ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Ха! Мы такие же разные, как небо и земля. Конечно, я нахожу ее привлекател
ьной, но не уверен, что подхожу для такой задачи. С ней потребуется много у
силий, руководство и твердая рука.
Мак усмехнулся:
Ц Руководство и твердая рука? Теперь я знаю, что обязательно должен прие
хать в Лондон, как только закончу свои дела на побережье.
Глава 12
Ц Ни при каких обстоятельствах не называйте меня по имени.
Ребекка повернулась к Адаму спиной. Господи, он толкует об одном и том же с
самого утра! Пропустив мимо ушей его последние слова, девушка стала подн
иматься по кирпичным ступеням к парадной двери дома лорда и леди Грейсон
. Дюжина крохотных китайских фонариков выдавала новое увлечение леди Гр
ейсон. Ребекка весело бросила через плечо:
Ц Вы сегодня уже напоминали мне об этом шесть раз.
Подумать только, когда Адам сопровождал ее в карете, облаченный в черные
брюки и бордовый жилет, рубашку с кружевными манжетами и простой полосат
ый галстук, она подумала, что он очень элегантен. Его волосы свободно нисп
адали на плечи, завитые кудри были слегка взъерошены, белая прядь и повяз
ка на глазу добавляли ему таинственности. Он поцеловал ее руку и оглядел
с головы до ног.
Ребекка надела одно из своих самых любимых платьев, бледно-персиковое, у
крашенное зелеными цветами. Насмешливый взгляд Адама заставил девушку
почувствовать себя кремовым пирожным.
Он оперся обеими руками на свою трость с медным набалдашником.
Ц Не задавайте никаких вопросов, которые могли бы показаться подозрите
льными. Вы должны выглядеть так, будто заняты исключительно поимкой жени
ха.
Ц А это правило вы повторили уже четыре раза, Ц пожаловалась она, подним
аясь еще на две ступеньки. Ц И как я уже объясняла вам раньше, мне не нужен
жених и я никого не ищу. Я здесь затем, чтобы помочь вам.
Ей показалось, что она услышала его рычание, и постаралась сдержать улыб
ку, но это было выше ее сил. Независимо от того, что Адам думал, говорил или д
елал, бал у Грейсонов обещал быть захватывающим. Не потому, что она собира
лась сыграть роль бесцветной юной дебютантки, но потому, что сегодня нав
ерняка они могут начать поиски врагов Адама.
Они прибыли в Лондон четыре дня назад, после трудного и скучного пятидне
вного путешествия с побережья. Ее отец большую часть времени распекал уж
асные дороги, а мать все это время вышивала и смягчала нетерпение Эдвард
а. Тетя Дженет почти всю дорогу спала, сказав, что накапливает силы для вел
иких дел. Ребекка и Адам разговаривали, иногда спорили на различные темы:
от охоты на лис до Платона, от наполеоновских войн до чая с принцем-регент
ом.
По прибытии в Уинком-Хаус были немедленно разосланы карточки, сообщавши
е об их приезде. Как и следовало ожидать, приглашения посыпались дождем в
тот же день. Платья были заказаны, дополнительные слуги наняты, а Дженет р
ассказала историю Фрэнсиса Коббалда всем своим знакомым. «Сейчас након
ец все готово», Ц подумала Ребекка. Если бы только Адам мог расслабиться
и довериться ей.
Он взял ее за локоть:
Ц Помните нашу историю. Ваши отец и мать сегодня заняты. Подразумеваетс
я, что у вас были ко мне нежные чувства Ц к Адаму, а не к Фрэнсису, конечно,
Ц что позволит вам задавать некоторые вопросы. Не вдавайтесь в подробно
сти. Когда я...
Повернувшись, Ребекка толкнула его рукой в грудь:
Ц Довольно, Адам.
Он поднял бровь, молчаливо напоминая, что она только что нарушила его пер
вое правило. Ребекка процедила сквозь зубы:
Ц Простите, мистер Коббалд, но я же не законченная идиотка.
Адам опустил голову и откашлялся, собираясь продолжать.
Ц О чем это вы там шепчетесь? Ц спросила леди Такер с верхней ступеньки.
Все сплошь покрытое кружевами, ее платье мерцало в лунном свете, как боль
шой серебряный колокол, такого же цвета бусы были вплетены в пылающие ку
дри, собранные на макушке.
Ц Разумеется, ни о чем важном, Ц ответила Ребекка, обернувшись. Она прео
долела последние несколько шагов к огромных размеров двери красного де
рева, по бокам которой стояло по двое слуг. Ц Мистер Коббалд выражал свое
беспокойство насчет предстоящего вечера.
Когда она уже остановилась перед слугами у дверей, Дженет махнула веером
:
Ц Стыдитесь, молодой человек, вам нечего бояться. Уж если вы понравитесь
леди Грейсон, а я уверена, что так и будет, высший свет откроет вам свои две
ри, как ворота Трои. Великосветским матронам нравится выставлять напока
з свою щедрость. Леди Грейсон принадлежит к их числу. Просто будьте, как вс
егда, очаровательны.
Ребекка так поспешно переступила через порог, что чуть не наступила на п
ятки тете. Конечно, светский сезон только начался, но довольно много семе
й уже приехало и принимало гостей, так что Адам мог начать свое расследов
ание. Девушка также признала, что захвачена перспективой своего первого
бала. Дома она уже бывала на вечерах, устраиваемых соседями, но ей никогда
не позволялось танцевать ничего, кроме кадрили. Здесь, в Лондоне, она расс
читывала на вальс.
Ребекка представляла себе, как кружится в вальсе по залу в объятиях Адам
а, его руки крепко обнимают ее за талию, их тела так близки, что дыхание сме
шивается. Увлеченная, она чуть не наткнулась на водопад из папоротников
у входа. Это вернуло ее к реальности. Восстановив равновесие, она прогнал
а от себя свои грезы и глупые причуды.
По меньшей мере три дюжины свечей в серебряных канделябрах освещали узк
ое фойе, заполненное гостями, ожидающими приема. Разнообразные китайски
е вазы были расставлены на подставках между канделябрами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82