ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Уверен, что сможет. Но для чего?
- Видите ли, жрица предсказала мне, что для того, чтобы остановить
джогов, я должен отправиться в Кэшем. Поскольку на пути у меня будет вся
армия Кэра Кабаллы, то я не вижу иного способа добраться туда, кроме как
на воздушном корабле.
- Жрица сказала, что вы должны отправиться в Кэшем? - удивился Ноэль.
- Что за чушь! Надеюсь, вы ей не поверили?
- Ну, до некоторой степени, - признал Дилан. - Потому что она к тому
же напророчила, что я там погибну.
- Да не верьте вы всему этому вздору. И никуда не ходите.
- Знаете, после того, что произошло у моста через реку Имбро, я
просто не могу в это не поверить, - серьезно сказал Дилан. - Эта женщина
гораздо могущественнее, чем я мог даже вообразить.
- Ну, а для меня все это как-то неестественно и даже фантастично, -
пожал плечами Ноэль. - Ладно, я сделаю, как вы предлагаете, и отправлюсь к
принцу-регенту, хотя, правду сказать, меня прежде всего занимает
подготовка к войне моего корабля. Я намереваюсь уничтожать джогов с
помощью рэтлеров и этого чаквордовского динамита.
- Ладно, разбежались, - махнул рукой Дилан. У него в голове давно уже
шевелилась одна безумная идея, которая требовала для своего претворения в
жизнь большого количества динамита, идея, при одной лишь мысли о которой у
Дилана начинало сосать под ложечкой от дурных предчувствий. "Я схожу
повидаться с некоей жрицей богини Керидвен и задам ей пару вопросов", -
решил он.
Часом позже Дилан снова заглядывал в дверь храма Керидвен в
Трогтауне. На этот раз, однако, храм не был пустым. Небольшая группа
женщин и девочек стояла на коленях возле алтаря, а перед ними на помосте
возвышалась Кларинда Мак-Таг. Но это была совершенно другая Кларинда
Мак-Таг. Вместо дешевенького ситцевого платьица, в котором Дилан видел ее
дома, жрица была облачена в мантию из прозрачного шелка, в которой ее
роскошное тело демонстрировалось во всей красе.
Дилан очарованно смотрел на эту необыкновенно красивую женщину,
глядящую с помоста на горстку молящихся у ее ног. Мантия туго обтягивала
ее выпуклые груди, а округлые бедра вырисовывались под Прозрачным одеянием
до того соблазнительно, что Дилану пришлось внимательно следить за своим
дыханием.
- Она выглядит, как сама Керидвен, - пробормотал он.
Тем временем она медленно сошла с помоста, и ему было хорошо видно
плавное движение прекрасных длинных ног и легкое колыхание ягодиц. Ее
длинные, спадающие почти до бедер, рыжие волосы волнами струились вокруг
нее, слабо мерцая в свете факелов. Она двинулась к каменному алтарю, на
котором стояла статуя Керидвен, и, наклонившись над ним, взяла в руки
неглубокую чашу, почти такую же, как она показывала Дилану в своей
квартире. Сначала она подняла чашу над головой, как бы предлагая ее
Керидвен, затем, опустив, поставила на алтарь и начала пристально
вглядываться в нее, словно в трансе. Видимо, это был Котел Керидвен.
Дилан видел, как каждая из женщин и девочек поочередно поднималась с
колен и, подойдя к алтарю, также начинала пристально вглядываться в Котел.
Постояв так с минуту, она отворачивалась и спешила выйти из храма.
Большинство девочек, проходя мимо Дилана, улыбались, но одна вдруг горько
заплакала. Его очень заинтересовало, что же такое, вызвавшее слезы, она
увидела или вообразила, что увидела в Котле Керидвен.
Прихожанки вскоре разошлись, но Кларинда осталась стоять перед
алтарем, напряженно смотря в чашу. Словно зачарованный, Дилан молча
наблюдал за ней. Так прошло несколько минут. Вдруг женщина, не меняя позы
и не поднимая глаз, произнесла:
- Входите, Дилан Мак-Брайд. Войдите в храм Керидвен.
Дилан вздрогнул от неожиданности. Он был убежден, что там, где он
стоял, да еще в сумерках, он был совершенно незаметен. Она не могла его
увидеть.
- Смелее, Дилан Мак-Брайд, - снова заговорила она. Ее голос звучал
сейчас гораздо чище, чем раньше, акцент почти исчез. - Вы хотите о чем-то
спросить жрицу Керидвен?
Взволнованно Дилан приблизился к алтарю.
- Да, у меня есть несколько вопросов, - скованно сказал он.
Подняв наконец голову, Кларинда взглянула на него, и он заметил
разительную перемену в ее фиалковых глазах: вместо обычной
рассудительности в них играла какая-то буйная радость.
- Ну, что ж, - критически оглядев его, сказала она, - после столь
утомительной поездки вид у вас вполне приличный.
- А откуда вам известно, что я был в поездке? - спокойно спросил
Дилан.
Кларинда возвела глаза к небу.
- А правда, откуда я об этом знаю? - задала она себе вопрос. И сама
же ответила: - Вероятно, Керидвен шепнула мне на ушко, когда была в
настроении.
- Помнится, вы говорили, что Керидвен умерла, - напомнил ей Дилан,
придвигаясь поближе.
На губах Кларинды появилась проказливая улыбка.
- Да неужто я могла сказать что-либо подобное? - тон у нее был явно
игривый. - Правда, я недавно снова этим интересовалась. Возможно, известия
о смерти богини были чуточку преувеличены. Так что давайте не будем
устраивать поминки, пока у нас нет достаточных доказательств. Особенно
после того, как вы, войдя в храм, решили, что я-то и есть сама богиня.
- Ну, а как вы узнали, о чем я думаю? - Дилан уже не удивлялся, он
просто спрашивал.
- Ммм... может быть, я просто предположила, - слегка сконфуженно
промямлила Кларинда. - В конце концов, многие говорят, что я выгляжу как
богиня, - с вызовом добавила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66