглянул на книгу, которая, как ни в чем не бывало, лежала у него на
коленях, и содрогнулся.
- Что случилось? Тебе сейчас лучше? - Кория стояла на коленях перед
его креслом, и на лице ее было явное беспокойство.
- Да, мне сейчас лучше. Я не знаю, что случилось. Я должно быть
заснул прямо в кресле.
Марк снова мельком заглянул в книгу, и это не ускользнуло от ее
внимания.
- Не понимаю, зачем Феррагамо позволяет тебе читать эти ужасные
книги, - сказала она осуждающе. - А ну, дай-ка мне ее сюда.
Она склонилась над Марком и отняла у него книгу. Марк сначала почти с
удовлетворением смотрел, как уносят его книгу, но затем ему вдруг стало
жалко расставаться с нею. Он бросился к Кории, ухватился за переплет и
потянул книгу к себе.
Удивленная этой его выходкой, Кория отпустила ее, книга упала на пол
и приоткрылась. Из книги выпал небольшой листок пергамента размером чуть
меньше обычной страницы и полетел прямо к ногам Марка. Тот подхватил его и
вдруг, каким-то чудесным образом, совершенно успокоился, начисто забыв о
самой книге.
- Что это там, а? - спросил Брандел почти безразлично.
- Не знаю. Похоже, стихи какие-то. Старинные! Вон какой хрупкий
пергамент и буквы такие, как в древних рукописях!
- Почитай-ка их нам.
- Погоди, Марк. Может, Феррагамо еще не ушел, - сказала Кория. - Эрик
уже пошел за ним.
Она была чем-то явно обеспокоена.
Марк улыбнулся и ответил ей:
- Все хорошо, Кория. Все в порядке. Это ведь вовсе не книга, а всего
лишь какие-то стихи.
- Ладно, давай читай их, - попросил Брандел и сел за стол.
Марк прокашлялся и стал читать:
"От моря - опасность,
От моря - спасенье..."
- Ничего не понимаю, о чем это. Какие-то странные стихи! - промолвил
озадаченный, хотя и безразличный ко всему подобному, Брандел.
Но Марк, не обращая внимания на его замечание, продолжал читать:
"Из отдельных частей - единое,
В едином - сила..."
- На что это похоже? Это вовсе не стихи, а не знаю что! - не
успокаивался Брандел.
- Ты прав. А вот дальше написано очень длинными строчками и везде
употребляется будущее время, - заметил Марк.
- Ну вот, начинается, нашел время говорить о грамматике, -
пробормотал недовольный Брандел.
- Кажется, это какое-то пророчество! - взволнованно продолжал
говорить Марк, не слушая реплик Брандела, и стал читать стихи дальше:
"Наследник Аркона, ты назван был первым,
Но станешь последним. Не мешкай,
Уснешь ты потом. Клинок же Аркона
Вбирать будет силу отовсюду вокруг!
Настанет все это, когда завершится
Скитаний исполненный круг..."
- И здесь, можно сказать, нет никакой рифмы, - продолжал критиковать
прочитанное Брандел. - А потом что значит слово "Аркон"?"
- Ты все забыл, что мы проходили по истории в школе, - ответил ему
Марк. - Аркон - это первый король на острове Арк. Он как раз и назвал
своим именем наше королевство. Аркон - это прародитель нашей королевской
династии!
- Хорошо, хорошо, зубрила! Все равно мне ничего не понятно, белиберда
это какая-то. Ну вот, например, следующие строчки:
"Когда раздастся голос мести,
В смятенье содрогнется все..."
И дальше тоже не совсем понятно. Правда, в этом месте пергамент
немного порвался, но все же кое-как можно разобрать:
"...И отблеск света на клинке стальном
Сверкнет на царском скипетре Аркона..."
Здесь текст сильно потертый, так что, быть может, вместо "на царском
скипетре Аркона", следует читать "на царском скипетре у Аркона, то есть с
буквой "у", потому что непонятно, то ли она стерлась, то ли ее здесь вовсе
не было. И, наконец, последние строчки:
"Те двое, что уже сейчас едины,
Потребуют в суде свои права,
И кто царить захочет, один сражаться будет.
Когда ж иссякнут силы, пробьет кончины час,
Решится их судьба, и приговор свой нормы
Им возвестят, и прекратится битва".
А, ну их! Я проживу и без этого пророчества, - закончил свою критику
Брандел. - Читать его - это попусту тратить время!
В тот момент, когда Брандел произносил последние слова, дверь в
комнату раскрылась настежь, и в нее ворвался Эрик:
- Я нашел его, - произнес он, тяжело дыша. - Сейчас он будет здесь. -
Взглянув на Марка, Эрик добавил: - Тебе уже лучше? Все-таки у тебя вид
какой-то странный.
Не успел Марк ответить брату и снова погрузиться в чтение книги, как
в гостиную, где они все находились, вошел Феррагамо, в сопровождении Пушка
и Фонтейны.
- Что здесь происходит? - спросил чародей, оглядывая всех и комнату.
- Марку приснились кошмары, но сейчас он себя чувствует достаточно
хорошо, - кратко ответила Кория, но выражение на ее лице было намного
красноречивее.
- Ничего, все уже прошло, - добавил Марк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Чья-то мягкая и ласковая рука тронула Марка за предплечье, и он
вскрикнул от неожиданности.
- Не пугайся, все хорошо. Взгляни, ведь это я, Кория. Ну, открой
глаза.
Марк открыл глаза и пришел в себя. Губы у него посерели, а горло
пылало огнем. Он заболел.
- Брандел, принеси воды! Поживее!
Послышались частые звуки удалявшихся шагов грузного человека, а через
некоторое время эти звуки повторились, но с усилением, свидетельствуя о
том, что человек вернулся. Марк попил с благодарностью, почувствовал
облегчение, но все еще весь горел. Значит, ночной кошмар закончился? Он
взглянул на книгу, которая, как ни в чем не бывало, лежала у него на
коленях, и содрогнулся.
- Что случилось? Тебе сейчас лучше? - Кория стояла на коленях перед
его креслом, и на лице ее было явное беспокойство.
- Да, мне сейчас лучше. Я не знаю, что случилось. Я должно быть
заснул прямо в кресле.
Марк снова мельком заглянул в книгу, и это не ускользнуло от ее
внимания.
- Не понимаю, зачем Феррагамо позволяет тебе читать эти ужасные
книги, - сказала она осуждающе. - А ну, дай-ка мне ее сюда.
Она склонилась над Марком и отняла у него книгу. Марк сначала почти с
удовлетворением смотрел, как уносят его книгу, но затем ему вдруг стало
жалко расставаться с нею. Он бросился к Кории, ухватился за переплет и
потянул книгу к себе.
Удивленная этой его выходкой, Кория отпустила ее, книга упала на пол
и приоткрылась. Из книги выпал небольшой листок пергамента размером чуть
меньше обычной страницы и полетел прямо к ногам Марка. Тот подхватил его и
вдруг, каким-то чудесным образом, совершенно успокоился, начисто забыв о
самой книге.
- Что это там, а? - спросил Брандел почти безразлично.
- Не знаю. Похоже, стихи какие-то. Старинные! Вон какой хрупкий
пергамент и буквы такие, как в древних рукописях!
- Почитай-ка их нам.
- Погоди, Марк. Может, Феррагамо еще не ушел, - сказала Кория. - Эрик
уже пошел за ним.
Она была чем-то явно обеспокоена.
Марк улыбнулся и ответил ей:
- Все хорошо, Кория. Все в порядке. Это ведь вовсе не книга, а всего
лишь какие-то стихи.
- Ладно, давай читай их, - попросил Брандел и сел за стол.
Марк прокашлялся и стал читать:
"От моря - опасность,
От моря - спасенье..."
- Ничего не понимаю, о чем это. Какие-то странные стихи! - промолвил
озадаченный, хотя и безразличный ко всему подобному, Брандел.
Но Марк, не обращая внимания на его замечание, продолжал читать:
"Из отдельных частей - единое,
В едином - сила..."
- На что это похоже? Это вовсе не стихи, а не знаю что! - не
успокаивался Брандел.
- Ты прав. А вот дальше написано очень длинными строчками и везде
употребляется будущее время, - заметил Марк.
- Ну вот, начинается, нашел время говорить о грамматике, -
пробормотал недовольный Брандел.
- Кажется, это какое-то пророчество! - взволнованно продолжал
говорить Марк, не слушая реплик Брандела, и стал читать стихи дальше:
"Наследник Аркона, ты назван был первым,
Но станешь последним. Не мешкай,
Уснешь ты потом. Клинок же Аркона
Вбирать будет силу отовсюду вокруг!
Настанет все это, когда завершится
Скитаний исполненный круг..."
- И здесь, можно сказать, нет никакой рифмы, - продолжал критиковать
прочитанное Брандел. - А потом что значит слово "Аркон"?"
- Ты все забыл, что мы проходили по истории в школе, - ответил ему
Марк. - Аркон - это первый король на острове Арк. Он как раз и назвал
своим именем наше королевство. Аркон - это прародитель нашей королевской
династии!
- Хорошо, хорошо, зубрила! Все равно мне ничего не понятно, белиберда
это какая-то. Ну вот, например, следующие строчки:
"Когда раздастся голос мести,
В смятенье содрогнется все..."
И дальше тоже не совсем понятно. Правда, в этом месте пергамент
немного порвался, но все же кое-как можно разобрать:
"...И отблеск света на клинке стальном
Сверкнет на царском скипетре Аркона..."
Здесь текст сильно потертый, так что, быть может, вместо "на царском
скипетре Аркона", следует читать "на царском скипетре у Аркона, то есть с
буквой "у", потому что непонятно, то ли она стерлась, то ли ее здесь вовсе
не было. И, наконец, последние строчки:
"Те двое, что уже сейчас едины,
Потребуют в суде свои права,
И кто царить захочет, один сражаться будет.
Когда ж иссякнут силы, пробьет кончины час,
Решится их судьба, и приговор свой нормы
Им возвестят, и прекратится битва".
А, ну их! Я проживу и без этого пророчества, - закончил свою критику
Брандел. - Читать его - это попусту тратить время!
В тот момент, когда Брандел произносил последние слова, дверь в
комнату раскрылась настежь, и в нее ворвался Эрик:
- Я нашел его, - произнес он, тяжело дыша. - Сейчас он будет здесь. -
Взглянув на Марка, Эрик добавил: - Тебе уже лучше? Все-таки у тебя вид
какой-то странный.
Не успел Марк ответить брату и снова погрузиться в чтение книги, как
в гостиную, где они все находились, вошел Феррагамо, в сопровождении Пушка
и Фонтейны.
- Что здесь происходит? - спросил чародей, оглядывая всех и комнату.
- Марку приснились кошмары, но сейчас он себя чувствует достаточно
хорошо, - кратко ответила Кория, но выражение на ее лице было намного
красноречивее.
- Ничего, все уже прошло, - добавил Марк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124