ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы находимся, если так можно
сказать, в дружеских отношениях со смертью. Ваш дедушка поступил таким же
образом. Он отважно переступил через порог смерти, чтобы бросить взгляд в
самое бессмертие. Вы знаете, что он оставил после себя дневник с
несколькими краткими путевыми заметками. Содержание его невелико, но все
же он открывает новые широкие горизонты. Я намереваюсь довершить его
открытие. Но так как я сомневаюсь в своем успехе, то я и хочу поручить вам
обнародовать записки Сен-Клэра. Вы должны сейчас же вернуться в Икитос на
нашей моторной лодке. Хуамото, Конча и Карсон отправятся с вами и будут
охранять вас до прибытия парохода из Пармы. Вы поедете прямо в Париж и
передадите в Сорбонну интересные документы Сен-Клэра.
В течение этого длинного объяснения Инеса несколько раз выказывала
признаки нетерпения.
- Скажите мне, доктор Фьельд, - сказала она холодно, - вы с
предвзятым намерением изменяете своему слову? Или же вы увидели только что
в лодке что-то, что делает для вас мое присутствие затруднительным и
нежелательным?
- Да.
- Там наверху, в моторной лодке?
Фьельд кивнул головой.
- Угроза или предостережение?
- Вы можете называть это, как вам угодно. Я увидел свидетельство
того, что создания, которых мы преследуем, господствуют над силами,
которым обыкновенные люди сопротивляться не могут.
- Я так же мало дорожу жизнью, как и вы, - сказала пылко девушка. - В
Париже я буду зависеть от родственников, которых я не знаю. Я буду там
задыхаться. Здесь у меня, по крайней мере, есть свобода и жизнь в общении
с природою, которую я люблю.
- Вы сами не знаете, о чем говорите, - сказал Фьельд, и теплые ноты
зазвучали в его голосе. - И, кроме того, я должен вам сообщить новость,
которая, может быть, заставит вас переменить ваше решение: Мартинес и его
сын украли состояние, скопленное профессором Сен-Клэром за долгие годы
труда и предназначенное для вашего образования. То, что ваш дедушка будто
бы занимался биржевыми спекуляциями, не что иное, как наглая ложь. Это сам
Мартинес проиграл ваше состояние на Парижской бирже.
- Что вы говорите? - спросила Инеса изумленно. - Этот старый,
почтенный адвокат, давнишний друг моего дедушки!
- Именно. Между прочим, это он насадил нам на шею Антонио Веласко.
- Но каким образом сумею я доказать все это?
- Нет ничего легче. Вместе с заметками, переданными Пакваю вашим
дедушкою, находилось также завещание с точным перечислением его имущества
в тот момент, когда он покидал Лиму. Итак, сеньорита, на вас возложена
немалая задача. И теперь в Париже приближается весна. Когда вы туда
приедете, на Елисейских полях будут уже распускаться почки каштановых
деревьев. Здесь - смерть подстерегает вашу прекрасную юность. Там же -
трепещет жизнь.
Молодая девушка смущенно смотрела на большого, серьезного человека,
стоявшего перед ней.
- Это много новостей для одного раза. Но почему вы не рассказали мне
всего этого раньше?
- События мешали мне. И, кроме того, я не мог сопротивляться
страстной жажде к приключениям, которую я читал в ваших глазах. У меня
было такое чувство, словно эта жажда в родстве с моею собственною... Но
это стремление часто бывает опасным для женщины.
Инеса схватила руку Фьельда. Она смотрела на него снизу вверх, и ее
огромные глаза сияли:
- Я последнее время часто думала о том, что вы сами и есть мое
приключение, - сказала она нежно. - Я последовала за вами. Отошлите других
обратно с дневником и завещанием. Здесь некогда стоял мой дедушка: старый,
седой, изможденный. Но разве он задумался хотя бы на миг, или почувствовал
страх? Нет, доктор, он пошел туда, куда манило его приключение -
удивительное приключение научного открытия... Его кровь течет в моих
жилах. И, когда я следую за вами, я следую за ним.
Фьельд отвернулся, чтобы скрыть свое волнение. Пылкие, страстные речи
девушки произвели на него глубокое впечатление. С уст его готовы были
сорваться жесткие, расхолаживающие слова. Его обязанностью было быть
стойким и не допустить гибели этой прекрасной юности среди загадочных
ужасов, скрывающихся на вершине этих гор. Но он не был в состоянии
потушить сияние этих глаз грубым возражением...
- Подумайте о Конче, - сказал он, вздыхая. - Вы в некоторой степени
ответственны за ее жизнь.
- Конча не поедет с нами, - сказала она быстро. - Отправьте ее с
Хуамото в Икитос. Но почему вы отворачиваетесь от меня?.. Посмотрите на
меня: никогда вы не услышите от меня ни одной жалобы! Я сильнее и ловчее,
чем вы думаете. Я могу быть вам очень полезною. Я знаю девственный лес с
самого моего детства. Я говорю на местном языке лучше, чем многие.
Спросите моего учителя Хуамото.
С возгласом, скорее похожим на стон, Фьельд повернулся к девушке.
- Ну, во имя вашего дедушки, - сказал он и опустил руку на ее плечо.
- Отправляйтесь с нами! Но не благодарите меня. Вы когда-нибудь проклянете
мою сегодняшнюю слабость.
Инеса чуть не бросилась на шею Фьельду, но вовремя сдержалась и
улыбнулась. Молодое выразительное лицо все засветилось великой радостью.
Впоследствии Йунас Фьельд никогда не забывал этого мгновенья на
Мертвой реке. Он видел, как Инеса резвыми скачками поспешила в моторную
лодку и принялась за мытье посуды. Полчаса спустя он услышал заглушенный
плач Кончи, которой предстояла разлука со своей любимой подругой и
покровительницей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики