ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Автоматика р
аботала в аварийном режиме, и бортовой компьютер отказывался принимать
команды, не связанные с жизнеобеспечением машины.
В конце концов им пришлось вручную откатывать по направляющим тяжеленн
ую стальную дверь.
Едва она приоткрылась, как появился Крипе. Он бодро спрыгнул на землю, сло
вно ничего не случилось, и заверещал на своем птичьем языке.
Ч Что он говорит?
Ч Говорит, что сожалеет о происшедшем.
Ч Ты еще можешь шутить?
Ч Это не совсем шутка… Джон был прав, коша сказал, что основу речи Пандор
цев составляет телепатия. За последнее время я стал лучше слышать язык ч
ужого сознания. Не сомневаюсь, что о Джоне Крипе позаботится. Мы можем идт
и дальше.
Когда силуэт поверженного танка исчез за скалами, Глен, словно прощаясь
с ним, в последний раз обернулся: Ч Думаешь, Джон сможет вновь заставить м
ашину двигаться?
Ч Основная проблема состоит лишь в том, как его перевернуть без подъемн
ых механизмов. Почва там твердая, и подкоп вряд ли получится, но если Пандо
рцы ему помогут, он с этим справится.
Некоторое время они шли молча, каждый по-своему приноравливаясь к измен
ившейся обстановке. Дыхание огненного озера с каждой минутой ощущалось
все сильнее, в конце концов жара стала невыносимой, и им пришлось достать
из рюкзаков защитные костюмы. Идти теперь стало еще труднее, зато высока
я наружная температура не могла проникнуть сквозь теплонепроницаемый
материал костюма.
Пейзаж постепенно менялся, принимая все более мрачный, безжизненный отт
енок. Появились вулканические трещины, в бездонной глубине которых прос
вечивала красноватым недобрым огнем расплавленная лава. От нее на повер
хность поднимались густые клубы ядовитых испарений.
Только фильтры, встроенные в шлемы защитных костюмов, давали им возможно
сть двигаться и дышать в окружавшей их раскаленной ядовитой атмосфере.

Хотелось пить, но защитные костюмы, в отличие от скафандров, не были снабж
ены системой жизнеобеспечения. Олег понимал, что довольно скоро им приде
тся остановиться и снять шлемы, чтобы напиться.
Вот только он не был уверен, что после этого они смогут продолжать путь,
Ч все зависело от концентрации ядовитых паров и от того, как высоко подн
имется столбик наружного термометра. Сейчас приборы сообщали, что челов
ек может провести в окружающей среде, не нанося себе существенного вреда
, не более двадцати минут. Но с каждым шагом, приближавшим их к озеру, ситуа
ция постепенно ухудшалась.
Разговаривать можно было лишь через вмонтированную в шлем легкую рацию.
Однако механический звук динамика внушал Олегу необъяснимое отвращени
е.
Наверное, и Глен испытывал нечто подобное, потому что они проделали в пол
ном молчании почти восемь километров, пока жажда не стала совершенно нес
терпимой и не вынудила их остановиться.
Прежде чем снять шлем, Олег все же включил рацию и предупредил Глена, что п
ить придется с максимальной скоростью, на которую они способны.
Глоток неочищенного наружного воздуха, который Олег вынужден был прото
лкнуть внутрь себя вместе с глотком воды из фляги, к его удивлению, не вызв
ал ожога, и он, не поверив себе, еще раз взглянул на термометр.
Ч Пятьдесят восемь градусов по Цельсию! Что за черт, мы должны себя чувст
вовать, как в паровозной топке!
Ч Прибор врет. Здесь не больше тридцати.
Ч Похоже, ты прав… Жарко, но не слишком. И, самое странное Ч я не чувствую
никаких посторонних запахов. Может быть, они стали такими сильными, что п
ерешли порог нашего восприятия?
Ч Или исчезли совсем. Оказавшись на этой планете, я разучился удивлятьс
я. Дальше попробуем идти без костюмов, пока это возможно. Сколько нам еще о
сталось?
Ч Судя по карте, километров пятнадцать.
Ч Значит, мы будем у центра кратера до наступления темноты, если ничего н
е случится.
Ч Я предпочел бы утро, а не вечер.
Ч На этот раз выбирать не приходится. Здесь нельзя останавливаться на н
очлег.
Словно подтверждая его слова, скальные выступы перед ними на секунду сма
зались, с их вершин посыпались камни, и глухой рокочущий звук очередного
подземного толчка прокатился по равнине.
Три часа они шли, не снижая темпа и не останавливаясь. Воздух оставался чи
стым, в нем не было никаких запахов. В безжизненном пейзаже ничего не меня
лось.
Лишь внутри каждого из них что-то неуловимо изменялось. Ощущение безнад
ежности? Сознание того, что каждый шаг все дальше уносит их от живых зон, в
глубину этой мертвой долины? Мысли о том, что уже никогда им не вернуться о
братно? Но тогда почему они продолжают идти вперед? Почему не повернут? Чт
о ведет их? Обыкновенное человеческое упрямство? Любопытство? Или это бы
ла всего лишь гордость? То самое чувство, которое священники всех народо
в называли гордыней и которое иногда позволяло человеку бросить вызов с
удьбе, поступить наперекор обстоятельствам Ч узнать себе истинную цен
у…
Не это ли чувство помогало альпинистам покорять недоступные горные вер
шины? Не оно ли вело сквозь бесконечные опасности к неведомым берегам сн
ачала парусные корабли землян, а затем и их космические фрегаты?
Как бы там ни было, они продолжали идти вперед. Постепенно мертвая неподв
ижность пейзажа, окружавшего их, начала изменяться.
Сперва возник равномерный звук. Больше всего он напоминал шуршание песк
а, стекавшего по горному склону. Иногда в этом общем звуковом фоне возник
али отдельные, более четкие всплески.
Шум отчетливо доносился правее дна пологого ущелья, по которому они тепе
рь шли, и, чтобы установить причину странного звука, им пришлось поднятьс
я на боковой, покатый край ущелья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики