ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Буду рада увидеть вас на сцене, Ц сказала Пет. Ц Говорят, вы великолеп
но играете Шекспира, а «Ричард» Ц моя любимая трагедия.
Ц Что? Этот несчастный мошенник Ричард? Отлично, тогда мы друзья. Считай,
что у тебя уже есть два билета на лучшие места.
Пет искренне обрадовалась. Она редко бывала в театре, а возможность увид
еть на сцене Дугласа Маккиннона считала подарком судьбы.
Ц Не знаю, как отблагодарить вас, мистер Маккиннон.
Ц Подумай, детка. Ц Он одарил ее дьявольской ухмылкой. Ц Будем молитьс
я, чтобы премьера состоялась.
Дуглас сделал большой глоток, а Пет украдкой посмотрела на часы. Почти ше
сть. Ей пора домой, но Посетитель явно не собирался уходить.
Ц Она не верит, что я ее люблю, Ц вдруг проговорил он. Ц Лила заявила, что
не подаст на развод со своим малышкой Билли, поскольку не уверена в моем п
остоянстве.
Ц А вы? Ц полюбопытствовала Пет.
Ц Я? Ц Дуглас осушил бокал. Ц Я всем покажу, как я ее люблю. Ц Он достал и
з кармана смятый бумажный пакет. Ц Вот.
Когда он развернул его, Пет ахнула. Такого изумительного сапфира она еще
не видела. Опытным глазом Пет сразу определила, что в нем не меньше девяно
ста карат. Такие встречаются только в Кашмире. Синие, как оперение на шее п
авлина.
Ц Великолепный камень, Ц заметила она.
Ц И я так думаю. Вряд ли кто-то другой выложил бы за него почти четверть ми
ллиона долларов.
Ц Где вы его взяли?
Ц Купил у одного частного торговца из Сингапура. Как по-твоему, он понра
вится Лиле? Ц с волнением спросил Дуглас.
Ц Полагаю, мисс Уивер очень обрадуется.
Ц Ты знаешь двух этих…
Ц Кого?
Ц «Двух веронцев». Валентин, акт третий, сцена первая:
Где речь бессильна, действуйте другим:
Порой для сердца женщины прелестной
Дороже слов подарок бессловесный.
Пет прикоснулась к камню.
Ц Можно посмотреть? Ц Он пренебрежительно махнул рукой, и Пет, достав и
з кармана ювелирную лупу, начала рассматривать сапфир. Он казался чуть д
ымчатым, что отличало кашмирские сапфиры. Ц Великолепный камень, Ц пов
торила Пет, возвращая его Дугласу.
Ц Все это хорошо, но где же эта чертова Лила? Я хотел подарить ей сапфир се
годня. И заказать у вас оправу. Что-нибудь оригинальное. Такое, чтобы она н
аконец согласилась выйти за меня замуж. Лила нужна мне, понимаешь.
Дуглас стал по-пьяному слезлив.
Ц Мистер Маккиннон, я уверена…
Ц Она не придет, я знаю. Ее проклятый муж предложил перемирие. Лила обеща
ла мне не соглашаться на это, но я знаю мою девочку. Если малышка Билли при
несет ей алмазные подвески или изумрудный браслет, она еще как согласитс
я. Все дело в том, моя дорогая Петра, кто принесет ей камень подороже, он или
я.
Маленькие золотые часы на полке пробили шесть раз.
Ц Мистер Маккиннон, Ц сказала Пет, Ц нам пора закрывать магазин.
Ц Да, правда. Ц Дуглас завернул огромный сапфир. Ц Она не заслуживает е
го. И меня тоже. Я подарю его кому-нибудь еще.
Маккиннон опустил камень в смятый бумажный пакет, сунул в карман мокрого
плаща, поднялся, поклонился и через опустевший магазин направился к вых
оду. Пет последовала за ним.
Возле дверей Маккиннон покачнулся.
Ц Мне нужно подышать свежим воздухом. Я прогуляюсь пешком до отеля. Ц О
н надел плащ.
Пет поспешила за ним. Отпустить подвыпившего человека с таким сапфиром г
улять по Манхэттену было выше ее сил.
Ц Мистер Маккиннон, Ц предложила она, Ц может, оставите камень в сейфе?

Ц Зачем, моя дорогая? Ц Он небрежно махнул рукой.
Ц Но у нас безопаснее.
Ц Ох, как мисс Уивер расстроится, если на меня нападут воры или грабители
.
Дуглас церемонно поцеловал руку Пет и вышел на улицу, где все еще хлестал
дождь.
Пет проследила за ним взглядом. Она не сомневалась, что Маккиннон зайдет
в ближайший бар, пропустит еще пару бокалов скотча и покажет новым друзь
ям свой сапфир. И тогда сегодняшний день для него закончится где-нибудь в
темной аллее.
Схватив огромный зонтик, который Фрэнк всегда держал у дверей, Пет броси
лась за Дугласом. Лучше всего взять такси и отвезти его домой.
Не успела она выйти, как ветер вывернул зонтик. Догнав через два квартала
Маккиннона, Пет уже вымокла до нитки.
И о чудо! Впереди показалось свободное такси. Пет махнула рукой, и оно, взм
етнув фонтан брызг, остановилось.
Пет распахнула дверцу, но Маккиннон упорно желал пройтись пешком.
Ц Послушайте, если мой босс услышит, что я, зная про ваш камень, позволила
вам уйти с ним, а не заперла в сейфе… то моя песенка спета.
Ц У вас, американцев, так много занятных выражений.
Ц Давайте обсудим американскую фразеологию там, где камень будет в без
опасности.
Ц С удовольствием, дорогая, если ты согласишься пообедать со мной.
Пет покачала головой.
Ц Мистер Маккиннон…
Ц Дуглас, и, пожалуйста, не отказывайтесь, иначе подвергнете меня и мой д
рагоценный груз страшной опасности.
Тут вмешался шофер:
Ц Что за дела? Соглашайся, или я поеду искать других пассажиров.
Ц Хорошо, Ц сказала Пет, и они сели в такси. Маккиннон велел шоферу подбр
осить их к отелю «Плаза».
Ц Я не могу пойти туда в таком виде, Ц сказала Пет.
Ц Ты, дорогая девочка, просто восхитительна и можешь обедать хоть с прин
цессами. Ц Дуглас наклонился к ней: Ц Как, говоришь, тебя зовут?
Пет снова засмеялась, сомневаясь, что Дуглас вспомнит его через десять м
инут. «О, Джесс, Ц подумала она, Ц что я тебе расскажу!..»
В бутике отеля «Плаза» Маккиннон купил Пет красное платье с открытой спи
ной от Валентино. Чтобы предотвратить возражения Пет, он заявил, будто вз
ял платье напрокат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики