ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
во-вторых, сама она осталась невредимой во время вчерашней схватки.
Когда Джейнсис усадила его за стол, Пьемур вдруг понял, что здорово проголодался, и они вместе уничтожили весьма обильный завтрак. Джейнсис вымыла тарелки, и только после этого, с выражением триумфа на лице, осторожно развернула прозрачный лист с планом древнего строения и каким-то текстом.
– «При-ло-же-ние», – медленно прочитал арфист старинный заголовок. – «Ай-вас»… – он поднял вопросительный взгляд на девушку. – Что это Айвас?
– Не знаю, но, вероятно, очень важная вещь. Смотри! Они не жалели усилий, чтобы укрепить здание. Тут написано: керамические плитки… мы знаем, что это за плитки… и дальше – тепловое и ударное сопротивление… тоже понятно? Трудно сказать, что означают эти цифры, но они возвели мощную защиту, – Джейнсис взволнованно поправила волосы.
– Мы еще не добрались до Айваса, – заметил Пьемур. – Его здание на самом краю поселка и почти накрыто языком лавы, – он пристально разглядывал план. – Кстати, что тут за надпись? Солар-панели?
– «Солар» – старое название солнца. «Панели» – пластины из древнего материала, вроде тех прозрачных штук, что мы нашли в пещерном складе. – Солнечные пластины? Ну, и что же они делали?
– Мне самой хотелось бы это выяснить, – глаза Джейнсис блестели от любопытства, и она казалась сейчас очень хорошенькой.
– Вчера ты вела себя очень храбро, – невпопад вымолвил Пьемур, обуреваемый желанием сказать девушке что-нибудь приятное.
– Но то было вчера, а сегодня у нас другие задачи, – возразила Джейнсис, и щеки ее полыхнули жарким румянцем. – Думаю, мы напали на важный след. Ни одно здание на плато не укреплено так, как это.
Пьемур задумчиво почесал нос, потрогал шишку.
– Все равно придется ждать, пока проснется мастер Робинтон, – заметил он с сожалением. – Сомневаюсь, чтобы после вчерашней истории В'лайн отвез нас куда-нибудь без его разрешения.
– Так куда же вы собрались? – на пороге кухни, зевая и потягиваясь, стоял арфист.
– Как всегда, на работу, на плато, мой мастер, – с невинным видом сообщил Пьемур.
Они очутились там через час – после того, как мастер Робинтон позавтракал, выпил кружку кла и ознакомил их со своим мнением относительно вчерашних событий.
– Да, молодые люди, – рассуждал он, энергично размахивая руками, – вчера Джейд выдернул большую занозу, застрявшую в шкурах наших лордов. Некоторые скажут, что он действовал слишком решительно и ему не стоило убивать Теллу… Ведь телгарский род – столь древний и почтенный… Что ж, пусть Джейд превысил свои полномочия, зато не посрамил своей чести! И он доказал, что по праву владеет холдом! Только смелый и решительный человек сумел бы…
Наконец, Пьемур и Джейнсис получили разрешение удалиться; к этому времени оба уже пылали нетерпением. Зеленый дракон перенес их на плато, к большой насыпи, образовавшейся после раскопки складских пещер; они забрались наверх, чтобы сориентироваться. Внезапно Джейнсис удивленно вскрикнула и, коснувшись плеча молодого арфиста, показала вверх. Пьемур поднял голову – над ними парил белый дракон.
В последние дни произошло так много событий, что он совсем забыл о намерении Джексома посетить плато. Какая приятная неожиданность, решил Пьемур; помощь молодого лорда Руата – и, особенно, его дракона – будет весьма кстати. Он послал Фарли, чтобы маленькая королева привела Рута прямо к ним.
Приземлившись рядом с насыпью, Джексом с интересом уставился на покрытую царапинами и синяками физиономию друга.
– Что произошло? – спросил он. – На тебя обвалился свод одной из ваших пещер?
– Нечто вроде этого, – ухмыльнулся Пьемур, подталкивая вперед Джейнсис. – Мой благородный лорд, перед тобой Джейнсис из телгарской мастерской кузнецов, внучка Фандарела.
Джексом наморщил лоб, потом любезно улыбнулся.
– Мне кажется, я помню тебя. Возможно, мы встречались в Телгаре?
– Да, – с озорными искорками в глазах ответила девушка. – Я подавала тебе и остальным ученикам Вансора хлеб и кла, когда вы совсем изнемогали от ученья.
Руатанский лорд хмыкнул, и взгляд его стал задумчивым, словно подернутый флером воспоминаний. Потом он посмотрел на насыпь и двух исследователей, торчавших на ней с планом в руках.
– Что вы здесь делаете? Сверху я видел целый лабиринт раскопанных зданий и таинственных пещер.
– Возможно, нам удастся разыскать нечто интересное, – с загадочным выражением сказал Пьемур. – У Джейнсис появилось одно предчувствие… – У меня тоже есть парочка, – сообщил Джексом, и в его глазах появился охотничий блеск.
– Мы… мы… – нерешительно начала девушка, потом обернулась за помощью к Пьемуру.
– Джейнсис нашла старый план, – плавно подхватил арфист, – на котором помечен некий важный объект, именуемый Айвас. Смотри, – Пьемур, показывая, вытянул руку, – эта насыпь тянется прямо к лавовому полю. Здесь, – он ткнул пальцем, – находится здание, обозначенное на карте как «админ», а за ним, под мощным ударопрочным и теплостойким покрытием – то, что называется «Айвас». Но мы не знаем…
– Достаточно, – перебил приятеля Джексом. – Вполне достаточно, чтобы заинтересовать меня. – Он перекинул длинную ногу через шею Руга и вдруг очутился прямо на насыпи, рядом с охваченной исследовательским пылом парочкой.
– Прекрасно. – Пьемур, поглядывая на план, отмерил два десятка шагов и вонзил в землю лопату. Три-четыре энергичных движения, и металл зазвенел о что-то твердое. – Странный звук, – сказал арфист, вывернув целый пласт дерна. – Словно железо скребет по стеклу.
Джейнсис покосилась на план, аккуратно наколотый на ровную дощечку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Когда Джейнсис усадила его за стол, Пьемур вдруг понял, что здорово проголодался, и они вместе уничтожили весьма обильный завтрак. Джейнсис вымыла тарелки, и только после этого, с выражением триумфа на лице, осторожно развернула прозрачный лист с планом древнего строения и каким-то текстом.
– «При-ло-же-ние», – медленно прочитал арфист старинный заголовок. – «Ай-вас»… – он поднял вопросительный взгляд на девушку. – Что это Айвас?
– Не знаю, но, вероятно, очень важная вещь. Смотри! Они не жалели усилий, чтобы укрепить здание. Тут написано: керамические плитки… мы знаем, что это за плитки… и дальше – тепловое и ударное сопротивление… тоже понятно? Трудно сказать, что означают эти цифры, но они возвели мощную защиту, – Джейнсис взволнованно поправила волосы.
– Мы еще не добрались до Айваса, – заметил Пьемур. – Его здание на самом краю поселка и почти накрыто языком лавы, – он пристально разглядывал план. – Кстати, что тут за надпись? Солар-панели?
– «Солар» – старое название солнца. «Панели» – пластины из древнего материала, вроде тех прозрачных штук, что мы нашли в пещерном складе. – Солнечные пластины? Ну, и что же они делали?
– Мне самой хотелось бы это выяснить, – глаза Джейнсис блестели от любопытства, и она казалась сейчас очень хорошенькой.
– Вчера ты вела себя очень храбро, – невпопад вымолвил Пьемур, обуреваемый желанием сказать девушке что-нибудь приятное.
– Но то было вчера, а сегодня у нас другие задачи, – возразила Джейнсис, и щеки ее полыхнули жарким румянцем. – Думаю, мы напали на важный след. Ни одно здание на плато не укреплено так, как это.
Пьемур задумчиво почесал нос, потрогал шишку.
– Все равно придется ждать, пока проснется мастер Робинтон, – заметил он с сожалением. – Сомневаюсь, чтобы после вчерашней истории В'лайн отвез нас куда-нибудь без его разрешения.
– Так куда же вы собрались? – на пороге кухни, зевая и потягиваясь, стоял арфист.
– Как всегда, на работу, на плато, мой мастер, – с невинным видом сообщил Пьемур.
Они очутились там через час – после того, как мастер Робинтон позавтракал, выпил кружку кла и ознакомил их со своим мнением относительно вчерашних событий.
– Да, молодые люди, – рассуждал он, энергично размахивая руками, – вчера Джейд выдернул большую занозу, застрявшую в шкурах наших лордов. Некоторые скажут, что он действовал слишком решительно и ему не стоило убивать Теллу… Ведь телгарский род – столь древний и почтенный… Что ж, пусть Джейд превысил свои полномочия, зато не посрамил своей чести! И он доказал, что по праву владеет холдом! Только смелый и решительный человек сумел бы…
Наконец, Пьемур и Джейнсис получили разрешение удалиться; к этому времени оба уже пылали нетерпением. Зеленый дракон перенес их на плато, к большой насыпи, образовавшейся после раскопки складских пещер; они забрались наверх, чтобы сориентироваться. Внезапно Джейнсис удивленно вскрикнула и, коснувшись плеча молодого арфиста, показала вверх. Пьемур поднял голову – над ними парил белый дракон.
В последние дни произошло так много событий, что он совсем забыл о намерении Джексома посетить плато. Какая приятная неожиданность, решил Пьемур; помощь молодого лорда Руата – и, особенно, его дракона – будет весьма кстати. Он послал Фарли, чтобы маленькая королева привела Рута прямо к ним.
Приземлившись рядом с насыпью, Джексом с интересом уставился на покрытую царапинами и синяками физиономию друга.
– Что произошло? – спросил он. – На тебя обвалился свод одной из ваших пещер?
– Нечто вроде этого, – ухмыльнулся Пьемур, подталкивая вперед Джейнсис. – Мой благородный лорд, перед тобой Джейнсис из телгарской мастерской кузнецов, внучка Фандарела.
Джексом наморщил лоб, потом любезно улыбнулся.
– Мне кажется, я помню тебя. Возможно, мы встречались в Телгаре?
– Да, – с озорными искорками в глазах ответила девушка. – Я подавала тебе и остальным ученикам Вансора хлеб и кла, когда вы совсем изнемогали от ученья.
Руатанский лорд хмыкнул, и взгляд его стал задумчивым, словно подернутый флером воспоминаний. Потом он посмотрел на насыпь и двух исследователей, торчавших на ней с планом в руках.
– Что вы здесь делаете? Сверху я видел целый лабиринт раскопанных зданий и таинственных пещер.
– Возможно, нам удастся разыскать нечто интересное, – с загадочным выражением сказал Пьемур. – У Джейнсис появилось одно предчувствие… – У меня тоже есть парочка, – сообщил Джексом, и в его глазах появился охотничий блеск.
– Мы… мы… – нерешительно начала девушка, потом обернулась за помощью к Пьемуру.
– Джейнсис нашла старый план, – плавно подхватил арфист, – на котором помечен некий важный объект, именуемый Айвас. Смотри, – Пьемур, показывая, вытянул руку, – эта насыпь тянется прямо к лавовому полю. Здесь, – он ткнул пальцем, – находится здание, обозначенное на карте как «админ», а за ним, под мощным ударопрочным и теплостойким покрытием – то, что называется «Айвас». Но мы не знаем…
– Достаточно, – перебил приятеля Джексом. – Вполне достаточно, чтобы заинтересовать меня. – Он перекинул длинную ногу через шею Руга и вдруг очутился прямо на насыпи, рядом с охваченной исследовательским пылом парочкой.
– Прекрасно. – Пьемур, поглядывая на план, отмерил два десятка шагов и вонзил в землю лопату. Три-четыре энергичных движения, и металл зазвенел о что-то твердое. – Странный звук, – сказал арфист, вывернув целый пласт дерна. – Словно железо скребет по стеклу.
Джейнсис покосилась на план, аккуратно наколотый на ровную дощечку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120