ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Для Сердженора ленты Транс-Порта являлись всего лишь разновидностью
усовершенствованного кинопроектора. Поэтому его озадачила та сила чувства,
которую они, по-видимому, вызывали. Он наклонился было к Войзи, мрачно
глядящему в тарелку, но Хиллиард схватил его за руку.
- Виктор прав, поставив это на одну доску с реальностью, - воскликнул
Хиллиард. Он предупреждающе сдвинул брови показывая, что Войзи следует
оставить в покое. - Транс-Порт - не машина эротических сновидений.
Психологи, которые программировали кассеты, понимали, что мужчине нужно
нечто большее, когда он находится так далеко от дома. Конечно, сексуальная
девушка - это очень многое, но мужчина нуждается и в другом. Она дает тебе
ощущение душевного комфорта, дружбу и понимание. Смешно, но с ней
как-то... надежно. С ней имеешь все, чем тебя обделяет жизнь в Управлении.
- И она не стоит тебе ни цента, - весело сказал Барроу, очевидно
оправившийся от стычки с Войзи.
Хиллиарда это не отвлекло. - "Своя" женщина очень много значит для
мужчины, Дейв. Я полагаю, что именно поэтому те, кто используют
Транс-Порт, не слишком-то говорят об этом.
- Ты говоришь.
- Я, да? - Хиллиард улыбнулся как школьник, оповещающий мир о первом
свидании. Он понизил голос, чтобы его не услышал Барроу. - Это, наверное,
потому, что я так хорошо себя чувствую. У меня никогда не было удачного
опыта отношений ни с одной девушкой в Саскачеване. Всегда чего-нибудь не
хватало.
- Чего-нибудь не хватало? - сказал незаметно подошедший Барроу. - В
случае с тобой легко догадаться чего, - он обвел взглядом сидящих за
столом, надеясь увидеть хоть одну улыбку, но он не обзавелся друзьями
среди экипажа "Сарафанда". Лица топосъемщиков остались бесстрастными.
Точно уловив психологический момент, Хиллиард поднялся и заговорил.
- Барроу, - торжественно начал он в лучшем стиле средней школы, -
если бы у тебя было столько умения причинять людям боль, сколько,
очевидно, имеется желания, ты и в самом деле был бы невыносимым
собеседником, - а так ты просто трогателен и жалок.
За столом восхищенно засмеялись. Хиллиард поблагодарил величественным
кивком головы и сел на свое место, по видимому, не замечая ненависти на
лице Барроу. Сердженор был рад за молодого человека, но у него возникли
смутные опасения насчет дальнейшего развития ситуации. Это было еще одним
симптомом напряжения, поселившегося на "Сарафанде".
Этот рейс и так уже продолжался дольше, чем предполагалось. К тому же
выяснилось, что у Скопления Мартелла на четыре планетные системы больше,
чем показали предварительные исследования. Уэкопу пришлось принимать
решение: проводить или нет четыре дополнительные топографические съемки.
Он решил продолжать работы. Сердженор же был переполнен необычным для него
желанием добраться до Земли вовремя. Он собирался провести Рождество с
двоюродными братьями и их семьями. Сердженор высказал свои возражения -
компьютер их отверг. А теперь, из-за напряжения, явно нарастающего в
кают-компании, он все же решил еще раз побеседовать с Уэкопом наедине.
- Весь мир вокруг меня переменился, когда я встретил Джулию, -
Хиллиард продолжал с того места, где остановился.
- Джулию? Ты хочешь сказать, что у них есть имена?
- Разумеется, у них есть имена! - Хиллиард на несколько секунд
прикрыл лицо ладонями. - Ты ведь просто не понимаешь, Дейв, да? У
настоящих девушек есть имена, и у девушек Транс-Порта тоже есть имена.
Мою, как выяснилось, зовут Джулия Корнуоллис.
В этот момент Сердженора беспокоили уже две вещи. Пробили корабельные
часы, и Уэкоп обратился к команде по обычной системе оповещения. Сообщение
гласило: "Сарафанд" практически готов к бета-прыжку к центру Скопления
Мартелла. Голос Уэкопа звучал со всех сторон, эхом отдаваясь от стен
кают-компании. А по лицу Тода Барроу - выражавшему до этого не слишком
затаенную обиду - неожиданно пробежала злорадная усмешка. Она тут же
исчезла, но в любом случае в объявлении Уэкопа Барроу явно что-то
понравилось.
Инцидент был менее чем незначительным, и Сердженор забыл о нем, как
только команды модулей выбрались из-за стола и перешли в тускло освещенную
комнату наблюдений на той же палубе. Небрежной походкой, вполне
приличествующей ветерану множества таких же звездных прыжков, он двинулся
вместе с остальными. Тем не менее он умудрился попасть к обзорным экранам
в первых рядах. Наблюдение за МДП в действии, вид внезапно изменившегося
звездного неба и мгновенное понимание того, что он пронесся сквозь
световые годы со скоростью мысли, - это были лучшие моменты в жизни
Сердженора, то, без чего он не мог существовать.
В комнате наблюдения было двенадцать вращающихся кресел - по одному
на каждого члена экипажа. Кресла намертво крепились к полу между двумя
полусферическими обзорными экранами. На переднем сейчас сияло изображение
центра Скопления Мартелла. Полушарие экрана походило на чашу с черным
замороженным шампанским с тысячами серебристых пузырьков, замерших в
полете. Сердженор с нетерпением ожидал прыжка, пытаясь уловить миг
перехода, хотя и знал, что если почувствует что-то, так только собственную
смерть.
В первый момент как будто бы ничего не изменилось, потом люди увидели
диск нового солнца, заполнивший большую часть экрана.
- Прибыли, - произнес Клиффорд Поллен, признавая, что Уэкоп как
всегда благополучно перенес их в намеченную систему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики