ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Конечно, нет. Я бы никогда...
Робби смотрел на нее. Как и в ту первую ночь в Лендал-Парке, он снова удержи
вал ее на расстоянии, но на этот раз его взгляд не был прикован к ее лицу. Со
всем нет. Он рассматривал ее шею, грудь, талию, ее... Соски затвердели и заныл
и, а там, внизу, стало жарко. И влажно. Желание становилось неуемным.
Ц Робби, пожалуйста.
Ц Хм?..
Он очень пристально разглядывал ту самую нижнюю ее часть. Лиззи сдвинула
сь, чтобы отвлечь его.
Ц Что? Ц Он выглядел несколько заторможенным. Смелее, она должна быть ре
шительной.
Ц Знаешь, теперь ты вполне можешь коснуться меня.
Ц Правда? Ц Его губы скривились в улыбке.
Ц Да, Ц едва слышно отозвалась Лиззи.
Робби коснулся ее, осторожно, почти трепетно, внимательно следя за тем, чт
о делает. Он был полностью поглощен этим занятием, и глаза его были очень...
голодными.
Его ладони скользнули под шелк, чтобы накрыть ее груди. Он гладил их, вывод
ил пальцами круги вокруг сосков, трогал их. Лиззи судорожно вздохнула. Он
а вся пылала, чувствовала обилие влаги у себя между ног. Колени подгибали
сь.
Робби провел руками вниз по ее бокам, задержался на талии, обхватив ее пал
ьцами, и скользнул ниже. Большие пальцы побежали по треугольнику волос. О
на прогнула спину, подав бедра вперед, чтобы подставить ему эту часть тел
а для более тщательного исследования. Низ ее живота взывал к его ласкам.

Но вместо этого его руки снова потянулись к холмикам грудей, к ноющим сос
кам. Он водил по ним пальцами, а у нее разливался жар внизу живота.
Ощущение было намного приятнее, чем она могла себе представить, стоя тог
да обнаженной перед зеркалом в Лендал-Парке. Не хватало только одного Ц
самого главного. На Робби было слишком много одежды. Она не могла наслажд
аться видом его прекрасного органа, который был спрятан в складках его п
росторного халата.
Лиззи протянула руку к поясу и потянула его.
Ах! Ей нравилось его тело. Она придвинулась к нему, и на этот раз он не сопро
тивлялся. Лиззи распахнула полы халата и, обняв его за талию, прижалась ще
кой к его груди.
Робби тоже обнял ее.
Ц Я люблю тебя, Ц прошептала она. Ц Люблю, независимо от того, можем мы с
тобой иметь детей или нет.
Робби взял ее голову в ладони и повернул к себе ее лицо. Страсть в его глаз
ах угасла, во взгляде сквозила грусть. Лиззи почувствовала, как упиравши
йся в ее живот бугор немного смягчился и уменьшился в размерах.
Ц Лиззи, я тоже люблю тебя. У меня нет слов сказать как. Но я не знаю...
У него дернулась щека. Она погладила ее пальцами.
Ц Просто расскажи мне, Робби. Пожалуйста.
Он ослабил объятия. Начал отстраняться. Нет, так не пойдет. Лиззи крепче об
хватила его.
Ц Скажи мне. Я люблю тебя. Что бы это ни было, я все равно буду любить тебя.
Ц У нее влажно заблестели глаза. Она уткнулась лицом в его грудь. Почувст
вовала, как он склонил к ней голову.
Ц Я не могу... не знаю, смогу ли...
Робби задрожал. Лиззи гладила его по спине и ждала.
Ц Я не был способен... уже многие годы быть с женщиной.
Его орган больше не упирался в ее живот.
Ц Робби, это не имеет значения.
Ц Еще как имеет. Ц Он отодвинул ее от себя и отвернулся к огню.
Она обняла его сзади.
Ц Это не имеет значения.
Ц Имеет. Ц Голос его был прерывистым, будто он сдерживал слезы. Ц Это ка
кое-то чертово недоразумение. Мне так жаль, что ты прикована ко мне.
Ц Ну а я не жалею. Ц Она потерлась щекой о его спину. Как помочь ему? Ей был
о больно слышать печаль в его голосе.
Ее пальцы скользнули вниз и нащупали его маленький, сморщенный орган, ко
торый сразу воспрянул при ее прикосновении.
Лиззи улыбнулась. Она знала, что нужно делать. Она погладила его, и Робби р
езко втянул в себя воздух.
Ц Я попробовал... я выпил это стимулирующее средство. Ц Он немного задых
ался. Ц Не знаю, поможет ли оно...
Ц Тогда нам остается только попробовать, так и узнаем, верно?
Он убрал ее пальцы с того места, где они шалили, и повернулся к ней лицом.
Ц А что, если не получится? Тебе нужно...
Ц Не надо говорить, что мне нужно. Мне нужен ты. Ц Она начала стаскивать с
него халат. Ц Мне нужно, чтобы ты сейчас же лег голым со мной в постель.
И в самом деле, пришло время действовать очень решительно.
Ц Лиззи...
Ц Молчите, сэр. Я решила соблазнить вас. Надеюсь, вы останетесь джентльме
ном и позволите мне проявить свою испорченность.
Его бесполезный до этого орган уже не казался таким уж никчемным.
Ц Ну, если ты так ставишь вопрос...
Ц Именно так. Тебе не придется и пальцем пошевелить. Ц Она посмотрела вн
из, и там приподнялось нечто другое. Шалунья усмехнулась ему. Ц Я обо всем
позабочусь.
Такая игра не повредит.
Ц Твое желание Ц для меня закон.
Ц Отлично. Ц Лиззи стянула наконец с него халат и бросила на пол. Прохла
дный воздух приятно освежил разгоряченную кожу Робби.
Ц Теперь, когда ты освободился от одежды, помоги мне снять эту дурацкую с
орочку.
У Лиззи действительно дрогнул голос, или ему это показалось?
Ц Никакая она не дурацкая. Напротив, очень даже привлекательная.
Ц Возможно, но в данный момент она мне мешает.
Ц Там и мешать-то нечему.
Ц Верно, но даже это помеха. Ц Она глубоко вздохнула, отчего соблазнител
ьно всколыхнулись ее груди. Ц Я хочу, чтобы моя кожа касалась твоей, и нич
то не препятствовало этому. Ц Она улыбнулась ему. Ц Тебе нравится такая
идея?
Ц Да. Ц Еще бы. Он был всем сердцем «за».
Он уже начал надеяться, что у него может получиться.
Ц Робби, ты что задумался?
Ц Что?
Ц Ты не должен ни думать, ни планировать что-либо, ни тем более волновать
ся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики