ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Если в одном из этих заброшенных зданий будет обнаружено что-нибудь полезное, ему хотелось бы знать подробности. Он, Торик, создал великолепный холд, намного более богатый и обширный, чем даже Телгар, и он сумеет сохранить и расширить свои владения. Дорс автоматически присвоил ему титул, который давно – и по праву! – должен ему принадлежать. Да, лорд – это звучит неплохо! Пусть вожди Вейров Бендена и остальные мечтатели суетятся на этом плато, ослепленные пустыми надеждами; ему же надо ускорить решение в Конклаве вопроса о своем ранге. Он должен стать лордом Юга!
Может быть, тогда Шарра оценила бы, как много он достиг для всех них и согласилась немного подождать. Ей и в самом деле нужен муж и дети… Но почему Рамала обернулась против него? Усталость мешала Торику сосредоточиться. Он бросил на пол пару шкур, которые хранил в своем кабинете, и растянулся на них. Засыпая, он думал о том, что вернется на плато и предупредит сопляка… на том дело и кончится.
* * *
На следующий день, когда Тирот и другие драконы доставили Торика с его холдерами к подножию вулкана, он первым делом принялся разыскивать Лессу. Госпожа Бендена стояла вместе с другими у дверей здания, скрытого под курганом Никата. Но тут Торик узрел Джексома рядом с мастером Робинтоном и резко сменил направление. Что знает арфист, подумал он, знает весь Перн.
– Мой мастер! – Торик приветствовал арфиста вежливым поклоном, отметив, что он выглядит удивительно энергичным для человека, которого едва не похоронили пару месяцев назад.
Джексом даже не обернулся, со скучающим выражением изучая ближайший курган.
– А, холдер Торик, – наконец, бросил он через плечо.
– А, лорд Джексом, – с иронией ответил владетель Южного; по тону его было ясно, кого он считал настоящим лордом.
Джексом медленно обернулся.
– Шарра говорила мне, что ты не одобряешь брачного союза с Руатом, – спокойно произнес он.
– Да, наследник, не одобряю! – Торик бросил взгляд на Робинтона и презрительно ухмыльнулся. – Она заслуживает большего, чем холд на севере размером с обеденный стол!
– Я не ослышалась, Торик? – раздался за спиной южанина вкрадчивый голос Лессы. Она подошла к Джексому и встала рядом.
– Холдер Торик считает, что его сестра заслуживает большего, чем северный холд величиной со стол, – повторил юноша, и в голосе его прозвучала скорее насмешка, чем обида.
Глаза Лессы гневно блеснули, хотя на губах продолжала играть улыбка.
– Я не собирался оскорблять Руат, – поспешно сказал Торик.
– Разумеется… Это было бы весьма непредусмотрительно с твоей стороны. Ведь ты знаешь, что я горжусь своим происхождением, – она окатила Торика ледяным взглядом.
– Он может еще передумать, – вмешался миротворец Робинтон, начиная мостить Торику путь для отступления. – Подумай сам, Торик! Такой союз, желанный для молодой пары, даст кое-что и тебе. Ты породнишься с одной из благороднейших семей Перна…
– И обретешь милость Бендена, – без обиняков добавила Лесса. Теперь на ее губах играла улыбка – столь обворожительная, что Торик едва не покачнулся.
Внезапно он почувствовал необъяснимое головокружение, затем осознал, что Лесса взяла его под руку и ведет к кургану.
– Я думал, мы собираемся изучать прошлое Перна… – с трудом выдавил он. Голова все еще кружилась.
– А тут представился случай для обсуждения будущего, – заметила Лесса, подхватив его под руку. – Твоего будущего, Торик.
Да, это верно, подумал Торик. Ф'лар уже был здесь, позади Лессы; за ним следовал Робинтон. Владетель Южного потряс головой, пытаясь прийти в чувство.
– Да, в Южном столько молодых, честолюбивых и безземельных людей, – заговорил Ф'лар. Он обошел Торика, так что тот оказался посередине между ним и Лессой. – Надеюсь, у тебя хватит наделов для всех… Мы не хотим кровавых междуусобиц на юге.
Торик вытянулся, зажатый меж предводителями Бендена, как между каменными стенами.
– Здесь достаточно земель, – пробормотал он; затем, внезапно приободрившись, с вызывающей усмешкой добавил: – Их хватит для каждого молодого честолюбца… Другое дело – как удержать их в руках. И Шарра…
– Сейчас речь не о ней… К тому же, у тебя еще немало сестер, – в голосе Лессы слышалось раздражение. Подталкивая Торика под локоть, она повела его к только что очищенной от земли стене здания; Робинтон и Ф'лар шли следом. – Мы хотели бы обсудить дела твоего холда… и не только мы – есть вопросы у мастера Никата, у лорда Гроха и других. Нужна официальная встреча…
– Вопросы? Встреча? – Торик прислонился к стене здания и скрестил руки на груди.
– Да! – подтвердил Ф'лар. – И на первый вопрос я хотел бы получить ответ прямо сейчас. Как ты полагаешь, сколько земли здесь, на юге, может держать один холдер? – он подчеркнул слово «один», так что не оставалось сомнений, кто имеется в виду.
– Но мы заключили соглашение, – Торик, словно защищаясь, поднял руку. – Все, что я смогу разведать до того, как последний Древний оставит Вейр – мое!
– И как далеко ты успел продвинуться? – Ф'лар был настойчив. – С помощью всадников Д'рама, – Торик увидел, что Ф'лар вполне информирован об этих экспедициях, – мы достигли подножия Западного хребта. – А вдоль побережья дошли до Большого Залива, который разведал Пьемур.
– Так далеко? – Ф'лар покачал головой. – Мой дорогой Торик, в силах ли ты удержать все эти земли?
Торик вспыхнул.
– Я – предусмотрительный человек! Вдоль всего побережья и на равнине, в направлении гор, основаны небольшие холды, и многие из них расширяются и процветают. Люди, которых за последние Обороты ты послал сюда, мой господин, – он усмехнулся прямо в лицо Предводителю Бендена, – оказались очень трудолюбивыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Может быть, тогда Шарра оценила бы, как много он достиг для всех них и согласилась немного подождать. Ей и в самом деле нужен муж и дети… Но почему Рамала обернулась против него? Усталость мешала Торику сосредоточиться. Он бросил на пол пару шкур, которые хранил в своем кабинете, и растянулся на них. Засыпая, он думал о том, что вернется на плато и предупредит сопляка… на том дело и кончится.
* * *
На следующий день, когда Тирот и другие драконы доставили Торика с его холдерами к подножию вулкана, он первым делом принялся разыскивать Лессу. Госпожа Бендена стояла вместе с другими у дверей здания, скрытого под курганом Никата. Но тут Торик узрел Джексома рядом с мастером Робинтоном и резко сменил направление. Что знает арфист, подумал он, знает весь Перн.
– Мой мастер! – Торик приветствовал арфиста вежливым поклоном, отметив, что он выглядит удивительно энергичным для человека, которого едва не похоронили пару месяцев назад.
Джексом даже не обернулся, со скучающим выражением изучая ближайший курган.
– А, холдер Торик, – наконец, бросил он через плечо.
– А, лорд Джексом, – с иронией ответил владетель Южного; по тону его было ясно, кого он считал настоящим лордом.
Джексом медленно обернулся.
– Шарра говорила мне, что ты не одобряешь брачного союза с Руатом, – спокойно произнес он.
– Да, наследник, не одобряю! – Торик бросил взгляд на Робинтона и презрительно ухмыльнулся. – Она заслуживает большего, чем холд на севере размером с обеденный стол!
– Я не ослышалась, Торик? – раздался за спиной южанина вкрадчивый голос Лессы. Она подошла к Джексому и встала рядом.
– Холдер Торик считает, что его сестра заслуживает большего, чем северный холд величиной со стол, – повторил юноша, и в голосе его прозвучала скорее насмешка, чем обида.
Глаза Лессы гневно блеснули, хотя на губах продолжала играть улыбка.
– Я не собирался оскорблять Руат, – поспешно сказал Торик.
– Разумеется… Это было бы весьма непредусмотрительно с твоей стороны. Ведь ты знаешь, что я горжусь своим происхождением, – она окатила Торика ледяным взглядом.
– Он может еще передумать, – вмешался миротворец Робинтон, начиная мостить Торику путь для отступления. – Подумай сам, Торик! Такой союз, желанный для молодой пары, даст кое-что и тебе. Ты породнишься с одной из благороднейших семей Перна…
– И обретешь милость Бендена, – без обиняков добавила Лесса. Теперь на ее губах играла улыбка – столь обворожительная, что Торик едва не покачнулся.
Внезапно он почувствовал необъяснимое головокружение, затем осознал, что Лесса взяла его под руку и ведет к кургану.
– Я думал, мы собираемся изучать прошлое Перна… – с трудом выдавил он. Голова все еще кружилась.
– А тут представился случай для обсуждения будущего, – заметила Лесса, подхватив его под руку. – Твоего будущего, Торик.
Да, это верно, подумал Торик. Ф'лар уже был здесь, позади Лессы; за ним следовал Робинтон. Владетель Южного потряс головой, пытаясь прийти в чувство.
– Да, в Южном столько молодых, честолюбивых и безземельных людей, – заговорил Ф'лар. Он обошел Торика, так что тот оказался посередине между ним и Лессой. – Надеюсь, у тебя хватит наделов для всех… Мы не хотим кровавых междуусобиц на юге.
Торик вытянулся, зажатый меж предводителями Бендена, как между каменными стенами.
– Здесь достаточно земель, – пробормотал он; затем, внезапно приободрившись, с вызывающей усмешкой добавил: – Их хватит для каждого молодого честолюбца… Другое дело – как удержать их в руках. И Шарра…
– Сейчас речь не о ней… К тому же, у тебя еще немало сестер, – в голосе Лессы слышалось раздражение. Подталкивая Торика под локоть, она повела его к только что очищенной от земли стене здания; Робинтон и Ф'лар шли следом. – Мы хотели бы обсудить дела твоего холда… и не только мы – есть вопросы у мастера Никата, у лорда Гроха и других. Нужна официальная встреча…
– Вопросы? Встреча? – Торик прислонился к стене здания и скрестил руки на груди.
– Да! – подтвердил Ф'лар. – И на первый вопрос я хотел бы получить ответ прямо сейчас. Как ты полагаешь, сколько земли здесь, на юге, может держать один холдер? – он подчеркнул слово «один», так что не оставалось сомнений, кто имеется в виду.
– Но мы заключили соглашение, – Торик, словно защищаясь, поднял руку. – Все, что я смогу разведать до того, как последний Древний оставит Вейр – мое!
– И как далеко ты успел продвинуться? – Ф'лар был настойчив. – С помощью всадников Д'рама, – Торик увидел, что Ф'лар вполне информирован об этих экспедициях, – мы достигли подножия Западного хребта. – А вдоль побережья дошли до Большого Залива, который разведал Пьемур.
– Так далеко? – Ф'лар покачал головой. – Мой дорогой Торик, в силах ли ты удержать все эти земли?
Торик вспыхнул.
– Я – предусмотрительный человек! Вдоль всего побережья и на равнине, в направлении гор, основаны небольшие холды, и многие из них расширяются и процветают. Люди, которых за последние Обороты ты послал сюда, мой господин, – он усмехнулся прямо в лицо Предводителю Бендена, – оказались очень трудолюбивыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120