ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Солнце заливало комнату, поэтому она догадалась, что уже поздно.
Сначала девушка никак не могла понять, где она.
Но, когда Мимоза оглядела комнату, воспоминания о событиях предыдущего д
ня нахлынули на нее.
Последнее, что она помнила, Ч как герцог внес ее в дом.
Интересно, где он сейчас.
Девушка повернулась и внезапно сообразила, что подушки на другой сторон
е тахты смяты, а на той, что лежала в изголовье, остался след от головы герц
ога.
» Неужели он действительно спал рядом!«Ч подумала она и залилась румянц
ем от одной этой мысли.
Невероятно!
Но ведь все происходящее с тех пор, как она оказалась в Тунисе, было неверо
ятным!
Она села, увидела свои ботинки, аккуратно поставленные у тахты, и догадал
ась, что разул ее, должно быть, герцог.
Она опять покраснела.
На стене между двумя картинами висело зеркало.
Она взглянула на себя и ужаснулась тому, в каком беспорядке ее волосы. Она
попыталась пригладить их и уложить при помощи немногих оставшихся у нее
шпилек.
Потом открыла дверь комнаты, надеясь найти место, где можно умыться.
Это оказалось совсем нетрудно, поскольку в соседней комнате обнаружили
сь таз и большой кувшин, полный воды.
Мимоза вымыла лицо и руки и нашла полотенце, чтобы вытереться, потом реши
ла осмотреть все вокруг.
Далеко идти ей не пришлось: в другом конце узкого коридора она различила
голоса.
Открыв дверь в комнату. Мимоза увидела герцога и имама, завтракавших за с
толом.
Когда она вошла, те встали.
Имам обратился к ней по-французски:
Ч Бонжур, мадам, я надеюсь, вы хорошо спали.
Ч Я очень вам благодарна, Ч сказала Мимоза. Ч Я так устала, что не смогл
а бы сделать еще и шага!
Имам улыбнулся и подвинул ей стул.
Ч Поешьте, Ч сказал герцог. Ч Святой отец так добр, что разрешил нам при
соединиться к его полуденной трапезе.
Мимоза была голодна. Она с удовольствием отведала йогурта, который, как о
на знала, подавали в каждом тунисском доме. С удовольствием попробовала
она и какое-то национальное блюдо, которое ей предложили после йогурта.

Был также подан мятный чай Ч традиционный для всех арабских стран напит
ок.
Мимоза поняла, что герцог торопится уехать: он отправился за лошадьми, не
дожидаясь, пока она закончит есть.
Они горячо поблагодарили имама за его гостеприимство, а герцог оставил н
а столе значительную сумму» для тех, кто молится в мечети «.
И вот они опять отправились в путь.
Они ехали быстро, но Мимозе казалось, будто прошло много времени, прежде ч
ем они снова увидели акведук; она поняла, что скоро они доберутся до столи
цы Туниса.
Действительно, еще не было и пяти часов пополудни, когда они поднялись по
крутому склону Сиди Бу Сайда и достигли виллы.
Ч Вот мы и вернулись! Ч радостно воскликнула Мимоза.
Они с герцогом едва ли перекинулись хоть словом с того момента, как покин
ули дом имама.
Ч Вам надо пойти отдохнуть, Ч посоветовал он.
Именно этого девушке и хотелось.
Ее пугала сама мысль о необходимости объяснять Сюзетте, где они были и чт
о с ними произошло.
Как только они вошли в дом, их радостно приветствовал Жак.
Минутой позже показался Дженкинс, торопливо спускавшийся по лестнице.

Ч Мы не ожидали вашу светлость назад так скоро! Ч заявил он.
Ч Позже узнаете, почему так получилось, Ч сказал герцог. Ч Мисс Тайсон
очень утомлена и должна немедленно отправиться отдыхать.
Ч Конечно, Ч согласился Дженкинс и побежал вверх по лестнице, чтобы отк
рыть дверь перед медленно поднимавшейся по ступеням Мимозой.
Девушка ожидала в любой момент услышать голос Сюзетты.
Однако когда горничная пришла, чтобы помочь ей раздеться, она сказала:
Ч Боюсь, мадемуазель, у нас плохие новости о мадам Бланк.
Ч Плохие новости? Ч переспросила Мимоза.
Ч Она вчера так разболелась, что мы послали за доктором. А он сказал, что о
на страдает не от мигрени, у нее лихорадка!
Мимоза удивленно смотрела на горничную, и та продолжала:
Ч Они забрали ее в больницу, там ее будут лечить.
Ч Мне ужасно жаль, Ч только и сумела произнести Мимоза.
На самом же деле она почувствовала облегчение.
Теперь ей не придется разговаривать с Сюзеттой и не надо будет рассказыв
ать той обо всем случившемся с ними; сейчас девушка мечтала только об отд
ыхе.
Мимоза проспала три часа.
Она проснулась, чувствуя себя намного лучше, и позвонила.
Ч Я спала, Ч зачем-то сказала она, когда явилась горничная.
Ч Мсье герцог велел нам не беспокоить вас и дать вам отдохнуть. Он велел
подать ужин в девять часов и надеется, что вы присоединитесь к нему, если б
удете чувствовать себя достаточно хорошо.
Мимоза вскочила с постели.
Ч Я чувствую себя отлично, Ч сказала она, Ч но я хотела бы принять ванну
.
Это причинило бы массу беспокойства в обычном французском доме, однако г
раф Андре побеспокоился о своем комфорте весьма обстоятельно.
Он устроил ванную рядом с комнатой, в которой сейчас спала Мимоза.
Холодная вода поступала из водопровода, весьма современного, по мнению М
имозы.
Горячую воду носили снизу по лестнице.
После ванны с душистыми солями Мимоза оделась в самое нарядное вечернее
платье.
Когда она спустилась вниз, ее глаза сияли от волнения.
Она страстно желала снова видеть герцога и снова говорить с ним.
Она только ужасно боялась, что после их неудачной поездки он постарается
уехать как можно скорее.
Одетый в вечерний костюм, герцог ждал ее в гостиной, выходящей в сад.
Когда она вошла в комнату и остановилась у двери, оба они некоторое время
молчали.
Наконец он спросил своим звучным голосом:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики