ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дельтаобразный суб-О отдел
ился от огромного двухфюзеляжного носителя "Амагири".
Реактивное ускорение оказалось неожиданно мягким и плавно нарастало д
о тех пор, пока Кэтлин не почувствовала, что крепко прижата к спинке кресл
а. Какой полет! Ей вспомнилось отцовское описание того, что он испытал на с
тарте шаттла, который должен был доставить их на орбиту, в прошлом году. "Б
удто крепкий пинок под зад", Ч говорил он...
"Папка, теперь я знаю, что ты чувствовал!"
Ускорение нарастало долго Ч Кэтлин даже подумалось, что пилот, возможно
, в чем-то ошибся и сейчас выведет самолет на орбиту. Однако с какого-то мом
ента она начала чувствовать себя все легче и легче, и... И Ч ничего. Двигате
ли выключились, и она оказалась в невесомости. Дисплей в спинке переднег
о кресла показывал высоту полета и в милях, и в километрах. Самолет уже под
нялся на сорок миль и продолжал идти вверх.
Кэтлин была рада, что пристегнута к креслу ремнями, Ч хотя, наверное, заба
вно было бы полетать по салону. Но поблизости раздались недвусмысленные
звуки Ч кого-то по ту сторону прохода начало тошнить, и она с тревогой пощ
упала тридемериновый пластырь на своем предплечье. Такие пластыри, прот
ив укачивания, стюардессы "Пасифик Рим" раздавали всем пассажирам, требу
я от каждого отказавшегося оставить отпечаток большого пальца на специ
альном документе об отказе. Очевидно, один из ее соседей воспользовался
правом отказа Ч и теперь вовсю пользовался предоставляемыми компание
й гигиеническими пакетами.
Пятьдесят миль... Пятьдесят одна! Она Ч в космосе! В пассажирском салоне с
уб-О не было иллюминаторов, но экран в передней части салона демонстриро
вал вид с носовой камеры самолета. Черное небо вверху, черная земля внизу,
а посредине Ч сверкающее, выгнутое дугой голубое сияние! "Буллет" минова
л терминатор и ворвался в ночь. Кэтлин улыбнулась: ведь это она, а не Юкио, п
ервой пересекла пятидесятимильную границу! Вот бы завидовал, если бы узн
ал!
Ничего, ему было бы полезно...
Теперь Ч дядя Уолт. Ей не хотелось полагаться на японские электронные с
ети, чтобы звонок не был перехвачен. Однако "Буллет" имел прямой канал на с
путник связи, и этот канал должен быть недоступен для прослушивания. Све
рившись с "манжетой", она быстро подсчитала в уме. Разница во времени Ч во
семь часов, значит, в Кэмп-Пендлтоне сейчас первый час ночи. Не хотелось бы
его будить... однако задерживать у себя отцовское письмо еще на восемь или
девять часов Кэтлин не хотелось совсем. Подключив "манжету" к дисплею в сп
инке переднего кресла, она набрала домашний номер дяди Уолта. Все в поряд
ке! Он дома, на связи. Кэтлин отправила запрос на разговор, и через несколь
ко секунд на экране появилось встревоженное лицо (надо же, дядя Уолт лысе
ет! ) одного из самых давних ее друзей.
Увидев Кэтлин, полковник Фокс расплылся в широчайшей улыбке:
Ч Кэтлин! Очень рад тебя видеть! Что делаешь? Как т
ы? Где ты?
Ч На последний вопрос легче всего ответить, дядя
Уолт, Ч сказала она, улыбаясь в ответ. Ч Я сейчас примерно в пятидесяти п
яти милях над поверхностью Тихого океана.
Дядя Уолт присвистнул:
Ч Высоко летаешь, Тикушка! Ч То была его собствен
ная версия японского прозвища Кэтлин. Ч Что, по-другому было никак? Эти су
борбитальники недешево стоят...
Ч Мне... нужно было как можно скорее вернуться. Слу
шай, дядя Уолт, Ч быстро, предупреждая возможные расспросы, заговорила о
на. Ч У меня к тебе письмо от... нашего общего друга. Хотелось бы передать пр
ямо сейчас.
Кивнув, дядя Уолт молчал все время, пока письмо шло с "манжеты" Кэтлин, чере
з бортовой ретранслятор на спутник связи, висящий на геостационарной ор
бите, оттуда Ч на центральную станцию Кэмп-Пендлтона и, наконец, на "манже
ту" адресата. Взглянув на экран, дядя Уолт поднял бровь и еще некоторое вре
мя помолчал, изучая письмо.
Ч Наш... общий друг передал это тебе открытым текст
ом? Ч спросил он наконец.
Кэтлин покачала головой:
Ч Нет.
Уолтер Фокс отлично знал о пристрастии Гарроуэев к шифрам, и вдаваться в
подробности, особенно беседуя по каналу, безопасность которого она не мо
гла проверить, слава богу, не было нужды. Конечно, может быть, у нее развива
ется мания преследования: в Японии за нею вроде бы никто не следил. Однако
, если у тебя в самом деле Ч мания преследования, эго еще не означает, что д
о тебя действительно никому нет дела.
Ч Ясно. Хорошо, каким рейсом ты прибываешь?
Ч ПРА, восемьдесят первый, до Лос-Анджелеса. Дядя У
олт, можно я погощу у вас с тетей Мелани несколько дней? Каникулы мои вроде
как неожиданно прервались, некоторое время мне совершенно нечего делат
ь.
Ч М-мм, Ч отвечал он, погружаясь в раздумья. Ч Кэт
лин, у тебя есть способ отправить нашему общему другу ответ?
Ч Да. Все... э-э... обычные каналы, похоже, "легли", но име
ется запасной...
Ч ОТ кей, тянуть с этим нельзя. Переговорим позже,
хорошо?
Кэтлин в изумлении уставилась в опустевший экран. Такая спешка была вовс
е не в обычае дяди Уолта. Наверное, решил немедленно поставить в известно
сть командующего базой... И все-таки она была ошеломлена и слегка обижена т
ем, что он даже не ответил на ее вопрос. Но ладно, вполне можно переночеват
ь в отеле аэропорта, а утром позвонить тете Мелани...
И тут Кэтлин поняла, что спешка дяди Уолта была лишним подтверждением ее
правоты. Да, отцовское письмо действительно нужно было доставить как мож
но скорее. Хорошо, что она не стала колебаться и взяла билет на суборбитал
ьный рейс! Если случившееся на Марсе Ч прелюдия к войне, то она, задержавш
ись в Японии, вполне могла бы обнаружить, что застряла там надолго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
ился от огромного двухфюзеляжного носителя "Амагири".
Реактивное ускорение оказалось неожиданно мягким и плавно нарастало д
о тех пор, пока Кэтлин не почувствовала, что крепко прижата к спинке кресл
а. Какой полет! Ей вспомнилось отцовское описание того, что он испытал на с
тарте шаттла, который должен был доставить их на орбиту, в прошлом году. "Б
удто крепкий пинок под зад", Ч говорил он...
"Папка, теперь я знаю, что ты чувствовал!"
Ускорение нарастало долго Ч Кэтлин даже подумалось, что пилот, возможно
, в чем-то ошибся и сейчас выведет самолет на орбиту. Однако с какого-то мом
ента она начала чувствовать себя все легче и легче, и... И Ч ничего. Двигате
ли выключились, и она оказалась в невесомости. Дисплей в спинке переднег
о кресла показывал высоту полета и в милях, и в километрах. Самолет уже под
нялся на сорок миль и продолжал идти вверх.
Кэтлин была рада, что пристегнута к креслу ремнями, Ч хотя, наверное, заба
вно было бы полетать по салону. Но поблизости раздались недвусмысленные
звуки Ч кого-то по ту сторону прохода начало тошнить, и она с тревогой пощ
упала тридемериновый пластырь на своем предплечье. Такие пластыри, прот
ив укачивания, стюардессы "Пасифик Рим" раздавали всем пассажирам, требу
я от каждого отказавшегося оставить отпечаток большого пальца на специ
альном документе об отказе. Очевидно, один из ее соседей воспользовался
правом отказа Ч и теперь вовсю пользовался предоставляемыми компание
й гигиеническими пакетами.
Пятьдесят миль... Пятьдесят одна! Она Ч в космосе! В пассажирском салоне с
уб-О не было иллюминаторов, но экран в передней части салона демонстриро
вал вид с носовой камеры самолета. Черное небо вверху, черная земля внизу,
а посредине Ч сверкающее, выгнутое дугой голубое сияние! "Буллет" минова
л терминатор и ворвался в ночь. Кэтлин улыбнулась: ведь это она, а не Юкио, п
ервой пересекла пятидесятимильную границу! Вот бы завидовал, если бы узн
ал!
Ничего, ему было бы полезно...
Теперь Ч дядя Уолт. Ей не хотелось полагаться на японские электронные с
ети, чтобы звонок не был перехвачен. Однако "Буллет" имел прямой канал на с
путник связи, и этот канал должен быть недоступен для прослушивания. Све
рившись с "манжетой", она быстро подсчитала в уме. Разница во времени Ч во
семь часов, значит, в Кэмп-Пендлтоне сейчас первый час ночи. Не хотелось бы
его будить... однако задерживать у себя отцовское письмо еще на восемь или
девять часов Кэтлин не хотелось совсем. Подключив "манжету" к дисплею в сп
инке переднего кресла, она набрала домашний номер дяди Уолта. Все в поряд
ке! Он дома, на связи. Кэтлин отправила запрос на разговор, и через несколь
ко секунд на экране появилось встревоженное лицо (надо же, дядя Уолт лысе
ет! ) одного из самых давних ее друзей.
Увидев Кэтлин, полковник Фокс расплылся в широчайшей улыбке:
Ч Кэтлин! Очень рад тебя видеть! Что делаешь? Как т
ы? Где ты?
Ч На последний вопрос легче всего ответить, дядя
Уолт, Ч сказала она, улыбаясь в ответ. Ч Я сейчас примерно в пятидесяти п
яти милях над поверхностью Тихого океана.
Дядя Уолт присвистнул:
Ч Высоко летаешь, Тикушка! Ч То была его собствен
ная версия японского прозвища Кэтлин. Ч Что, по-другому было никак? Эти су
борбитальники недешево стоят...
Ч Мне... нужно было как можно скорее вернуться. Слу
шай, дядя Уолт, Ч быстро, предупреждая возможные расспросы, заговорила о
на. Ч У меня к тебе письмо от... нашего общего друга. Хотелось бы передать пр
ямо сейчас.
Кивнув, дядя Уолт молчал все время, пока письмо шло с "манжеты" Кэтлин, чере
з бортовой ретранслятор на спутник связи, висящий на геостационарной ор
бите, оттуда Ч на центральную станцию Кэмп-Пендлтона и, наконец, на "манже
ту" адресата. Взглянув на экран, дядя Уолт поднял бровь и еще некоторое вре
мя помолчал, изучая письмо.
Ч Наш... общий друг передал это тебе открытым текст
ом? Ч спросил он наконец.
Кэтлин покачала головой:
Ч Нет.
Уолтер Фокс отлично знал о пристрастии Гарроуэев к шифрам, и вдаваться в
подробности, особенно беседуя по каналу, безопасность которого она не мо
гла проверить, слава богу, не было нужды. Конечно, может быть, у нее развива
ется мания преследования: в Японии за нею вроде бы никто не следил. Однако
, если у тебя в самом деле Ч мания преследования, эго еще не означает, что д
о тебя действительно никому нет дела.
Ч Ясно. Хорошо, каким рейсом ты прибываешь?
Ч ПРА, восемьдесят первый, до Лос-Анджелеса. Дядя У
олт, можно я погощу у вас с тетей Мелани несколько дней? Каникулы мои вроде
как неожиданно прервались, некоторое время мне совершенно нечего делат
ь.
Ч М-мм, Ч отвечал он, погружаясь в раздумья. Ч Кэт
лин, у тебя есть способ отправить нашему общему другу ответ?
Ч Да. Все... э-э... обычные каналы, похоже, "легли", но име
ется запасной...
Ч ОТ кей, тянуть с этим нельзя. Переговорим позже,
хорошо?
Кэтлин в изумлении уставилась в опустевший экран. Такая спешка была вовс
е не в обычае дяди Уолта. Наверное, решил немедленно поставить в известно
сть командующего базой... И все-таки она была ошеломлена и слегка обижена т
ем, что он даже не ответил на ее вопрос. Но ладно, вполне можно переночеват
ь в отеле аэропорта, а утром позвонить тете Мелани...
И тут Кэтлин поняла, что спешка дяди Уолта была лишним подтверждением ее
правоты. Да, отцовское письмо действительно нужно было доставить как мож
но скорее. Хорошо, что она не стала колебаться и взяла билет на суборбитал
ьный рейс! Если случившееся на Марсе Ч прелюдия к войне, то она, задержавш
ись в Японии, вполне могла бы обнаружить, что застряла там надолго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119