ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Они, наверное, решили, что грани параллельны этому плоскому месту. Я та
к не думаю. Ц Голос Джозефа звучал очень уверенно.
Именно это и хотел услышать Иверес. Его клиент заказал самый большой и св
еркающий камень на свете. Один только Зееман инстинктивно чувствовал, ка
к этого достичь.
Иверес долго и пристально смотрел на голландца. Конечно, Зеемана уважают
в компании, но он не входит в круг лучших нью-йоркских огранщиков. Говори
ли, что перед войной в Нидерландах он успешно справился с парой прекрасн
ых камней, но это было давно. А этот камень слишком ценен. И все же Зееман об
ещал сделать один бриллиант в сорок пять карат, а возможно, даже и в пятьде
сят…
Иверес протянул деревянную шкатулку Джозефу:
Ц Работа ваша. Занимайтесь ею столько, сколько потребуется.

Глава 5

Алмаз не прощает ошибок. Любое неверное движение, и он разрушен.
Джозеф обдумывал варианты, часами изучая камень под ювелирным микроско
пом. Он тщательно и подробно записывал и зарисовывал все свои идеи, сдела
л несколько моделей, чтобы лучше понять внутреннюю структуру кристалла.
За обедом Джозеф катал шарики из хлебного мякиша и лепил из них необычны
е предметы с одной плоской гранью, а потом задумчиво съедал их один за дру
гим. Алмаз Ивереса стал почти членом семьи.
Иногда, желая поделиться с кем-то своими соображениями, Джозеф звал Пет. С
тив не вмешивался, но хмурился, когда его обожаемую дочь затягивали в маг
ическое поле драгоценностей. Беттина тоже чувствовала в алмазе что-то в
олшебное и внимательно прислушивалась к словам отца.
Ц Я должен как скульптор, Ц говорил он Пет, Ц увидеть бриллиант, затаив
шийся в этом камне. Ведь скульптор видит статую в безжизненной глыбе мра
мора.
Через девять месяцев Джозеф был готов обрабатывать алмаз. Об этом сообщи
ли Клоду Ивересу, и он телеграфировал из Парижа, что обязательно прилети
т. Уже назначили дату Ц воскресное утро в конце марта. Были приглашены вс
е огранщики и менеджеры нью-йоркского отделения «Дюфор и Иверес». В углу
комнаты стояли ящики с шампанским, поскольку собирались отпраздновать
начало обработки самого дорогого камня компании.
Джозеф, считая это очень важным событием, попросил, чтобы пригласили его
семью. Беттина чувствовала себя гораздо лучше, и близкие надеялись на ее
полное выздоровление. Джозеф думал, что резка камня понравится его дочер
и. Он хотел также, чтобы обязательно пришла Пет, которая очень интересова
лась камнем. Джозеф осторожно подогревал этот интерес.
Комнату заполнили гости. Беттина надела на шестилетнюю Пет самое красив
ое платье и блестящие черные туфельки.
Джозеф сидел за своим рабочим столом. Он уже все приготовил, нанес на каме
нь бороздки, по которым ему предстояло пройтись резцом, отметил их специ
альными чернилами, смазал алмаз особым, приготовленным им клеем, чтобы н
е отлетали крошки.
Для Беттины принесли кресло. Все остальные стояли.
Ц Мистер Зееман. Ц Клод Иверес нервно откашлялся. Ц Вы готовы начать?

Ц Да, Ц ответил Джозеф и вставил лупу под бровь. Ц Не отойдете ли вы все
немного назад?
Он достал специальный стальной нож, медленно установил его в бороздке и
поднял деревянный молоток. Пет заметила, что у ее матери перехватило дых
ание.
Джозеф склонился над камнем, занес молоток так, как делали ювелиры и пять
сот лет назад, и опустил его на нож.
Лезвие защелкнулось.
По комнате прокатился тихий ропот.
Ц Может, пригласить доктора и приготовить кислородные подушки, Ц пошу
тил один из мужчин, Ц как делал Каплан, когда резал «Джонкерс».
Джозеф ничего не слышал. Он совершенно невозмутимо достал еще один нож и,
поместив в бороздку, подвинул вперед и назад, чтобы закрепить положение.
Потом снова занес молоток и опустил его на нож.
Алмаз разлетелся на сотню кусочков.
Все застыли. Казалось, комната и люди превратились в камень. На рабочем ст
оле лежал не драгоценный алмаз, а кучка обломков.
Джозеф неправильно понял камень, и произошла катастрофа. В одно мгновени
е уникальный алмаз стоимостью в миллионы долларов превратился в ничто.

Наконец тишину прорезали голоса, они становились все громче. Пет поняла:
случилось что-то ужасное. Дедушка неподвижно сидел и смотрел на разлете
вшиеся осколки. Стив схватил дочь за плечо. У матери по щекам покатились с
лезы, она начала всхлипывать, потом зарыдала. Стив взял ее за руку, стараяс
ь успокоить. Мистер Иверес протиснулся сквозь толпу и крикнул старику, ч
тобы тот убирался и никогда больше не помышлял о работе с камнями. Лица пр
исутствующих выражали злобу, тревогу и разочарование. Пет хотела помочь
дедушке, помочь им всем, собрать осколки камня, соединить их. Но что она мо
гла сделать?
Раскололся алмаз, а вслед за ним все, что соединяло их семью.
Джозеф потерял место, зная, что едва ли когда-нибудь найдет приличную раб
оту. Хотя все понимали, что любой огранщик мог допустить такую же ошибку, к
ак голландец Зееман, никто не рискнул бы сказать это Клоду Ивересу. Джозе
ф, потеряв уверенность в себе, стал все чаще ссориться со Стивом. При встре
чах они изливали друг на друга накипевшие в них злость и разочарование.
Беттина походила на привидение. Когда раскололся алмаз, ее мозг пострада
л так же сильно, как камень. Она погрузилась в глубокую депрессию, не подни
малась с постели ни днем, ни ночью и ни с кем не разговаривала.
Первое время Джозеф даже не искал работу, и Стиву приходилось зарабатыва
ть на всех. Скрепя сердце он вернулся в ювелирный бизнес и опять стал поср
едником у мелких торговцев и ювелиров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики