ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В этой шифровке на глаз выходило четыре или даже пять абзацев.
Выделив текст, Кэтлин запустила дешифровщик. Как ей хотелось сейчас
поговорить с отцом! Ведь и вид-мэйл, при всех своих достоинс
твах, не лишен ограничений. Хотя... будь отец здесь, рядом, он вряд ли стал бы
говорить о своих тревогах, он Ч человек очень замкнутый. Наверное, письм
о Ч единственный приемлемый для него способ высказать то, что он написа
л здесь.
Расшифрованный текст не на шутку напугал Кэтлин с самого начала. "
Вступил, в сношения с врагом "... Неужели эта женщина Ч враг только п
отому, что работает для ООН? Что же это делается? Ведь мы ни с кем не
воюем! Интересно, что сказал бы отец об ее отношениях с Юкио? Хорошо
, что она не сказала ему о том, что собирается в Японию...
На дисплей ПАДа упала тень. Кэтлин вздрогнула от неожиданности. Подошедш
ий Юкио поднял руки, изображая крайнюю степень ужаса:
Ч Это не я! Честное слово! Это не мое!
Кэтлин поспешно коснулась дисплея, сворачивая окошко с текстом.
Ч Это просто от папы.
Ч А-а...
Юкио уселся на траву рядом с нею. Кэтлин сложила ПАД и спрятала в чехол.
Ч И что же означает твое "а-а"?
Юкио улыбнулся:
Ч Это означает, что периодическая дисгармония в отношениях с одним из с
тарших членов семьи не является чертой, присущей исключительно японцам.
Ч А-а...
Ч Именно. Ч Пальцы Юкио коснулись ее волос. Ч Да, Тикако, я в последнее вр
емя не говорил, что люблю тебя?
Кэтлин улыбнулась.
Ч Нет, Снеговичок. Ч Таков был грубый, приблизительный перевод с японск
ого имени Юкио. Ч С самого утра еще не говорил. А ты знаешь, что ты мне нрави
шься?
Ч М-м-м... Ч Юкио нежно ответил на ее поцелуй. Ч Да, ты, кажется, пару раз о че
м-то таком говорила.
Поцелуй вышел долгим. Затем Кэтлин слегка отстранилась.
Ч Знаешь, я, пожалуй, рада, что заглянула в тот день в Японский кабинет.
Ч Я тоже. Но в конце концов мы встретились бы все равно. Так было предначе
ртано.
Во взгляде Кэтлин мелькнуло удивление.
Ч Ты веришь в это? Вправду веришь, что все решено заранее?
Ответ Юкио прозвучал предельно серьезно:
Ч Кэтлин, это Ч два совершенно разных вопроса. И ответы на них вовсе не о
бязательно совпадают.
На это сказать было нечего, и потому Кэтлин просто промолчала. Она поняла,
что имел в виду Юкио, а раз так, то и говорить тут больше не о чем. Вместо это
го она вынула из поясного кармана две упаковки с "квик-ланчами" из кампусс
кого магазина.
Ч До посадки осталось два-три дня, верно? Ч спросил Юкио, в свою очередь и
звлекая из кармана две термобутылки и открывая их.
Ч М-м-м, киви... здорово. Ч Сделав пару глотков, Кэтлин нажала кнопку на сво
ей "манжете". Ч Да. Трое суток. В субботу утром они выйдут в точку рандеву с
орбитальными шаттлами.
Ч Это, конечно, абсолютно не по-японски... но я им завидую.
Оторвав крышку упаковки, Юкио принялся есть. Кэтлин криво усмехнулась:
Ч Ну, не смешно ли? Вот нам с тобой до смерти хочется в космос, а мой папка в
это время летит на Марс, хотя совершенно этого не желал! До сих пор жалуетс
я Ч скучно ему!
С этими словами она откусила кусочек планктонного брикета.
Ч Тебя именно это... расстроило?
Кэтлин вздохнула. Что ж, отчего бы не поговорить об этом?
Ч Нет. Это Ч снова политика. Ненавижу политику!
Юкио пожал плечами:
Ч Политика Ч не более чем попытка двух людей решить, смогут ли они разде
лить миску риса или кому-то из них придется обнажать меч, чтобы забрать ве
сь рис себе. И человеческой природе она присуща так же, как, скажем, дыхани
е...
Ч Может быть, я и ошибаюсь насчет человеческой природы... но Ч почему люд
и не могут просто, без этих дурацких свар, работать вместе? Почему бы не по
мочь друг другу, вместо того чтобы драться за объедки?
Ч Исторический опыт учит, что нельзя кормить чужих, когда и своим не хват
ает... Альтруизм Ч в корне неверная стратегия выживания, Кэт Линь.
Кэтлин улыбнулась. Юкио по праву гордился своим английским и в последнее
время научился даже в шутку коверкать произношение...
Ч Мда-а... Не знаю, что в нашем случае заменяет миску, но вот люди с мечами, вы
ходит, Ч двое археологов. На самом деле проблема в том, что они не хотят об
нажать мечи, тогда как папка считает, что должны... Не знаю. Похоже, твоя мета
фора здесь не подходит. Ч Прикончив брикет, она принялась за остатки обе
да.
Ч Чего-чего, а метафор у меня еще много.
Кэтлин рассмеялась:
Ч Наверное, надо просто рассказать, в чем дело. Папка убежден, что америк
анцы не должны... завязывать интимных отношений с персоналом ООН. Даже наз
вал это "вступить в сношения с врагом". Хочешь Ч верь, хочешь Ч нет.
Пауза затянулась настолько, что Кэтлин усомнилась, слышал ли Юкио ее сло
ва.
Ч Юкио!
Он поднял взгляд:
Ч Прости. Я думаю, мой отец счел бы, что чувства твоего отца... очень легко п
онять. То, что мы можем найти на Марсе, вполне понятная причина для напряже
ния в международных отношениях. Думаю... боюсь, дело вполне может дойти до
войны.
Ч Но... это же абсурд! Что бы мы ни обнаружили там Ч понадобятся годы, толь
ко чтобы понять, что это! Не говоря уж о практических применениях... Какой т
огда смысл воевать из-за этих находок?
Ч Люди не всегда руководствуются логикой, любовь моя. К тому же превосхо
дство ожидаемое в качестве повода для драки ничуть не хуже
превосходства реального .
Ч А что будет делать Япония? Что говорит твой отец?
Ч В случае войны ООН с США? Ч Юкио покачал головой. Ч Трудно сказать. Кон
ечно, у нас есть обязательства перед ООН... но моя страна всегда прежде все
го заботится о самой себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Выделив текст, Кэтлин запустила дешифровщик. Как ей хотелось сейчас
поговорить с отцом! Ведь и вид-мэйл, при всех своих достоинс
твах, не лишен ограничений. Хотя... будь отец здесь, рядом, он вряд ли стал бы
говорить о своих тревогах, он Ч человек очень замкнутый. Наверное, письм
о Ч единственный приемлемый для него способ высказать то, что он написа
л здесь.
Расшифрованный текст не на шутку напугал Кэтлин с самого начала. "
Вступил, в сношения с врагом "... Неужели эта женщина Ч враг только п
отому, что работает для ООН? Что же это делается? Ведь мы ни с кем не
воюем! Интересно, что сказал бы отец об ее отношениях с Юкио? Хорошо
, что она не сказала ему о том, что собирается в Японию...
На дисплей ПАДа упала тень. Кэтлин вздрогнула от неожиданности. Подошедш
ий Юкио поднял руки, изображая крайнюю степень ужаса:
Ч Это не я! Честное слово! Это не мое!
Кэтлин поспешно коснулась дисплея, сворачивая окошко с текстом.
Ч Это просто от папы.
Ч А-а...
Юкио уселся на траву рядом с нею. Кэтлин сложила ПАД и спрятала в чехол.
Ч И что же означает твое "а-а"?
Юкио улыбнулся:
Ч Это означает, что периодическая дисгармония в отношениях с одним из с
тарших членов семьи не является чертой, присущей исключительно японцам.
Ч А-а...
Ч Именно. Ч Пальцы Юкио коснулись ее волос. Ч Да, Тикако, я в последнее вр
емя не говорил, что люблю тебя?
Кэтлин улыбнулась.
Ч Нет, Снеговичок. Ч Таков был грубый, приблизительный перевод с японск
ого имени Юкио. Ч С самого утра еще не говорил. А ты знаешь, что ты мне нрави
шься?
Ч М-м-м... Ч Юкио нежно ответил на ее поцелуй. Ч Да, ты, кажется, пару раз о че
м-то таком говорила.
Поцелуй вышел долгим. Затем Кэтлин слегка отстранилась.
Ч Знаешь, я, пожалуй, рада, что заглянула в тот день в Японский кабинет.
Ч Я тоже. Но в конце концов мы встретились бы все равно. Так было предначе
ртано.
Во взгляде Кэтлин мелькнуло удивление.
Ч Ты веришь в это? Вправду веришь, что все решено заранее?
Ответ Юкио прозвучал предельно серьезно:
Ч Кэтлин, это Ч два совершенно разных вопроса. И ответы на них вовсе не о
бязательно совпадают.
На это сказать было нечего, и потому Кэтлин просто промолчала. Она поняла,
что имел в виду Юкио, а раз так, то и говорить тут больше не о чем. Вместо это
го она вынула из поясного кармана две упаковки с "квик-ланчами" из кампусс
кого магазина.
Ч До посадки осталось два-три дня, верно? Ч спросил Юкио, в свою очередь и
звлекая из кармана две термобутылки и открывая их.
Ч М-м-м, киви... здорово. Ч Сделав пару глотков, Кэтлин нажала кнопку на сво
ей "манжете". Ч Да. Трое суток. В субботу утром они выйдут в точку рандеву с
орбитальными шаттлами.
Ч Это, конечно, абсолютно не по-японски... но я им завидую.
Оторвав крышку упаковки, Юкио принялся есть. Кэтлин криво усмехнулась:
Ч Ну, не смешно ли? Вот нам с тобой до смерти хочется в космос, а мой папка в
это время летит на Марс, хотя совершенно этого не желал! До сих пор жалуетс
я Ч скучно ему!
С этими словами она откусила кусочек планктонного брикета.
Ч Тебя именно это... расстроило?
Кэтлин вздохнула. Что ж, отчего бы не поговорить об этом?
Ч Нет. Это Ч снова политика. Ненавижу политику!
Юкио пожал плечами:
Ч Политика Ч не более чем попытка двух людей решить, смогут ли они разде
лить миску риса или кому-то из них придется обнажать меч, чтобы забрать ве
сь рис себе. И человеческой природе она присуща так же, как, скажем, дыхани
е...
Ч Может быть, я и ошибаюсь насчет человеческой природы... но Ч почему люд
и не могут просто, без этих дурацких свар, работать вместе? Почему бы не по
мочь друг другу, вместо того чтобы драться за объедки?
Ч Исторический опыт учит, что нельзя кормить чужих, когда и своим не хват
ает... Альтруизм Ч в корне неверная стратегия выживания, Кэт Линь.
Кэтлин улыбнулась. Юкио по праву гордился своим английским и в последнее
время научился даже в шутку коверкать произношение...
Ч Мда-а... Не знаю, что в нашем случае заменяет миску, но вот люди с мечами, вы
ходит, Ч двое археологов. На самом деле проблема в том, что они не хотят об
нажать мечи, тогда как папка считает, что должны... Не знаю. Похоже, твоя мета
фора здесь не подходит. Ч Прикончив брикет, она принялась за остатки обе
да.
Ч Чего-чего, а метафор у меня еще много.
Кэтлин рассмеялась:
Ч Наверное, надо просто рассказать, в чем дело. Папка убежден, что америк
анцы не должны... завязывать интимных отношений с персоналом ООН. Даже наз
вал это "вступить в сношения с врагом". Хочешь Ч верь, хочешь Ч нет.
Пауза затянулась настолько, что Кэтлин усомнилась, слышал ли Юкио ее сло
ва.
Ч Юкио!
Он поднял взгляд:
Ч Прости. Я думаю, мой отец счел бы, что чувства твоего отца... очень легко п
онять. То, что мы можем найти на Марсе, вполне понятная причина для напряже
ния в международных отношениях. Думаю... боюсь, дело вполне может дойти до
войны.
Ч Но... это же абсурд! Что бы мы ни обнаружили там Ч понадобятся годы, толь
ко чтобы понять, что это! Не говоря уж о практических применениях... Какой т
огда смысл воевать из-за этих находок?
Ч Люди не всегда руководствуются логикой, любовь моя. К тому же превосхо
дство ожидаемое в качестве повода для драки ничуть не хуже
превосходства реального .
Ч А что будет делать Япония? Что говорит твой отец?
Ч В случае войны ООН с США? Ч Юкио покачал головой. Ч Трудно сказать. Кон
ечно, у нас есть обязательства перед ООН... но моя страна всегда прежде все
го заботится о самой себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119