ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Я еще не объяснил причин спешки, - продолжил Роберт. - Дело в том,
что коррингартцам не понадобится двух часов, чтобы избавиться от угрозы
взрыва. Правда, катер достаточно тяжел, чтобы оттащить его другим катером,
а наземной технике понадобилась бы как раз пара часов; но у них под рукой
несколько готовых к старту космолетов. Я нарочно бросил катер подальше от
летного поля; пока они пригонят погрузчик, пока загрузят катер в трюм,
пока выйдут на орбиту - на все это уйдет время. Но, вне зависимости от
того, сбросят ли они катер на другое полушарие или, соблюдая все меры
предосторожности, попытаются разминировать на орбите - вся операция займет
максимум полтора часа, а скорее всего, минут 70. Таким образом, у нас
осталось еще чуть больше получаса на уход в транспространство. На моем
"Крейсере" меня бы это не беспокоило, но у этого корабля двигатели хуже,
да и масса куда больше - значит, и скорость трансперехода должна быть
выше, вот и приходится гнать.
- Вполне разумно, - согласился майор. - Кстати, я еще не поблагодарил
вас за мое освобождение.
- Благодарите коррингартскую шпионку Эмили Клайренс, своим
освобождением вы обязаны ее безграничной доброте, - Роберт удовлетворил,
таким образом, и любовь к справедливости, и любовь к насмешкам.
- И безграничной жадности мистера Уайта, - пробурчала под нос Эмили.
Но Роберт расслышал.
- Ну что вы, моя жадность имеет границы. Я уже говорил, мои амбиции
ограничиваются островом... Впрочем, это к делу не относится. Итак, пока
все функционирует нормально, и мы должны успеть перейти в
транспространство прежде, чем наш обман с миной раскроется.
- Вы уже выбрали систему прибытия? - поинтересовался Сэндерс.
- Да, одна из звездных систем Среднего космоса. Я уже задал курс.
Этот корабль оснащен системой полной навигации - превосходная вещь.
Трехмерная компьютерная звездная карта, которую можно как угодно
масштабировать и поворачивать под любыми углами. Автоматический пересчет
координат относительно любой звезды - не надо переводить из коррингартских
координат в гелиоцентрические. Вообще этот корабль неплохо оборудован.
Знаете, что здесь есть, Эмили?
- Душ?
- И это тоже. Но я имел в виду систему транссвязи.
- А... вы совершенно уверены, что это именно она? - Эмили слишком
хорошо помнила предыдущую ошибку.
- На этот раз ошибки быть не может, - заверил пилот.
- Верно, - присоединился Сэндерс. - Я хорошо знаком с аппаратурой
транссвязи и могу подтвердить, что это действительно она.
- Тогда почему мы не отправим трансграмму?
- Надо бы, - согласился Роберт, - особенно если учесть, что мы
вломимся в земной Средний космос на коррингартском боевом звездолете. Я
еще не забыл, майор, какой прием вы оказали даже безобидному "Крейсеру"...
Но это довольно хлопотное дело, а я еще занят нашим курсом.
- Ничего, я могу отправить трансграмму, - предложил майор, словно
желая загладить вину перед "Крейсером" и его владельцем. - Скажите только
координаты получателя.
Роберт назвал координаты звездной системы, выбранной им в качестве
порта прибытия.
- Текст, я думаю, сами придумаете, - добавил он. - Сможете перевести
из коррингартской кодировки в стандартную земную?
- Я же говорил - я разбираюсь в системах транссвязи.
Пока майор занимался трансграммой, Роберт закончил программирование
полета, но продолжал внимательно следить за индикаторами и экранами.
- Вы бы отдохнули, - заметил ему Сэндерс, - у вас нездоровый вид.
- Да, лишняя доза лекарств, да еще эта чертова перегрузка... Но я
предпочитаю проследить за всем до конца. Я сделал все, что мог, чтобы не
дать коррингартцам заминировать корабль, испортить аппаратуру, отравить
пищу и воду - я заставил их сделать максимум работы за минимум времени на
многих кораблях и использовать продукты из их собственного резерва.
Конечно, я протестировал и основные компьютерные программы. Но
вероятность, что они все же успели где-нибудь напакостить, остается...
Мисс Клайренс подтвердит вам, что даже земным компьютерам не всегда можно
доверять...
Последние слова Роберт произнес уже с трудом: силы окончательно
оставляли его. В глазах темнело, пилот лишь усилием воли отгонял дурноту.
Казалось, что сердце колотится с трудом, и каждый его удар отдавался болью
в висках. Окружающий мир утрачивал реальность, проваливался в тошнотворную
пустоту, и лишь где-то там, на периферии небытия, маячили экраны
навигационной системы.
Но вот сквозь шум в ушах донесся высокий сигнал. Готовность к
транспереходу! Наконец-то! Роберт бросил последний взгляд на пульт и
позволил беспамятству одолеть себя. В последний момент его гаснущее
сознание успело отметить что-то неладное, но уже не успело это
проанализировать.
36
Роберт открыл глаза и потянулся. Должно быть, отдых пошел ему на
пользу: он чувствовал себя превосходно. Как он и предполагал, тяжелое
забытье скоро перешло в глубокий сон, продолжавшийся как раз столько,
сколько требовалось организму на восстановление сил. Сколько же именно?
Роберт посмотрел на часы и убедился, что проспал немногим меньше полутора
суток. Значит, полет продлится еще пять дней... Уайт огляделся. Он лежал
на койке в офицерской каюте - очевидно, его перенесли сюда из рубки,
предварительно сняв скафандр. Каюта была не слишком просторной, но все же,
помимо койки, вмещала стол, стул и небольшой шкафчик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128