ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что она здесь делает?– Что ты тут делаешь? – спросила она с нахальным удивлением.– Я пришла без приглашения, – ответила я, осматривая ее «полный английский макияж» и платье, похожее на палатку. – Как и ты.На самом деле ничего такого я не сказала.– Меня пригласили. Я знаю Джонатана. А ты? – спросила я.– А я училась в школе с Сарой. Два года. Правда, не видела ее много лет, но, когда прочитала в «Таймс» объявление о помолвке, подумала, не позвонить ли и не поздравить ли ее…О, старая тактика.– …и когда я спросила, будет ли прием, она была так добра, что сказала: «Обязательно приходи». Очень мило с ее стороны.– Да, – согласилась я, – мило.Господи, как бы мне удрать? Я осторожно оглядывала зал, высматривая выход, и мой взгляд натолкнулся на довольно красивого парня. Он был один. Высокий, приятной наружности, в темно-сером костюме. Памела проследила за моим взглядом.– Пальчики оближешь, да?– Кто? А, этот. Э-э, да. Думаю, да.Мне наплевать, даже если бы это был Пирс Броснан. Я люблю Довольно Успешного.– У него очень милая подружка, – добавила она мстительно, улыбаясь мне своей жабьей улыбкой. – Пойду попудрю нос. У тебя есть визитка? – спросила она. – Ты мне так ее и не прислала.– Нет, у меня с собой нет, – соврала я. – Снова забыла. Ну, надо бы пройтись по залу.– Еще встретимся, – сказала она.– Да.Не дай бог.Фу! Как было бы хорошо, если бы здесь была Кейт, подумала я. Но я вспомнила ее совет на «Встречах за столом»: «Просто улыбайся». Итак, я стала осторожно пробираться через толпу, улыбаясь всем сразу и никому в отдельности. Это действительно срабатывает. Или, по крайней мере, срабатывает для кого-то, но на сей раз не для меня. Кажется, ни один человек не захотел со мной поговорить. Так что я решила изучать живопись – стены были увешаны портретами усатых бенгальских уланов и викторианских вице-королей. Я бродила вокруг, всматриваясь в их лица: «Сэр Артур Фэйр, первый британский комиссар в Бирме, присоединил к Британии Сингапур… Генерал-майор Стрингер Лоуренс, Создатель Индийской армии… Сэр Джорж Поллок, участвовал в походе на Кабул после афганской резни…»– Толстушка Тротт!Что? Я обернулась. Красивый парень в сером костюме в тонкую полоску восторженно мне улыбался.– Извините? – сказала я. – Мы разве…– Толстушка Тротт!!! Я пытаюсь заговорить с тобой вот уже четверть часа.– Я правда не думаю, что мы знакомы…– Ты Тиффани Тротт. Толстушка Тротт!– Да, но, понимаете, меня не называли так, с тех пор как…– Слушай, Толстушка Тротт, это же просто невероятно! – воскликнул он, кто бы это ни был. – Неужели ты меня не помнишь? Впрочем, это не удивительно. Я немного изменился, с тех пор как мне было тринадцать. И вот вдруг встречаю тебя.– Ник, – вспомнила я.– Точно, – подтвердил он радостно.– Ник Уокер. Пансион при школе.– Да. Я был фагом Фаг – младший ученик в английской школе, оказывающий услуги старшему.

Харви-Белла. Передавал тебе его любовные записки, помнишь?– Да, конечно. Господи, как забавно.– И всегда вызывался помочь тебе донести книги.– Ты немножко вырос с тех пор.– А ты была невероятной сладкоежкой, и я таскал тебе сласти из магазина. Шоколадные эклеры – вот что ты любила. И печенье «Яффа».– Ты был маленьким мальчиком, когда я в последний раз тебя видела.– А ты была настоящей женщиной. Тебе было шестнадцать. Я тебя боготворил!– Так приятно тебя снова увидеть, Ник.– А знаешь что, Толстушка Тротт, – ты выглядишь точно так же, как тогда. Только, м-м, немного постройнела.– О, спасибо, – сказала я. – Я тебя люблю. На самом деле я ничего такого не сказала.– Но тогда у меня не было «гусиных лапок»! – сказала я.– Для меня никого не существовало, кроме тебя.– Ну, выбор был не слишком богатый – только десять девочек, – заметила я.– Да, но я видел только тебя. Помню, как ты стояла у боковой линии во время регби, Тиффани.– Да, и ты предлагал мне свой шарф!К тому времени я утонула в море сантиментов. Мне снова было шестнадцать. Я была в Даунинг-хэме, в окружении мальчиков, предлагавших нести мои книги. Или просивших меня помочь сделать домашнее задание. Или дразнивших меня толстушкой.– Кого ты здесь знаешь? – спросила я.– Джонатана. Я работаю с ним в «Кристи». Он мой начальник в отделе английской мебели. Я мог бы предложить тебе очень хорошую сделку по чиппендейлу, Стиль мебели XVIII в.; по имени мастера-краснодеревщика Т. Чиппендейла.

– сказал он со смехом.– О да, пожалуйста!– А я увлекаюсь хепплуайтом! Стиль мебели XVIII в.; по имени столяра-краснодеревщика Дж. Хепплуайта.

– О, как мило! А ты встречаешь кого-нибудь из школы? – спросила я, когда мы пили шампанское.– О да! – воскликнул он восторженно, – Многих. А ты?– Ну, немного, пожалуй, только Лиззи.– Что, бой-бабу Бьюнон? Господи, как она любила командовать!– Она до сих пор такая.– Она все заставляла меня стричь волосы, хотя даже не была префектом. Префект – старший ученик, следящий за дисциплиной.

А вы с ней пойдете на встречу выпускников? На следующей неделе?– Не знаю, не думала об этом.– А я пойду. Почему бы и тебе не пойти?– О, не знаю. Я никогда не бывала на этих встречах школьных друзей.– Я хочу, чтобы ты пришла, – сказал он. – Тогда бы мы с тобой вдоволь наговорились. Понимаешь, сейчас мне нужно идти. Слушай, в следующую среду, пожалуйста, приходи.– О, не знаю… – мялась я.– Ну давай, – соблазнял он.– Ну… может быть… я не…– Хорошо, ты придешь, Толстушка Тротт, – заметано. Вот будет здорово! Все еще ноябрь – Вот будет здорово! – сказала я на следующий день Лиззи по телефону. – Пожалуйста, пойдем.– Ну, я бы пошла. Теоретически. Но мне нужно согласовать это с Мартином.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики