ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потребуется четыре верблюда и
целый год для того, чтобы доставить сюда отлитую в горах наковальню - при
условии наличия золота.
Одна слезинка прочертила дорожку по макияжу девушки. По меркам базара
Иллира и Даброу были неплохо обеспечены. У них хватало медяков на конфеты
Хакона и свежую рыбу трижды в день, но золота было слишком мало, чтобы
можно было рассчитывать убедить караванщиков доставить наковальню из
далекого Рэнке.
- Мы должны добыть наковальню! - воскликнула девушка, обращаясь к
невнемлющим богам, так как Даброу и Хакону не нужно было объяснять это.
Закидав землей огонь, Даброу пошел прочь из маленькой кузницы.
- Посмотри за ним, Хакон, - ради меня. Я никогда раньше не видела его
таким.
- Я посмотрю за ним, но когда вечером он вернется домой, это уже
будет твоя забота.
Первые покупатели уже появились на окраине базара, Иллире пришла пора
прятаться в своей комнате. Никогда еще за пять лет занятия ремеслом
С'данзо на базаре у нее не было и дня, когда бы в потоке клиентов не
чувствовалось присутствие Даброу. Он контролировал то, как они входили и
выходили. Без него Иллира не будет знать, кто ждет ее, и как отказать
клиенту, у которого есть вопросы, но нет денег. Полная невеселых мыслей,
девушка ждала в душной темной лачуге.
Лунный Цветок. Надо будет пойти к Лунному Цветку, не ради сломанной
тележки старухи, а посоветоваться. Старуха никогда не издевалась над
Иллирой, как это делали другие С'данзо. Но Лунный Цветок не разбирается в
том, как починить наковальню, да и что сможете она добавить к знамению,
так ясно переданному картами? К тому же, с утра к Лунному Цветку приходят
самые богатые клиенты, чтобы уловить ее лучшие "флюиды". Старухе не
понравится то, что бедная родственница отнимает у ее клиентов драгоценное
время.
И клиентов еще нет. Возможно, погода испортилась. А может увидев
пустую кузницу, они решили, что внутреннее помещение тоже пусто. Иллира не
смела выглянуть наружу, чтобы узнать все самой.
Она тасовала и сдавала гадальные карты, немного успокаиваясь от вида
их потертых рубашек. Взяв нижнюю карту, Иллира открыла ее, положив на
черный бархат.
- ПЯТЕРКА КОРАБЛЕЙ, - прошептала она.
На карте были изображены пять стилизованных кораблей, с каждого из
которых была опущена в воду сеть. В карте был заключен ответ на ее вопрос.
Дар Иллиры должен помочь ей найти его - если она сможет привести в порядок
мысли в голове.
- Иллира-ясновидящая?
Задумчивые размышления Иллиры были прерваны появлением первой
клиентки еще до того, как девушка смогла сосредоточиться на карте. У этой
женщины возникли сложности с ее многочисленными любовниками, но
предсказание судьбы было в неподходящий момент сорвано появлением нового
клиента. Прочтение его судьбы было прервано приходом коптильщика рыбы,
ищущего Даброу. День обещал быть таким, каким предвещал его Лик Хаоса.
А те немногие гадания, которым ничего не помешало, отразили скорее
собственное отчаяние Иллиры, а не сомнения ее клиентов. Даброу не
возвращался, и девушка вздрагивала при каждом звуке за пологом лачуги.
Клиенты чувствовали смятение Гадалки и оставались недовольными ее
действиями. Некоторые отказывались платить. Зрелая, более опытная С'данзо
знала бы, как справиться с этими трудностями, но измученная Иллира могла
лишь бежать от них. Она повесила через вход истертую веревку, чтобы
отвратить всякого, жаждущего услышать ее совет.
- Госпожа Иллира?
С улицы донесся незнакомый женский голос, не смущенные веревкой.
- Сегодня я никого не принимаю. Приходите завтра.
- Я не могу ждать до завтра.
"Все они так говорят", подумала Иллира. Каждый уверен, что именно он
является самым важным моим посетителем, а его вопрос - наиболее сложным.
Но все они похожи друг на друга. Пусть эта женщина придет в другой раз.
Было слышно, как незнакомка колебалась, стоя за веревкой. Иллира
слышала шелест ткани - похоже, шелковой - женщина наконец пошла прочь.
Звук заставил С'данзо встрепенуться. Шелковые юбки означают богатство.
Словно молния пронеслась мысль - нельзя допустить, чтобы эта клиентка
обратилась в другое место.
- Если вы не можете ждать, я приму вас сейчас, - крикнула она.
- Правда?
Отвязав веревку, Иллира подняла полог, приглашая женщину войти. Та
была закутана в простую бесформенную шаль, лицо было скрыто под вуалью.
Незнакомка, несомненно, была не из тех, кто часто обращается к базарной
С'данзо.
Усадив клиентку за покрытый бархатом стол, Иллира привязала веревку
на место.
Состоятельная женщина, желающая остаться неузнанной. И пусть шаль
простая, но она все равно слишком хороша для бедной женщины, за которую
пытается выдать себя незнакомка. Под шалью на ней шелка, и пахнет она
розами, хотя и постаралась приглушить этот запах. Вне всякого сомнения, в
кошельке у нее золото, а не серебро и медь.
- Вероятно, вам будет уютнее, если вы снимете шаль. Здесь довольно
тепло, - сказала Иллира, изучив женщину.
- Я бы предпочла не делать этого.
"Тяжелый случай", подумала Иллира.
Появившаяся из-под шали рука женщины бросила на бархат три старинные
золотые монеты царства Илсиг. Рука была белой, холеной и молодой. Теперь,
когда Рэнканская Империя захватила Санктуарий, монеты Илсига встречались
редко. Женщина с ее проблемами явилась желанным отвлечением от собственных
мыслей Иллиры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики