ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Ну, Ц напомнила девушка, Ц что вы думаете о моем плане? Непохоже, чтобы
вы придумали что-нибудь получше.
Ему было трудно это признать, но она была изобретательнее его. Только при
дется посвятить в происходящее Уизерса, старого дворецкого. В конце конц
ов, он вырастил Адама практически с пеленок, и его невозможно обвести вок
руг пальца. Этот хитрый старый лис не предал бы Адама ни при каких обстоят
ельствах. Если им удастся создать убедительную маскировку, план Ребекки
поможет Адаму получить все, что необходимо. А детали поездки в Лондон мож
но обсудить позднее. Он вздохнул:
Ц В вашей идее, есть здравый смысл.
Ц Я знаю, что я всего лишь женщина, но... Ц ее рот удивленно открылся, Ц пра
вда?
Ц В общих чертах, но кое-что нужно проработать. Например, мое появление в
замке.
Выскочив из постели, Ребекка вытащила из кармана маленькую баночку.
Ц У меня появилась отличная мысль! Ваши волосы и борода так отросли, что
вас невозможно узнать. Мы можем перекрасить их в рыжий цвет.
Пристально глядя на него, Ребекка провокационно покусывала нижнюю губу,
от этого мысли Адама витали далеко от прически и маскировки. Он потуже за
тянул пояс.
Ц Думаю, мы могли бы сделать вам огромный живот, как у сэра Хамфри, или, мож
ет быть, шрам?
Со зловещим выражением на лице он спросил:
Ц И как же я получу его? Перережу себе горло во время бритья?
Ц Не говорите глупостей. Ц Ребекка лукаво улыбнулась. Ц Я была бы счаст
лива оказать вам такую услугу. Вы доверяете Уизерсу?
Ц Безусловно.
Ц Так я и думала. Я сейчас вернусь, заприте дверь. Сдерживая возбуждение,
она помчалась к выходу.
Ц Ребекка, Ц приказал Адам как можно строже, учитывая, что приходилось ш
ептать. Ц Сядьте.
Девушка замерла, гордо подняла голову и танцующей походкой вернулась к к
реслу у камина. Она даже не пыталась скрыть охватившее ее раздражение. Ад
ам обеспокоено взглянул на нее. Если Ребекка разозлится, все необычайно
осложнится. Он должен принимать решения, отдавать приказы, а она обязана
подчиняться. Властным тоном, которым он часто разговаривал с солдатами,
Адам продолжал:
Ц Я требую, чтобы вы выслушали меня внимательно. То, во что мы ввязываемс
я, Ц не прогулка по магазинам на Бонд-стрит. Это опасное предприятие. Обе
щайте, если что-нибудь произойдет, вы будете отрицать, что знаете, кто я на
самом деле.
Ц Уже сейчас я бы хотела никогда не встречаться с этим человеком.
Адам понимал, что она сказала это больше для себя, чем для него. Ребекка не
навидела приказы и всегда находила способ поступить наперекор им, если р
аспоряжения не совпадали с ее желаниями. Но на этот раз ставки слишком вы
соки! Ей придется научиться подчиняться и соблюдать осторожность.
Многозначительно кашлянув, он добавил:
Ц Никогда не называйте меня настоящим именем, если только мы не одни. Не
расспрашивайте здесь никого относительно моих дел. Я сам задам те вопрос
ы, на которые хочу получить ответы. Помните, вы и Фрэнсис Коббалд совершен
но не знакомы, и, главное, ни один ваш поступок не должен даже намекнуть ни
кому, кто я такой на самом деле. Мы не знаем, может быть, кто-то следит за зам
ком. Как только я прибуду сюда, вы будете постоянно держать меня в курсе со
бытий...
Адам продолжал инструктировать ее еще добрых пять минут, до тех пор, пока
не решил, что Ребекка наконец поняла, кто здесь главный.
Ц Вы закончили? Ц елейным тоном спросила она, когда он замолчал.
Ц Да.
Ц Теперь я тоже кое-что скажу. Ц Встав с кресла, Ребекка откинула заплет
енные в косу волосы на спину и посмотрела на него. Ц Вы можете упражнятьс
я в красноречии сколько угодно. Но, хотите вы того или нет, вам нужна моя по
мощь. Вы не сможете игнорировать или избегать меня, иначе я не подчинюсь н
и одному вашему приказу. Я тоже хочу, чтобы вы информировали меня обо всех
своих действиях. Я не просто пешка в этой игре. Многое изменилось за после
дние три года после вашего отъезда. Ц Она гордо поплыла к двери. Положив р
уку на дверную ручку, Ребекка на секунду остановилась и добавила: Ц И не р
ассчитывайте, что я все та же влюбленная девчонка, которая, не задавая ник
аких вопросов, позволила бы вам распоряжаться ее жизнью.
Прежде чем Адам нашелся с ответом, она захлопнула дверь. Святые угодники,
что же он наделал! Он только что заключил союз с необузданной, упрямой мег
ерой. С той, которая наверняка приведет его к новым, еще большим опасностя
м.
Ребекка спускалась по лестничной галерее в поисках Уизерса. Портреты пр
едков Адама молча выслушивали ее жалобы.
Ц Как он смеет снова врываться в мою жизнь и приказывать, как будто он мо
й командир, муж или даже отец?! Ц Девушка хмыкнула, что совершенно не подо
бало леди. Мать не единожды указывала ей на это. Но ведь сейчас матери рядо
м не было. Ц Беспардонный мужлан, Ц пробормотала Ребекка, обращаясь к се
довласому мужчине с обнаженным мечом в руке на ближайшей картине. Ц Он о
тказался от всех прав на меня три года назад, когда отверг мою пылкую пред
анность и девственность.
Даже теперь, после стольких лет, стыд и унижение заставили ее поежиться. К
акой же она была дурой, вот так предлагая себя! Ее спасло только то, что Ада
м покинул страну в то же утро.
Она сделала еще несколько шагов и увидела портрет мужчины, сильно походи
вшего на Адама. Ребекка предположила, что это его отец.
Ц Слава Богу, я взялась за ум, Ц успокоила она себя.
В отсутствие Адама два события существенно изменили ее взгляды на жизнь
. Во-первых, три ее лучшие подруги вышли замуж, и на ее глазах три молодые же
нщины, которых она хорошо знала, с которыми делила мечты о прекрасном рыц
аре на белом коне, приключениях и страстной любви, исчезли, превратившис
ь в покорных, кротких серых мышек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82