ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он повернулся и увидел, как Осуин наклонился, чтобы зажеч
ь сигару, и направился к дому.
«Нет ничего непристойного в том, что джентльмен прогуливается по саду»,
Ц с иронией подумал Адам. Этот человек был, несомненно, уверен в себе. А сл
ишком большая уверенность ведет к ошибкам. Эта мысль несколько подсласт
ила разочарование Адама.
Он скользнул назад к Ребекке, схватил ее за руку и молча двинулся в против
оположном направлении. Им лучше вернуться в дом кружным путем.
Ветка хрустнула под ногой Ребекки. Резкий треск пронесся по саду, как буд
то рухнуло целое дерево. Адам замер, прислушиваясь. Шорох листьев и звук ш
агов заставил его сорваться с места и побежать, волоча за собой девушку. Н
е хватало, чтобы их сейчас обнаружили. Последствия в свете были бы ужасны,
но, что куда важнее, Адам не хотел возбуждать подозрения. Стараясь выбира
ть самые густые тени, они мчались вокруг изгородей, мимо фонтана в виде ко
лесницы и трех коней дальше в темноту. Адам слышал, что преследующие шаги
настигают их. Тяжелое дыхание Ребекки резало ухо. Она никогда не сможет у
бежать в своем бальном платье и туфельках. Он увидел силуэт конюшни и пон
адеялся, что именно в ней Осуин будет искать в первую очередь.
Адам рванулся туда, распахнул дверь и отбежал обратно за ближайший вяз. О
н резко толкнул Ребекку, так что ее спина прижалась к шершавой коре дерев
а. Его тело накрыло ее в попытке хоть как-то спрятать сверкающую ткань пла
тья. Наблюдая за дорожкой, ведущей к конюшне, он увидел приближавшуюся фи
гуру. Это был Осуин. Блестящий ствол пистолета холодно сверкнул в лунном
свете.
Ни движения, ни звука. Время как будто замерло. Наконец, Осуин вышел из кон
юшни, еще раз огляделся и зашагал к дому.
Ц Он ушел? Ц спросила Ребекка, почувствовав, что угроза миновала.
Ц Кажется, да.
Ей показалось, что сердце у нее вот-вот выскочит из груди. Адам остался не
подвижным, его тело тесно прижималось к ней. Господи, ее ноги разведены и п
рактически обнимают его бедра! Все грешные, ужасно распутные ощущения, к
оторые она чувствовала, танцуя с Адамом, возникли снова и сконцентрирова
лись между ее ног. Когда она подняла голову, чтобы заговорить, у нее перехв
атило дыхание. Убегая, он сорвал повязку, и сейчас в его глазах бушевало пл
амя. К ужасу Ребекки, ее соски согласно напряглись в ответ.
Ее взгляд устремился в страстном желании к его губам. Она конвульсивно с
глотнула. Шепча его имя, Ребекка таяла в его объятиях. «Я совсем потеряла р
ассудок», Ц пронеслась последняя мысль в ее голове, и его губы приникли к
ее губам.
В этот раз не было нежной борьбы, а одно только чистое желание. Она ответил
а с равной страстью, ее руки обвились вокруг шеи Адама, как будто она бояла
сь, что он может исчезнуть. Она боялась напрасно.
Его дыхание обожгло нежную кожу ее горла, когда он проложил чувственную
дорожку поцелуев от ее подбородка к округлости груди, выступающей над ко
рсажем. Она чуть не умерла, когда его язык стал ласкать ее сосок через ткан
ь платья, омывая крошечный бутон потоком мучительной нежности. Она засто
нала, ее тело изогнулось, чтобы ответить на его ласку.
Этот звук прорвался сквозь туман желания Адама. Все еще горя страстью, он
отстранился. Ребекка потянулась к нему, и Адам понял, что ее захватила стр
асть, что она не запретит ему ничего. Эта мысль, как ни странно, заставила е
го отказаться от сладостной щедрости ее тела.
Эдвард доверил свою дочь заботам Адама, а он чуть было не потерял самокон
троль, как зеленый юнец. Ему следовало бы распекать ее, а не осыпать поцелу
ями. Ничего из того, что он сделал, нельзя вернуть назад... но, честно говоря,
он и не был уверен, что хочет этого.
Адам поднял голову, чтобы увидеть вопрос в ее глазах. Он мягко взял Ребекк
у за подбородок и запечатлел последний нежный поцелуй на ее губах.
Ц Нам лучше уйти. К несчастью, ваше платье безнадежно испорчено. Вы может
е подождать в экипаже, пока я найду леди Такер и вашу накидку. Мы поговорим
, когда вернемся домой.
Глава 14
Ц Доброй ночи, миледи, Ц пожелал Адам Дженет, поднимавшейся по лестнице
на второй этаж Уинком-Хауса. Когда за ней последовала Ребекка, он преград
ил ей путь: Ц Я хочу вам кое-что сказать.
«Ничего удивительного», Ц подумала Ребекка. Адам нашел Дженет, предложи
л неубедительное объяснение, что Ребекка упала с лестницы, а потом мрачн
о молчал всю дорогу домой, время от времени кивая, пока Дженет без умолку б
олтала о его успешном дебюте. Ребекка надеялась вечером избежать его инк
визиторского допроса и молилась, чтобы ее родители еще не легли. Ей нужно
было время подумать. Но у Адама, очевидно, были другие соображения.
Что ж, она не будет вести себя как перепуганная гусыня. Входя в библиотеку
, Ребекка не потрудилась закрыть дверь, зная, что это сделает Адам. Она усе
лась в кресло, стоявшее отдельно от других, и упрямо уставилась в потолок.
Решив, что лучше заставить Адама обороняться, она спросила:
Ц Вы собираетесь объяснить свое поведение?
Изумленный, он замер около рафаэлевского мотива из трех нимф, украшавшег
о стену около двери.
Ц Вы смеете требовать объяснений у меня?! Если бы вы были солдатом под мо
им командованием, вы бы уже сидели на гауптвахте. Во-первых, вы чуть было н
е избили моего кузена Сесила. Во-вторых, вы бросили меня на растерзание ле
ди Уиншим. Одно это непростительно. В-третьих, вы сами подошли к Бенджамин
у Сиверсу и бесстыдно флиртовали с ним. И, что хуже всего, вы последовали з
а мной в сад, одна, среди ночи, не задумываясь о защите.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
ь сигару, и направился к дому.
«Нет ничего непристойного в том, что джентльмен прогуливается по саду»,
Ц с иронией подумал Адам. Этот человек был, несомненно, уверен в себе. А сл
ишком большая уверенность ведет к ошибкам. Эта мысль несколько подсласт
ила разочарование Адама.
Он скользнул назад к Ребекке, схватил ее за руку и молча двинулся в против
оположном направлении. Им лучше вернуться в дом кружным путем.
Ветка хрустнула под ногой Ребекки. Резкий треск пронесся по саду, как буд
то рухнуло целое дерево. Адам замер, прислушиваясь. Шорох листьев и звук ш
агов заставил его сорваться с места и побежать, волоча за собой девушку. Н
е хватало, чтобы их сейчас обнаружили. Последствия в свете были бы ужасны,
но, что куда важнее, Адам не хотел возбуждать подозрения. Стараясь выбира
ть самые густые тени, они мчались вокруг изгородей, мимо фонтана в виде ко
лесницы и трех коней дальше в темноту. Адам слышал, что преследующие шаги
настигают их. Тяжелое дыхание Ребекки резало ухо. Она никогда не сможет у
бежать в своем бальном платье и туфельках. Он увидел силуэт конюшни и пон
адеялся, что именно в ней Осуин будет искать в первую очередь.
Адам рванулся туда, распахнул дверь и отбежал обратно за ближайший вяз. О
н резко толкнул Ребекку, так что ее спина прижалась к шершавой коре дерев
а. Его тело накрыло ее в попытке хоть как-то спрятать сверкающую ткань пла
тья. Наблюдая за дорожкой, ведущей к конюшне, он увидел приближавшуюся фи
гуру. Это был Осуин. Блестящий ствол пистолета холодно сверкнул в лунном
свете.
Ни движения, ни звука. Время как будто замерло. Наконец, Осуин вышел из кон
юшни, еще раз огляделся и зашагал к дому.
Ц Он ушел? Ц спросила Ребекка, почувствовав, что угроза миновала.
Ц Кажется, да.
Ей показалось, что сердце у нее вот-вот выскочит из груди. Адам остался не
подвижным, его тело тесно прижималось к ней. Господи, ее ноги разведены и п
рактически обнимают его бедра! Все грешные, ужасно распутные ощущения, к
оторые она чувствовала, танцуя с Адамом, возникли снова и сконцентрирова
лись между ее ног. Когда она подняла голову, чтобы заговорить, у нее перехв
атило дыхание. Убегая, он сорвал повязку, и сейчас в его глазах бушевало пл
амя. К ужасу Ребекки, ее соски согласно напряглись в ответ.
Ее взгляд устремился в страстном желании к его губам. Она конвульсивно с
глотнула. Шепча его имя, Ребекка таяла в его объятиях. «Я совсем потеряла р
ассудок», Ц пронеслась последняя мысль в ее голове, и его губы приникли к
ее губам.
В этот раз не было нежной борьбы, а одно только чистое желание. Она ответил
а с равной страстью, ее руки обвились вокруг шеи Адама, как будто она бояла
сь, что он может исчезнуть. Она боялась напрасно.
Его дыхание обожгло нежную кожу ее горла, когда он проложил чувственную
дорожку поцелуев от ее подбородка к округлости груди, выступающей над ко
рсажем. Она чуть не умерла, когда его язык стал ласкать ее сосок через ткан
ь платья, омывая крошечный бутон потоком мучительной нежности. Она засто
нала, ее тело изогнулось, чтобы ответить на его ласку.
Этот звук прорвался сквозь туман желания Адама. Все еще горя страстью, он
отстранился. Ребекка потянулась к нему, и Адам понял, что ее захватила стр
асть, что она не запретит ему ничего. Эта мысль, как ни странно, заставила е
го отказаться от сладостной щедрости ее тела.
Эдвард доверил свою дочь заботам Адама, а он чуть было не потерял самокон
троль, как зеленый юнец. Ему следовало бы распекать ее, а не осыпать поцелу
ями. Ничего из того, что он сделал, нельзя вернуть назад... но, честно говоря,
он и не был уверен, что хочет этого.
Адам поднял голову, чтобы увидеть вопрос в ее глазах. Он мягко взял Ребекк
у за подбородок и запечатлел последний нежный поцелуй на ее губах.
Ц Нам лучше уйти. К несчастью, ваше платье безнадежно испорчено. Вы может
е подождать в экипаже, пока я найду леди Такер и вашу накидку. Мы поговорим
, когда вернемся домой.
Глава 14
Ц Доброй ночи, миледи, Ц пожелал Адам Дженет, поднимавшейся по лестнице
на второй этаж Уинком-Хауса. Когда за ней последовала Ребекка, он преград
ил ей путь: Ц Я хочу вам кое-что сказать.
«Ничего удивительного», Ц подумала Ребекка. Адам нашел Дженет, предложи
л неубедительное объяснение, что Ребекка упала с лестницы, а потом мрачн
о молчал всю дорогу домой, время от времени кивая, пока Дженет без умолку б
олтала о его успешном дебюте. Ребекка надеялась вечером избежать его инк
визиторского допроса и молилась, чтобы ее родители еще не легли. Ей нужно
было время подумать. Но у Адама, очевидно, были другие соображения.
Что ж, она не будет вести себя как перепуганная гусыня. Входя в библиотеку
, Ребекка не потрудилась закрыть дверь, зная, что это сделает Адам. Она усе
лась в кресло, стоявшее отдельно от других, и упрямо уставилась в потолок.
Решив, что лучше заставить Адама обороняться, она спросила:
Ц Вы собираетесь объяснить свое поведение?
Изумленный, он замер около рафаэлевского мотива из трех нимф, украшавшег
о стену около двери.
Ц Вы смеете требовать объяснений у меня?! Если бы вы были солдатом под мо
им командованием, вы бы уже сидели на гауптвахте. Во-первых, вы чуть было н
е избили моего кузена Сесила. Во-вторых, вы бросили меня на растерзание ле
ди Уиншим. Одно это непростительно. В-третьих, вы сами подошли к Бенджамин
у Сиверсу и бесстыдно флиртовали с ним. И, что хуже всего, вы последовали з
а мной в сад, одна, среди ночи, не задумываясь о защите.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82