ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Еще на нашей встрече в Бендене я заметила, что ты предусмотрительный человек! – Лесса расхохоталась. – Посылали людей мы, а клятву верности они давали тебе?
– Конечно! Я не скупился, наделяя их землей. К тому же, чем больше основано холдов, тем лучше. Ты же знаешь госпожа, что даже небольшое поселение может иметь огромную ценность – в глазах тех, кому оно дорого.
Лесса опять рассмеялась, проигнорировав этот явный намек на Руат. Потом, коснувшись ладонью могучего плеча Торика, сказала:
– С той нашей встречи в Бендене обстоятельства изменились, – она взглянула на Ф'лара. – Теперь холд Торика переполнен людьми, а многие переселенцы, не рассчитывая на его помощь, высаживаются на побережье тут и там… Но мы не можем допустить, чтобы наш верный союзник потерял хоть одну длину дракона разведанной им земли! – Лесса перевела взгляд на владетеля Южного. – Придется известить всех, что твои владения простираются от Большого залива до Западного хребта.
– Но и только, – строго произнес Ф'лар.
Внезапно Торик уловил предупреждение своих файров – Шарра сбежала! Резко обернувшись, он шагнул вперед, бросив через плечо:
– Но что касается Шарры…
Трубный рев Рамоты заглушил его слова; затем к ней присоединился Мнемент. Лесса покачала головой, с чуть заметной улыбкой взглянув на холдера.
– Боюсь, ты опоздал, Торик… Эта проблема будет решена без тебя.
* * *
Похоже, Госпожа Бендена была права. Когда они обогнули угол здания, Торик увидел приземлившегося дракона, Шарру и молодом лорда Руата. Мальчишка с торжеством смотрел на него.
– Торик, на всем Перне ты не найдешь места, чтобы спрятать от меня Шарру. Мы с Рутом отыщем ее! – в ответ на мрачный взгляд владетеля Южного Джексом широко улыбнулся. – Ни расстояние, ни время не остановят Рута. Мы с Шаррой можем идти в любой Оборот, в любой час… в лес, в долину, в горы или на побережье…
Одна из королев Торика возникла в воздухе и, с жалобным щебетом, попыталась опуститься на его плечо. Он раздраженно отогнал файра.
– И огненные ящерицы тебе не помогут, – Джексом снова улыбнулся. – Они слушаются Рута. – Юноша протянул руку и почесал дракону надбровье. – Ну-ка, Рут, прикажи, чтобы все файры убирались с плато!
В одно мгновение небо над лугом опустело; затем после кивка Джексома, ящерки вернулись. На этот раз Торик позволил своей маленькой королеве опуститься к нему на плечо. Не отрывая глаз от наглого мальчишки, он спросил:
– Откуда ты знаешь Южный? Мне говорили, ты никогда не бывал у нас! – Похоже, молочный брат этого сопляка солгал. Торик обернулся, оглядывая луг – было подозрение, что к делу приложил руку Пьемур. Как иначе этот лорд без холда смог бы похитить Шарру? Ему не хватило бы ни храбрости, ни знания обстановки.
– Твой осведомитель ошибся, – заметил Джексом, – Сегодня не первый случай, когда я вернул из Южного то, что принадлежит северу, – он обнял Шарру за плечи.
Торик почувствовал, что самообладание покидает его:
– Ты! – он протянул руку к Джексому; гнев, разочарование и невольное уважение промелькнули в его глазах. С каким удовольствием он сломал бы шею этому длинноногому наглому мальчишке! Но рядом с ним, словно символ уверенности и мощи, находился белый дракон; он был больше, чем Торик, сильнее, чем любой человек. И Торику ничего не оставалось, как только проглотить свое унижение. Он чувствовал, как кровь приливает к лицу. Значит, это правда – мальчишка рискнул похитить Шарру, и теперь холодно, изучающе смотрел ему в лицо. Да, он совершил ошибку, считая этого юношу трусом… он поверил мелочному и злобному парню, его молочному брату… Молодой Джексом действовал, как настоящий лорд, овладев женщиной, которую он выбрал, – несмотря на все меры предосторожности, предпринятые им, Ториком!
Мысли в голове Торика скакали, словно взбесившиеся файры. Сглотнув, он прохрипел:
– Ты вернул яйцо! Ты и этот твой… Но файры показывали черное пятно… Почему?
– Разве так трудно скрыть белую шкуру под грязью, чтобы не светить в ночи? – насмешливо прищурился Джексом.
– Я чувствовал, что всадники Т'рона здесь ни при чем! – вскричал Торик, стиснув кулаки и пытаясь вернуть себе самообладание. – Но подозревать тебя… Ладно! – он заставил себя улыбнуться, превозмогая разочарование и гнев, потом вдруг захохотал. – Да, наследник, ты разрушил такие планы… Если б ты догадывался… – он бросил взгляд на Робинтона и бенденцев. – Кто знал, что он вернул яйцо?
– Думаю, немногие, – ответил арфист, также повернувшись к вождям Бендена.
– Я знала, – сказала Шарра, – и Брекки тоже. В бреду он все время, говорил об яйце, – она гордо взглянула на своего избранника.
Они будут хорошей парой, невольно подумал Торик.
– Сейчас это неважно, – заметил Джексом. – Главное – вот что: получил я согласие уважаемого хозяина Южного на брак с его сестрой?
– Не вижу, как я мог бы воспрепятствовать этому… – Торик помассировал мощную шею.
– И не советую препятствовать, – предостерег Ф'лар. – Никогда не стоит недооценивать всадников, Торик… – он усмехнулся, – особенно – всадников с севера.
– Я запомню это, – с некоторой досадой ответил Торик, и вдруг по лицу его расплылась улыбка. Повернувшись спиной к Джексому и Шарре, он вежливо поклонился Предводителю Бендена и произнес: – Ну, вернемся к насущным проблемам. Кажется, перед тем, как эти дерзкие молодые люди прервали нас, мы обсуждали размеры моего холда?
Глава 13
Южный материк и холд Нерат; двадцать третий день десятого месяца пятнадцатого Оборота
Два дня спустя Джексом вместе с Шаррой триумфально возвратился в новый холд Робинтона, а Торик заключил соглашение с вождями Вейра Бенден, определяющее границы его владений на южном континенте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120