ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом снова усадила герцога в крес
ло и опустилась на него сверху. Минуту она сидела неподвижно, затем начал
а двигаться, грациозно, как в танце. Впервые в их любовной практике Петра с
ама устанавливала ритм и видела, что это возбуждает герцога больше обычн
ого.
Наблюдая за ним, за его лицом, дыханием, даже сердцебиением, она старалась
доставить наслаждение и ему, и себе. Их одновременно захлестнули волны э
кстаза, взорвавшиеся ослепительным фейерверком.
Отдышавшись и придя в себя, герцог с удивлением сказал:
Ц Ты великолепна, маленькая голубка! Я сотворил совершенную женщину и м
огу считать, что выполнил свое назначение в жизни.
Ц Я благодарна тебе, Эдуардо. Ты действительно создал меня, и я всегда бу
ду любить только тебя.
Ц Нет, Коломбина.
Пораженная горечью в его голосе, Петра посмотрела на герцога. Он печальн
о улыбнулся.
Ц Ты еще очень молода, Петрина. Я знаю о мире больше, чем ты, поэтому уверен
, что однажды ты покинешь меня.
Ц Нет, Эдуардо. Никогда!
Ц Тихо. Ц Он пригладил ее волосы и нежно провел пальцем по щеке. Ц Ты уй
дешь от меня, моя любовь, потому что должна это сделать. Разве я мог сотвор
ить тебя только для себя одного? Придет день Ц а он обязательно придет,
Ц и ты пожелаешь большего. Я не буду стоять на твоем пути.
Петра попыталась возразить, но герцог приложил палец к ее губам.
Ц Кто-то однажды предложит тебе лучшее будущее, чем могу предложить я, и
ты обрадуешься этому, потому что я научил тебя ценить каждое мгновение ж
изни. Ты дала мне очень ценный дар, моя Петра. Твоя свобода Ц это мой дар те
бе.
Она испугалась, ибо не могла представить себе жизнь без того, кто стал сре
доточием ее мира, и крепко прижалась к герцогу.
Ц Не говори о будущем, Ц попросила Петра. Ц Есть только настоящее. Люби
меня снова… и снова.
Ц С наслаждением, синьорина. Ц Герцог сжал ее в объятиях.
Оставалось две недели до дня рождения, а Петра уже довела портного почти
до безумия своими идеями, фантазиями и капризами. Сделав дюжину эскизов,
она наконец решила, что должна выглядеть старше и гораздо опытнее, чем на
самом деле. Ей хотелось ощутить себя искушенной женщиной, как те, кого она
видела той давней ночью, когда пряталась около театра.
В конце концов Петра остановилась на платье из переливчатого фиолетово-
голубого шелка с глубоким декольте, отделанным серебристым кружевом. Че
тыре дня она расхаживала по дому в новом наряде, пока не убедилась, что не
наступит на широкую юбку и не упадет на ступеньках театра.
В назначенный вечер герцог приехал за ней в большой карете, запряженной
парой белых жеребцов. Петра спустилась навстречу ему в холл, прикрыв пле
чи накидкой из русских соболей и натянув длинные шелковые перчатки голу
бино-серого цвета. Антония уложила ее волосы в высокую прическу, и локоны
соблазнительно выбивались из-под венка с цветами апельсина. В ушах Петр
ы сверкали бриллиантовые серьги, подарок герцога, в руках она держала ше
лковый веер, пользоваться которым ее научила Мария. Девушка сияла от сча
стья.
Ц Великолепно! Ц воскликнул герцог и достал из кармана небольшую коро
бочку, перевязанную серебристой ленточкой. Ц На память о сегодняшнем с
обытии, Ц пояснил он.
Развязав ленточку, Петра увидела прекрасную брошь в форме птицы. Сердце
было сделано из редкого розового бриллианта, а лапки Ц из рубинов.
Ц Знаешь про феникса, Петра?
Ц Это мифическая птица, восставшая из пепла?
Ц Сегодня вечером завершилось твое превращение. Ты восстала из пепла т
ого ада, в котором родилась, и совершенно преобразилась. Поэтому феникс
Ц твой символ. Ты всегда будешь высоко парить. Ц Он приколол брошь к нак
идке.
Ц Я люблю тебя, Эдуардо, Ц тихо сказала она.
Ц Я запомню это навсегда, Ц серьезно ответил герцог и подсадил ее в эки
паж.
Подъехав к театру «Сан-Карло», Петра постаралась сдержать свой пыл. Самы
й знаменитый оперный театр в Европе, более известный, чем «Ла Скала» или «
Ла Фениче» в Венеции, сверкал огнями. Изысканно одетые дамы, украшенные д
рагоценностями, оживленно обменивались репликами перед началом спекта
кля.
Ц Внутри все из дерева, Ц объяснил герцог. Ц Даже мрамор Ц это искусно
окрашенное дерево. Поэтому в театре такая великолепная акустика.
Когда они вошли в ложу, на них наставили множество серебряных лорнетов и
театральных биноклей. Герцог кивнул одному или двум приятелям, а всех пр
очих словно не заметил. Богатый, изысканный, он появлялся в обществе с пре
красными любовницами и сразу становился центром внимания. Но сегодня на
него смотрели с особым восхищением.
Петра пыталась держаться так же спокойно, как и ее спутник, хотя это давал
ось ей с огромным трудом. Девушка слышала тихие вопросы: «Кто она?» «Думае
те, испанка?» «Посмотрите на волосы и осиную талию, Ц прошептала женщина
в ближайшей ложе. Ц Она, должно быть, родственница императрицы Елизавет
ы».
Герцог взял накидку Петры, и она улыбнулась ему так ослепительно, что муж
чины, видевшие это, затрепетали от восхищения.
Ц Я хочу послушать Ланкону, Ц сказал герцог, усаживая свою даму. Ц Гово
рят, он строен, а это редкость для тенора. Полагаю, он знает тайну, как сохра
нить хороший голос, не растолстев.
Свет погас, оркестр взял первые аккорды, и занавес поднялся. Смущение Пет
ры тотчас исчезло. Она во все глаза смотрела на сцену, поскольку никогда н
е представляла себе ничего более прекрасного и величественного.
Девушка отдалась во власть музыки. Голос Этторе Ланконы околдовал ее. Вы
сокий, красивый щеголь герцог Мантуанский, очаровательный плут и обольс
титель, пленил воображение Петры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики