ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Именн
о это движет сегодня Джонатаном Уолшем. На деньги, истраченные на этот пр
аздник, можно кормить несколько семей в течение года.
Ц Верно.
Ц Может, и тебе заняться делом? Ц Люк взял еще один бокал. Ц Здесь полно
потенциальных заказчиков. Все эти люди обожают побрякушки. Совместишь п
риятное с полезным. Доставишь удовольствие и себе, и другим.
Ц Я хочу получить удовольствие от вечера, а не слушать тебя.
Пет пошла прочь, цокая каблучками по мраморному полу.
Весь следующий час она «занималась делом». Здесь действительно были люд
и, с которыми ей следовало познакомиться, сливки нью-йоркского общества.
Салли Уолш представила Пет гостям, и они тут же начали расхваливать ожер
елье, сделанное ею специально для Джесс, и изумрудную брошь в виде цветка
с чистейшим жемчугом посредине, приколотую к бархатной ленточке на шее с
амой Пет. Кое-кто просил у нее визитную карточку.
Люк присоединился к Пет только за столом. Его настроение немного улучшил
ось, во всяком случае, он делал вид, что ему весело: смеялся и шутил, очаровы
вая соседей по столику обаянием и изысканными манерами. Пет ничуть не уд
ивилась этому, зная, что Люк с рождения принадлежал к такому же кругу.
Фернандо произнес весьма цветистый, но приятный тост, сказав о том, какая
удача выпала ему и как он рад войти в такую семью.
Ц Вот уж точно, Ц буркнул Люк, но Пет сердито посмотрела на него, и он умо
лк. В десять струнный квартет сменился оркестриком Питера Дачина. Начали
сь танцы. Под взрыв аплодисментов Джесс и Фернандо вышли на первый танец.

Глядя на сияющую Джесс, Пет с тоской подумала, как замечательно любить бе
з оглядки, не сомневаться в своем выборе и полностью отдать себя любимом
у мужчине. Пет завидовала ей.
Она почувствовала теплую руку Люка на своем локте.
Ц Можно? Ц Он потянул ее из-за стола. Люк великолепно танцевал. Ц Прост
и, что наговорил тебе лишнее. В таком обществе я всегда не в своей тарелке.

Ц Я заметила. Ц Пет опустила голову ему на плечо. Ц Но даже не в своей та
релке ты не так плох.
Они помолчали.
Ц Боже! Ц вдруг воскликнул Люк. Ц Я и забыл, как приятно танцевать с тоб
ой. Ц Он откинул прядь волос с ее лба. Ц Я люблю тебя, Пет д'Анжели.
Музыка кончилась, потом заиграла вновь. Невысокий седой джентльмен с уса
ми и похлопал Пет по плечу.
Ц Мой танец, мисс д'Анжели. Вы обещали. Она обернулась.
Ц Конечно, мистер Кейтс. Я помню.
Ц Я еще вернусь, Ц прошептал Люк ей на ухо и направился в бар, а мистер Ке
йтс повел Пет в быстром фокстроте.
Она танцевала и с другими партнерами, даже с Фернандо, который держал Пет
несколько ближе, чем необходимо, и шептал комплименты.
Потом она немного посидела с Джесс.
Ц Боже, как это Золушка дотянула до полуночи? Ц Джесс скинула бархатные
туфельки, украшенные алмазами.
Ц Золушке не пришлось два часа принимать поздравления, Ц улыбнулась П
ет. Ц А где же принц?
Ц Сидит в баре и пьет ужасно старое и ужасно вкусное испанское вино, кото
рым папа обещал его угостить.
Ц У Фернандо изысканный вкус, Ц заметила Пет.
Ц А разве это плохо? Неудивительно, что папа полюбил его. В конце концов я
привела в дом человека, способного оценить то, что предлагают ему мои род
ители.
Внезапно прозвучал громкий голос Люка.
Ц Ты, сукин сын! Ц взревел он.
Послышались другие голоса, затем звон разбитого бокала. Женщины закрича
ли. Пет и Джесс вскочили и бросились на шум.
Фернандо де Моратин в своем великолепном костюме распростерся на полу, и
з его разбитой губы текла кровь. Рядом, сжав кулаки, стоял Люк, и несколько
мужчин держали его за руки. Джесс бросилась к Фернандо.
Пораженная Пет поспешила к Люку, схватила его за руку и потащила к дверям.
Она дрожала от негодования.
Ц Мне наплевать, что у вас произошло, Ц проговорила она, когда они очути
лись в вестибюле, Ц но мы сейчас же уйдем. Я не позволю тебе окончательно
испортить свадьбу Джесс.
Ц А знаешь, что сказал этот сукин сын?
Ц Сегодня его свадьба, Ц сердито отрезала Пет, Ц и он может говорить вс
е, что ему взбредет в голову. Возьми мой плащ, а я пойду извинюсь перед Джес
с.
Пет направилась к гостям.
Извиняясь перед Джесс, она говорила, что Люк напился, что у него трудности
на работе, но все это выглядело неубедительно. Пет с облегчением увидела,
что Фернандо уже на ногах, кровь вытерта и он снова пьет шампанское, улыба
ется и преувеличенно оживлен.
Ц Как ты посмел? Ц с горечью спросила Пет, вернувшись в вестибюль. Ц Как
ты посмел напиться и испортить Джесс свадьбу?
Ц К несчастью, я не пьян.
Ц Тебе доставило удовольствие расквасить лицо улыбающемуся жениху?
Ц Конечно, нет. Но, видя мерзость, я не могу закрыть на нее глаза. Когда пах
нет гнилью, меня воротит от вони. А от Фернандо несет за километр. Слышала
бы ты, что он сказал…
Ц Я не хочу этого слышать. Ц Пет надела плащ и вышла на Пятую авеню. Ветер
гнал снег по тротуару. Ц Ты не имел права так поступать. Ц Она плотнее за
пахнула плащ. Ц Особенно здесь, в этот вечер.
Ц Он сказал, что женился на Джесс только ради денег.
Ц Не верю.
Ц Хочешь знать его точные слова?
Ц Нет.
Пет решительно направилась к веренице лимузинов. Она уклонялась от разг
овора с Люком не потому, что не верила ему. Пет не знала, как теперь поступи
ть.
Люк схватил ее за локоть и заставил остановиться.
Ц Тебе придется выслушать, хочешь ты этого или нет. Он сказал: «Падррре,
Ц именно так, подчеркнув „р“, Ц Падррре стоит двести миллионов плюс-мин
ус миллион. Почему бы ему не подарить немножко своему преданному зятю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики