ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Сэр! - голос профессора Смоттла внезапно стал ледяным. - Вы
выдвинули серьезные обвинения против Бэшемской Компании и ее
руководителей. Считаю своим долгом напомнить вам, что в их число входят
такие могущественные и уважаемые люди, как лорд Марк из Палладиуса, сэр
Генри Картрайт и мистер Джонатан Патнэм из "Патнэм Индастриз".
- Я прекрасно осведомлен о могуществе Компании, - отчеканил Дилан. -
Но мне известны также и бесчеловечные методы, которыми она, пользуется в
своей деятельности.
- Позвольте, разве вы не говорили, что какое-то время работали на
Компанию? - с легким недоумением в голосе спросил Смоттл и, когда Дилан
кивком подтвердил это, продолжал: - Но в таком случае, полагаю, вы
подписывали типовой контракт?
- Конечно, я подписал его. Каждый, кто въезжает в страну, обязан
подписать такой контракт согласно уставу Компании.
- Если так, то вы, по-видимому, забыли о том пункте контракта,
который предписывает каждому служащему, в том числе бывшему, - тон
профессора вновь стал назидательным, - не разглашать сведений,
раскрывающих деятельность Компании ее потенциальным конкурентам.
- Да не забыл я ничего! Но у Бэшемской Компании нет никаких
конкурентов, так что, с моей точки зрения, этот пункт просто не имеет
смысла.
- У нее нашлись бы конкуренты, если бы ее коммерческие права и
секреты деятельности стали бы достоянием гласности, - напыщенно возгласил
Смоттл.
- Кости тех, кто пытался проникнуть в Кэшем без разрешения Компании,
грудами свалены возле Пещер Смерти, - в глазах Дилана зажегся мрачный
огонь. - Да за последние двадцать лет разорилась целая дюжина
предпринимателей, пытавшихся стать конкурентами, - взорвался он, - их
караваны были истреблены, а корабли сожжены или погребены в глубинах
песков.
- Вы не только выдвинули обвинения явно клеветнического характера, -
профессор Смоттл предостерегающе поднял палец, - но вы нарушили свой
контракт. Я не юрист, но, думаю, вас ждут серьезные неприятности, юный
джентльмен.
Дилан безнадежно махнул рукой.
- Серьезные неприятности ждут всю империю. Меня нисколько не волнует,
если у меня их будет чуть больше, чем у всех остальных.
- Могу я спросить вас кое о чем? - с изысканной вежливостью обратился
к Дилану Ноэль Брэн ап Линн. Он слушал разговор, не прерывая его ни единой
репликой, однако по выражению его лица сестра видела, что он очень
раздражен.
- К вашим услугам, - неуклюже поклонился Мак-Брайд.
- Вы говорите о вторжении сотен тысяч всадников, а я утверждаю, что
подобная вещь невозможна, исходя из чисто географических соображений. Вы
не можете не знать, что Бэшемский и Авалонский континенты разделены
морским проливом шириной от двадцати до тридцати миль, слишком глубоким
для того, чтобы всадники могли перейти его вброд.
Дилан вспыхнул.
- Я прекрасно знаю о существовании Ледового моря, - сдержавшись,
сказал он.
- Тогда, возможно, вы считаете, что джоги переправятся на кораблях?
Но если так, то что, по вашему мнению, будет делать императорский
Военно-Морской флот? Праздно стоять в стороне и вежливо пропускать их?
- Императорский флот не сделает ничего, - лаконично ответил Дилан.
Змеиная усмешка на лице Ноэля явно не предвещала ничего хорошего, и
Элис вздрогнула от испуга, предчувствуя назревающий скандал. Горячий
темперамент ее брата был источником вечного беспокойства и огорчений для
всей семьи. Он уже вовлек Ноэля в четыре или пять дуэлей, создав ему
репутацию искусного фехтовальщика, что сама Элис, со свойственным любой
женщине отвращением ко всякому кровопролитию, находила просто ужасным.
- У вас есть основания для подобного оскорбления моего рода войск,
сэр? - холодно спросил Ноэль. - Или я должен расценивать это как личный
выпад?
- Ноэль, мне немного нездоровится, - поспешно начала Элис. - Не мог
бы ты...
- Помолчи! - резко оборвал ее брат. - Я задал этому джентльмену
вопрос и хочу получить на него ответ.
Дилан пожал плечами и отвернулся. Ноэль стремительно шагнул к нему и
положил руку ему на плечо. Круто обернувшись, Дилан быстрым движением
сбросил руку.
- Не прикасайтесь ко мне, - прорычал он.
- Понимаю, - тонко улыбнулся Ноэль, - оскорбление было личным.
На лице Дилана появилось недоуменное выражение.
- Позвольте, минутку... - начал было он, но увидев, что все взоры
обращены на него, растерянно смолк.
- Вы изволили что-то сказать, сэр? - любезно осведомился Ноэль.
- Ничего, - помедлив, ответил тот.
- Отлично! Если вы соблаговолите дать мне свою визитную карточку, я
буду иметь честь прислать вам своих секундантов.
Вейнландец вновь пожал плечами и, сунув руку в спорран [сумка из
меха, часть национального костюма шотландского горца], висевший у него на
поясе, извлек оттуда кожаный бумажник. Вынув визитную карточку, он вручил
ее Ноэлю.
- Благодарю вас, сэр. - Отвесив церемонный поклон, Ноэль удалился.
- Боже, что вы наделали! - в голосе Элис слышалось неподдельное
волнение. - Ноэль же убьет вас, если только мне не удастся отговорить его
от этой дуэли.
Дилан удивленно взглянул на нее, затем лицо его приняло решительное
выражение.
- Мне не хотелось бы доставить такой очаровательной леди хотя бы
малейшее беспокойство, и потому я вынужден просить вас не вмешиваться. Я
сделаю все, что в моих силах, чтобы не причинить вреда вашему брату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики