ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч И ты наверняка что-то придум
ал, иначе не скандалил бы тут со мной.
Уорхерст наклонился за бриф-кейсом, поставленным на ворсистый ковер дес
ятью минутами раньше, водрузил его на стол перед Греем, распахнул, коснув
шись замковых сенсоров, извлек свой ПАД* [От PAD (
Personal Access Device
) Ч персональное устройство доступа. ( Здесь и далее прим. ре
дактора )] и придвинул его, дисплеем вверх, через стол к адмиралу.
Дисплей включился в ответ на прикосновение Грея к тонкой панели прибора
. По мере чтения адмирал хмурился все сильней и сильней.
Ч Марс? Ты собираешься отправить морских пехотинцев... на Марс
?
Ч Да, Си Джей. Для защиты американских интересов. Точно так же морская пе
хота защищала интересы Америки по всей нашей планете.
Коснувшись сенсора " Turn Page " в уг
лу ПАДа, адмирал принялся изучать следующую страницу.
Ч И насколько же крупная выходит операция?
Ч Все выкладки по логистике Ч на пятой странице, Ч ответил Уорхерст. Ч
Я предлагаю Ч взвод, двадцать три человека. Плюс штабной элемент Ч всег
о выходит тридцать.
Адмирал пролистал еще несколько экранов-страниц.
Ч Весьма подробно. Ч Он поднял взгляд на Уорхерста, вопросительно изог
нув бровь. Ч И весьма актуально. Но ты ведь это наверняка не всерьез?..
Потянувшись через стол, Уорхерст ткнул пальцем в один из сенсоров персон
ального устройства доступа. Некоторое время ПАД обшаривал каналы пента
гоновской сети и вскоре вывел на экран за спиной адмирала новое изображе
ние, отчего весь кабинет озарился багровым сиянием. Грей развернулся к э
крану вместе с креслом.
Красный песок и охряные камни были повсюду, куда достигал взгляд. Под зло
вещим темно-розовым небом сгрудились, точно прижавшись друг к другу, нес
колько гермокуполов. Американский флаг, крохотный символ национальног
о достоинства, по нынешним временам граничащего с дерзостью, беззвучно в
ился на мачте перед ними. А на горизонте Ч во множестве миль от базы, но да
же издали казавшаяся исполинской Ч высилась та самая гора. При виде ее У
орхерст тут же вспомнил австралийский Айерс-Рок Ч столь же монолитный,
огромный, багровый в лучах выбеленного, точно охлажденного далью солнца
. Поверхность горы была гладко отшлифована песком, первоначальные углы,
плоскости и кривые Ч сглажены ветрами пятисот тысячелетий, и тем не мен
ее основные ее черты до сих пор не оставляли никаких сомнений.
По крайней мере, у большинства. Некоторые Ч в том числе и те, от чьего мнен
ия так просто не отмахнуться, Ч еще настаивали на натуральном происхожд
ении Сидонийского Лика, Лика Марса, объявляя его порождением игры теней,
слепого случая и неистребимой готовности человечества верить.
Настаивали, несмотря даже на последние сводки с базы Сидония.
Ч Через пять месяцев, Ч сказал Уорхерст, Ч "Коламбус" приблизится к Мар
су и доставит свой груз. Согласно Международному коммерческому космиче
скому соглашению, они воспользовались своим правом на пломбированный м
одуль... но, по данным разведки, среди пассажиров этого модуля находятся пя
тьдесят солдат второй полубригады Legion
Etranger , французского Иностранного легиона, состоящег
о на службе у ООН. Наших ученых на Марсе Ч которые, кстати, в отличие от эти
х солдат, не вооружены Ч и то меньше.
Адмирал Грей отвернулся от экрана:
Ч Ты же прекрасно знаешь: наша администрация сейчас борется за само сво
е существование. И изо всех сил старается избегать обострений в делах с О
ОН.
Ч Да. Насчет текущих... тенденций в нашей внешней политике я в курсе.
Тон Уорхерста достаточно хорошо восполнил пропущенный эпитет "унизите
льных".
Ч И как же переброска тридцати морских пехотинцев на Марс может поправ
ить положение? Ведь мы Ч на грани открытой войны.
Ч Может, поправит... Но, возможно, президенту уже поднадоело кланяться и и
звиняться всякий раз, когда какому-нибудь грошовому азиатскому или южно
американскому диктатору вздумается тявкнуть на нас? И, может быть, разме
щение на Марсе военной силы Ч для защиты наших интересов; а соглашение, п
озволь напомнить, нам это позволяет Ч убедит Женеву пойти на уступки и д
ать нам малость передохнуть?
Грей коснулся нескольких сенсоров ПАДа, вызвав на дисплей докладную Уор
херста, в то время как настенный экран продолжал демонстрировать снимок
американской ксеноархеологической базы посреди холодной и ветреной Си
донийской равнины.
Ч Х-м-м... И вдобавок все это, по чистой случайности, поднимет авторитет мор
ской пехоты в глазах американского народа?
Ч Си Джей... А может, американскому народу тоже поднадоело получать пинки
от всех этих грошовых, диктаторов?
Ч Может быть. И, может быть, Конгресс не захочет расформировывать Корпус
морской пехоты, в то время как тридцать морпехов летят на Марс защищать н
аших людей... Ч Грей холодно, криво улыбнулся. Бог ты мой, они там, в министе
рстве, навалят полные штаны при виде этой бумаги. Ч Он покачал головой. Ч
Черт побери, Монти, а может, не стоит заводиться? Может, Арчи и прочие правы
, и Корпусу в самом деле пора с почетом в отставку? Военная техника в после
днее время уже не та, если ты обратил внимание. Береговые десанты наподоб
ие Инчона или Тавричанки морально устарели. Больше такого не будет Ч ка
к соблюсти секретность при всех этих следящих спутниках и космических с
танциях? Или ты хочешь, чтобы Корпус превратился всего лишь в полицейско
е формирование ВМФ?
Ч Морская пехота все еще может кое-что такое, чего не могут прочие войска
, Ч Уорхерст надолго опустил взгляд к столешнице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
ал, иначе не скандалил бы тут со мной.
Уорхерст наклонился за бриф-кейсом, поставленным на ворсистый ковер дес
ятью минутами раньше, водрузил его на стол перед Греем, распахнул, коснув
шись замковых сенсоров, извлек свой ПАД* [От PAD (
Personal Access Device
) Ч персональное устройство доступа. ( Здесь и далее прим. ре
дактора )] и придвинул его, дисплеем вверх, через стол к адмиралу.
Дисплей включился в ответ на прикосновение Грея к тонкой панели прибора
. По мере чтения адмирал хмурился все сильней и сильней.
Ч Марс? Ты собираешься отправить морских пехотинцев... на Марс
?
Ч Да, Си Джей. Для защиты американских интересов. Точно так же морская пе
хота защищала интересы Америки по всей нашей планете.
Коснувшись сенсора " Turn Page " в уг
лу ПАДа, адмирал принялся изучать следующую страницу.
Ч И насколько же крупная выходит операция?
Ч Все выкладки по логистике Ч на пятой странице, Ч ответил Уорхерст. Ч
Я предлагаю Ч взвод, двадцать три человека. Плюс штабной элемент Ч всег
о выходит тридцать.
Адмирал пролистал еще несколько экранов-страниц.
Ч Весьма подробно. Ч Он поднял взгляд на Уорхерста, вопросительно изог
нув бровь. Ч И весьма актуально. Но ты ведь это наверняка не всерьез?..
Потянувшись через стол, Уорхерст ткнул пальцем в один из сенсоров персон
ального устройства доступа. Некоторое время ПАД обшаривал каналы пента
гоновской сети и вскоре вывел на экран за спиной адмирала новое изображе
ние, отчего весь кабинет озарился багровым сиянием. Грей развернулся к э
крану вместе с креслом.
Красный песок и охряные камни были повсюду, куда достигал взгляд. Под зло
вещим темно-розовым небом сгрудились, точно прижавшись друг к другу, нес
колько гермокуполов. Американский флаг, крохотный символ национальног
о достоинства, по нынешним временам граничащего с дерзостью, беззвучно в
ился на мачте перед ними. А на горизонте Ч во множестве миль от базы, но да
же издали казавшаяся исполинской Ч высилась та самая гора. При виде ее У
орхерст тут же вспомнил австралийский Айерс-Рок Ч столь же монолитный,
огромный, багровый в лучах выбеленного, точно охлажденного далью солнца
. Поверхность горы была гладко отшлифована песком, первоначальные углы,
плоскости и кривые Ч сглажены ветрами пятисот тысячелетий, и тем не мен
ее основные ее черты до сих пор не оставляли никаких сомнений.
По крайней мере, у большинства. Некоторые Ч в том числе и те, от чьего мнен
ия так просто не отмахнуться, Ч еще настаивали на натуральном происхожд
ении Сидонийского Лика, Лика Марса, объявляя его порождением игры теней,
слепого случая и неистребимой готовности человечества верить.
Настаивали, несмотря даже на последние сводки с базы Сидония.
Ч Через пять месяцев, Ч сказал Уорхерст, Ч "Коламбус" приблизится к Мар
су и доставит свой груз. Согласно Международному коммерческому космиче
скому соглашению, они воспользовались своим правом на пломбированный м
одуль... но, по данным разведки, среди пассажиров этого модуля находятся пя
тьдесят солдат второй полубригады Legion
Etranger , французского Иностранного легиона, состоящег
о на службе у ООН. Наших ученых на Марсе Ч которые, кстати, в отличие от эти
х солдат, не вооружены Ч и то меньше.
Адмирал Грей отвернулся от экрана:
Ч Ты же прекрасно знаешь: наша администрация сейчас борется за само сво
е существование. И изо всех сил старается избегать обострений в делах с О
ОН.
Ч Да. Насчет текущих... тенденций в нашей внешней политике я в курсе.
Тон Уорхерста достаточно хорошо восполнил пропущенный эпитет "унизите
льных".
Ч И как же переброска тридцати морских пехотинцев на Марс может поправ
ить положение? Ведь мы Ч на грани открытой войны.
Ч Может, поправит... Но, возможно, президенту уже поднадоело кланяться и и
звиняться всякий раз, когда какому-нибудь грошовому азиатскому или южно
американскому диктатору вздумается тявкнуть на нас? И, может быть, разме
щение на Марсе военной силы Ч для защиты наших интересов; а соглашение, п
озволь напомнить, нам это позволяет Ч убедит Женеву пойти на уступки и д
ать нам малость передохнуть?
Грей коснулся нескольких сенсоров ПАДа, вызвав на дисплей докладную Уор
херста, в то время как настенный экран продолжал демонстрировать снимок
американской ксеноархеологической базы посреди холодной и ветреной Си
донийской равнины.
Ч Х-м-м... И вдобавок все это, по чистой случайности, поднимет авторитет мор
ской пехоты в глазах американского народа?
Ч Си Джей... А может, американскому народу тоже поднадоело получать пинки
от всех этих грошовых, диктаторов?
Ч Может быть. И, может быть, Конгресс не захочет расформировывать Корпус
морской пехоты, в то время как тридцать морпехов летят на Марс защищать н
аших людей... Ч Грей холодно, криво улыбнулся. Бог ты мой, они там, в министе
рстве, навалят полные штаны при виде этой бумаги. Ч Он покачал головой. Ч
Черт побери, Монти, а может, не стоит заводиться? Может, Арчи и прочие правы
, и Корпусу в самом деле пора с почетом в отставку? Военная техника в после
днее время уже не та, если ты обратил внимание. Береговые десанты наподоб
ие Инчона или Тавричанки морально устарели. Больше такого не будет Ч ка
к соблюсти секретность при всех этих следящих спутниках и космических с
танциях? Или ты хочешь, чтобы Корпус превратился всего лишь в полицейско
е формирование ВМФ?
Ч Морская пехота все еще может кое-что такое, чего не могут прочие войска
, Ч Уорхерст надолго опустил взгляд к столешнице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119