ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Из-за опухших губ и отсутствия по крайней мере двух зубов его заявлени
е прозвучало не очень внятно. Ц В конце концов, это по моей вине она оказа
лась в таком состоянии. Я поддался животным инстинктам.
Его лицо исказила гримаса, которая, по-видимому, должна была изобразить у
лыбку.
Ц Мне нет оправдания, разве что тот факт, что я многие годы боготворил ле
ди Элизабет и у меня произошло что-то непонятное в мозгах, когда она отказ
ала мне в первый раз.
Робби ждал, когда леди Беатрис поставит негодяя на место. Вместо этого он
а кивнула.
Господи! Не могло же это значить, что... Нет, она не может позволить Лиззи вый
ти замуж за...
Ц Нет, Ц чуть ли не выкрикнула Лиззи. Ц Я не выйду за лорда Эндрю.
Ц Лиззи, у тебя нет выбора...
Ц У меня есть выбор, леди Беатрис. Джеймс ни за что не станет принуждать м
еня выйти замуж за этого аспида.
Ц Может быть, и нет, но даже герцог не сможет восстановить твою репутацию
после того, во что ты ухитрилась вляпаться сегодня. Если не пойдешь под ве
нец, останешься старой девой и обречешь себя на жизнь в деревне, в Олварде
, до конца дней своих.
Ц Моя тетя Глэдис никогда не была замужем и все же много сезонов провела
в городе. Ц Лиззи не поддавалась, но Робби расслышал панические нотки в е
е голосе.
Ц Ваша тетя Глэдис никогда не появлялась на публике в сопровождении дв
ух джентльменов голой, мисс.
Ц Я не... Ц голос Лиззи снизился до шепота, Ц голая.
Леди Данли фыркнула.
Ц Но очень похоже на это.
Ц Я все же думаю, что нужно отложить это обсуждение, до тех пор пока все не
успокоятся. Ц Миссис Ларсон опять указала на дверь: Ц Предлагаю сейчас
же покинуть это место. Дождь может пойти в любой момент.
Все опять проигнорировали ее.
Ц Очень хорошо, лорд Эндрю. Ц Прежде чем заявить это, леди Беатрис посмо
трела на Робби. Ц Раз вы сделали предложение...
Ц Вы не можете позволить Лиззи выйти замуж за этого негодяя. Ц Паника вп
лела визгливые нотки в голос Робби.
Ц У вас есть другое решение, лорд Уэстбрук? Девушке нужен муж.
Ц Мне не нужен муж.
Робби посмотрел на Лиззи. Она смотрела прямо перед собой, задрав вверх по
дбородок. Руки нервно теребили полы его сюртука.
Она была такой невинной и в то же время распутной, когда гонялась за ним в
своей спальне, и такой страстной в саду Тинуэя. Если она выйдет замуж за ло
рда Эндрю... Нет, даже думать об этом нечего. Нельзя обрекать ее на жизнь с эт
им ублюдком. И хотя в этом случае у нее могли бы быть дети, но и страданий хв
атило бы на всю жизнь. Даже перспектива материнства не привлекает, если з
амужество неотвратимо сулит жестокое обращение. Лорд Эндрю сломит ее ду
х.
Ц Я женюсь на Лиззи, Ц сказал Робби, и тут же хлынул дождь.

Лиззи сидела мокрая в карете в компании только леди Беатрис и Мэг. Все ост
альные втиснулись в другие экипажи, чтобы не смущать ее.
Ц Лиззи, ты действительно собираешься выйти замуж за Робби?
Лиззи не знала, что ответить на это, но леди Беатрис не ведала сомнений.
Ц Конечно, Мэг. У нее нет другого выбора. Хочу заметить, я несколько обесп
окоилась, когда лорд Эндрю сделал предложение, а Уэстбрук стоял как исту
кан.
Обеспокоилась? Лиззи была в отчаянии. Связать жизнь с этим отвратительны
м человеком, быть вынужденной терпеть его самые интимные прикосновения
... Она не вынесла бы этого.
И если бы она все же оказалась обреченной на это, то только по собственной
вине.
Лиззи смотрела в окно, но не видела ни дождя, ни местности, по которой они п
роезжали. Перед глазами стояло лицо лорда Эндрю с горящими глазами и хищ
но оскаленным ртом, пытавшегося расстегнуть штаны. Она ощущала его вес, п
ридавивший ее к каменному парапету. Она не смогла бы остановить его. Если
бы вовремя не появился Робби, она уже была бы... Лорд Эндрю успел бы...
Все из-за нее самой. Ей же нужно было быть дерзкой! Зачем она стала поднима
ться на башню, даже после того как от компании откололись миссис Ларсон и
сэр Джордж? Зная о том, что лорд Эндрю будет ее единственным сопровождающ
им?
Робби прав. Очевидно, у нее совсем нет мозгов. Ведь она была в бильярдной к
омнате. Знала, что лорду Эндрю нельзя доверять.
Лиззи шмыгала носом, глотая слезы. Она не могла даже вообразить, что бываю
т столь низкие люди.
А теперь бедному Робби придется расплачиваться за ее глупость. Ведь ясно
, что он не хотел жениться, а сделал ей предложение только для того, чтобы с
пасти се от посягательств лорда Эндрю.
Может быть, есть еще выход? Они обручатся. Затем, когда скандал немного поу
тихнет, она разорвет помолвку.
Она бросит Робби. Лиззи закрыла глаза. Она покинет его и этим спровоцируе
т еще один скандал. Это поставит его в неловкое положение. Она же будет опо
зорена. После этого никто не женится на ней. Леди Беатрис права: в таком сл
учае она будет обречена остаться старой девой и жить в Олварде.
Лиззи глубоко вздохнула.
Придется выйти замуж за Робби.
Сколько лет она мечтала об этом! Но не при таких же обстоятельствах! Она лю
била его.
Пусть он сам решает. Она будет самой лучшей женой на свете. Станет делать в
се, что он захочет. Пожелает, чтобы она жила в деревне, Ц поедет туда. Захоч
ет иметь любовницу или нескольких Ц она не станет возражать. Она постар
ается, чтобы он никогда не пожалел о сегодняшнем рыцарском поступке.
Все обойдется. Ее любви хватит на них обоих. Она...
Вдруг появилась новая мысль.
А что, если Робби любит другую женщину?

Черт, как долго тянется этот день, и все никак не закончится. Лорд Тинуэй н
алил себе щедрую порцию бренди и развалился в любимом кресле у камина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики