ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Они просто бегут от лавины джогов, - Дилан показал на горизонт,
мгновенно почерневший от всадников, которые, потрясая своими украшенными
хвостами яков бунчуками, скакали во весь опор, пытаясь перехватить сотню
спасающихся бегством гусар.
- Сюда! Сюда! - громко закричал Син, вскакивая на ноги и размахивая
своим ментиком, чтобы дать понять авалонцам, что перед ними свои.
Через минуту гусары уже были возле маленькой группы людей,
собравшихся вокруг пулемета Гатлинга.
- Что это за штука? - спросил командовавший ими молодой капитан,
указывая на пулемет. - Я-то вначале думал, что это артиллерийское орудие;
с ним мы могли бы еще сопротивляться, но...
- Это будет получше, чем любое из артиллерийских орудий, какие вам
когда-либо довелось видеть, юноша, - ответил ему Чакворд, старательно
прицеливаясь в устремившуюся на них передовую линию джогов. - Смотрите, я
покажу вам.
Выкрикивая свой зловещий боевой клич, джоги неотвратимо приближались
к ним. Не видя перед собой ничего, кроме гусарских карабинов, они ожидали,
что просто сомнут эту немногочисленную горстку храбрецов. Однако тут они
просчитались.
Дилан вместе с Ноэлем встали заряжающими, и рэтлер открыл огонь,
делая по пятнадцать сотен выстрелов в минуту. Ливень стальной смерти
обрушился на Джогов. В течение четырех минут он скосил около сотни
всадников, причем ближайшее тело лежало всего в ста футах от пулемета.
- Что же это за штука? - снова, уже с изумлением, спросил гусарский
капитан. - Да с одной такой мы бы сумели удержать Проход Красного Сокола
против Кэра Кабаллы и всей его орды.
- Это рэтлер, дружище, - с гордостью отвечал Чакворд, нежно
похлопывая по кожуху пулемета. - Это пулемет, который должен спасти
Авалон.
- Если только нам удастся убедить Авалон в его желании быть
спасенным, - с сарказмом заметил Ноэль, наблюдая, как джоги осторожно
кружат на одном месте, оставаясь на безопасном расстоянии от пулемета и
гусарских карабинов.
- Они понимают, что не могут атаковать нас, - сказал Син. - Но
похоже, они также знают, что и мы не можем напасть на них.
- Они постараются удерживать нас здесь до ночи, - предположил Ноэль,
- или, возможно, собираются уморить нас голодом.
- Нам не следует дожидаться этого, - решительно заявил Дилан. - Всего
в нескольких милях к югу отсюда расположен мост через реку Имбро. Если бы
нам удалось пересечь реку, мы могли бы сжечь за собой мост.
- Если только они уже не сожгли его перед нами, - проворчал Ноэль.
Дилан обернулся к капитану гусар.
- Как вы думаете, - деловито спросил он, - смогут ваши люди пробиться
через эту банду джогов?
Молодой офицер взглянул на своих солдат. Первоначально гусары были
нерегулярной кавалерией, легко экипированной, на маленьких быстрых
лошадях. Но постепенно где-то в прошлом это было забыто, и сейчас гусары
превратились во франтовато одетые парадные войска с украшенными плюмажами
киверами, пестрыми облегающими рейтузами и подбитыми мехом
мундирами-ментиками, которые щегольски свисали у них с одного плеча.
В настоящий момент Седьмой гусарский полк, а, точнее, то, что от него
осталось, выглядел не слишком-то бодрым. Они сражались вместе с легкой
кавалерией и оставили на поле боя не только своих товарищей, но и изрядную
долю собственного мужества. С угнетенным видом стояли они вокруг, их
красные плюмажи свисали набок, роскошные канареечно-желтые ментики были
разодраны и пробиты в разных местах мечами и пулями. Было совершенно ясно,
что у них нет ни малейшей веры в то, что они способны пробиться сквозь
ряды джогов, вдвое превосходящих их числом.
На лице Чакворда также было написано сомнение.
- Мне нередко приходила в голову мысль, - сказал он, - что неплохо бы
что-нибудь придумать, чтобы из "Чонси Депью" можно было вести огонь и на
ходу, но...
- Погодите, разве не вы мне рассказывали, - перебил его Дилан, - что
во время сражения в некоем место, которое вы называли Холм Святого Хуана,
пулеметы Гатлинга решили в тот день исход сражения тем, что находились
близко от окопов противника и могли поливать их огнем?
- Да, но...
- Хорошо, слушайте. Во время атаки джогов были убиты двое гусаров. Мы
впряжем их коней в повозку вместе с Тедди, чтобы вы с пулеметом могли
двигаться, не отставая от кавалерии. Мы помчимся прямо на джогов, пока не
окажемся от них на расстоянии выстрела, ну а тогда развернем пулемет и
откроем огонь. А отбросив их, мы тут же выходим из боя и продолжаем наш
путь.
- Браво! - восторженно воскликнул Чакворд. - Сам Тедди Рузвельт не
смог бы придумать лучшего тактического решения!
- Это может сработать, - согласился Ноэль, - если только у нас раньше
не кончатся патроны. Осталось всего три магазина. Это немногим более трех
сотен выстрелов.
- Тем более есть резон прорваться за реку, чтобы она отгородила нас
от джогов, - настаивал Дилан. - Будем вести огонь короткими очередями и
делать каждый выстрел поточнее.
Десятью минутами позже маленький караван, плотно окруженный остатками
Седьмого гусарского полка, тронулся с места, чтобы скрыть пулемет Гатлинга
и не выдать раньше времени своих намерений. Как только они двинулись,
джоги тоже перешли в наступление, потрясая копьями и стреляя из карабинов.
Чтобы держаться вровень с гусарами, тройка лошадей была пущена
галопом, и Дилану пришлось изо всех сил вцепиться в повозку, чтобы не
вывалиться на ходу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66