ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Вот эти длинные выпуклости называются солнечными панелями, – пояснила она Джексому. – Их нет больше нигде – только на крыше этого здания. Важный знак!
– Ты думаешь? – руатанский лорд потянулся к лопате.
Девушка кивнула и вдруг улыбнулась ему так заразительно, что Джексом не выдержал, и его лицо тоже расплылось в широкой ухмылке. Они принялись за дело втроем, с энтузиазмом орудуя лопатами. Вскоре к ним присоединилась Фарли, затем, к изумлению всей компании, Рут нерешительно протянул лапу, предлагая помощь.
– Не сейчас, малыш, – Джексом похлопал приятеля по когтистому пальцу. – С крышей мы справимся сами. А вот когда дело дойдет до стен, ты нам пригодишься.
– Осторожней, Фарли, – велел Пьемур, уклоняясь от комьев, летевших из-под лапок его королевы. Она не могла похвастать ростом, но работала с такой суматошной неутомимостью, что опытный землекоп вряд ли выдержал бы подобного темпа. Фарли что-то вопросительно прощебетала, и арфист кивнул головой: – Да, рой прямо здесь. Но не торопись!
Фарли послушно умерила пыл, затем под ее коготками заскрежетала гладкая поверхность. Торжествующе чирикнув, она прекратила копать, повернув головку к Пьемуру.
– Глядите… – Джейнсис осторожно сгребла остатки земли, обнажив черный квадрат размером с ладонь: – Не знаю, что это… Не похоже на их обычный материал. Что-то вроде непрозрачного стекла…
– Полагаю, надо очистить всю поверхность, – предложил Джексом.
Они раскопали всю длинную панель, а за ней, с помощью Рута еще пять, но это не прибавило им знаний. Панели, лежавшие чуть наклоненно, были обращены к северу; угол одной был отколот, но, к счастью, обломок соскользнул на землю, не пострадав при падении.
– Под этими панелями еще один слой… какие-то плитки – сказала Джейнсис, исследуя обнажившийся участок. Она постучала по квадратной пластинке рукоятью ножа. – Похоже на керамику, только очень прочную. Плитки закреплены на цементном растворе… ничего необычного… Но как они ухитрялись придавать керамике такую твердость?
– Может быть, это тоже керамика? – Джексом провел ладонью по краю длинной панели.
Пьемур, лежа на животе, рассматривал место излома.
– Похоже на то, – откликнулся он. – Эти темные пластины как-то прикрепляются к основной крыше… и уложены они с изумительной точностью.
Он поднял лицо к Джейнсис:
– Наверно, твой дед захочет взглянуть на эту штуку?
– А ты еще сомневаешься? – Джексом стряхнул землю с ладоней и полез на шею Рута. – Сейчас я его привезу.
– Эй, будь поосторожней! – крикнул Пьемур, когда белый дракон взмыл вверх. – Смотри, чтобы Рут не надорвался!
– Кажется, вы с лордом Джексомом – старые друзья, – небрежно заметила Джейнсис, раскрывая свой рабочий журнал. Он был заложен прозрачной линейкой с цифрами и значками; когда взгляд Пьемура упал на эту реликвию, девушка зарделась.
– Ладно, – с великодушной усмешкой сказал молодой арфист, – линейки – не сапоги, их можно использовать. Вообще же я считаю, что есть редкости, которые нужно сохранить для потомства, а прочее – например, инструменты, – стоит пустить в дело. К тому же, их инструменты гораздо лучше наших.
Джейнсис, с пылающими щеками, занялась своими измерениями. Прошло несколько минут, и Рут возвратился, доставив мастера кузнецов. Фандарел немедленно растянулся на крыше рядом с Пьемуром, ощупывая толстыми пальцами излом загадочной панели.
– Где-то я видел такое же покрытие, – пробормотал он, растирая в пыль комочки слежавшегося цемента. – Эти керамические плитки, что лежат под длинными секциями, принесли сюда, сняв с другого устройства…
Внезапно Джексома осенило.
– Похожие штуки были на летающих кораблях! – возбужденно воскликнул он. – Тех, что мы обнаружили на равнине!
– Но почему они решили сделать из них крышу? – с недоумением спросил Пьемур.
– Это очень теплостойкий материал, – Джейнсис опустилась на колени рядом с дедом. – Видимо, поверхность нагревалась и…
Вдруг Фандарел замахал рукой, свесившись с крыши вниз, чтобы осмотреть выступающий из земли угол здания. Сообразительная Джейнсис вложила в ладонь кузнеца лопатку, и он начал очищать верх стены, что-то бормоча себе под нос. Наконец, Фандарел поднялся, довольно потирая руки.
– Джексом, попроси Рута откопать всю стену, – произнес мастер кузнецов. – Думаю, она покрыта такой же керамикой.
Работа не заняла много времени, и через полчаса вдоль стены пролегла аккуратная траншея. Правда, Рут сшиб несколько плиток, за что принес самые искренние извинения.
– Скажи ему, чтобы не беспокоился, – кузнец похлопал Джексома по плечу, – они выполнили свое назначение. Твоя гипотеза подтверждается, внучка, – он бросил взгляд на раскрасневшуюся Джейнсис. – Здание обложено плитками, чтобы защитить от раскаленной лавы и других неприятностей нечто, находящееся внутри… нечто ценное… Так что же в нем?
– Айвас, – тихо ответила Джейнсис, протягивая своему деду старинный чертеж. Пьемур заметил, что в присутствии Фандарела вся ее дерзость куда-то испарилась; перед ним стояла робкая юная леди, очень благовоспитанная и скромная.
– Что же такое «Айвас», мастер Фандарел? – спросил Джексом; губы его подрагивали от возбуждения.
– Не знаю, – кузнец пожал широченными плечами. – Давайте откопаем его и посмотрим. – У Джейнсис предчувствие, что там какое-то важное устройство, – горячо произнес Пьемур, желая подбодрить девушку.
– Она – умная малышка, – кивнул Фандарел. – Умеет пользоваться и глазами, и головой. – Он бросил быстрый взгляд на Пьемура – казалось, тон молодого арфиста слегка удивил его.
Фандарел спустился с крыши и начал обходить строение за строением, снимая с них бригады землекопов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120