ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И вообще он не из тех, кто меняет десять мест подряд.
Ц Если мне предложат продлить контракт, я с удовольствием соглашусь.
Ц Вне всякого сомнения, вам предложат. Ц Теперь Келли выглядела смущен
ной. Ц Роджеру выпало невероятное счастье, что вы решили здесь остаться.
Ему просто повезло. Мы ожидали интриг со стороны больницы «Старшип», боя
лись, не удержат ли они вас у себя.
Вернувшись в Новую Зеландию, Джек первым делом пришел в «Старшип», главн
ую детскую больницу в Окленде. Его пригласил туда на временную работу зн
акомый врач, занимающийся интересными исследованиями. Работу ему предл
агали и в поликлинике, постоянную работу. Но к тому времени он уже устроил
ся в «Кэрори».
Ц Там нужен был всего лишь заместитель на три месяца, не больше.
Ц До вашего собеседования Роджер показал мне ваше резюме. И знаете, мы бы
ли поражены. Ц Она недобро рассмеялась. Ц Нет, даже более чем поражены. Б
остон. Торонто. Знаменитая Ормонд-стрит. Вы успели поработать в таких мес
тах, о которых самые лучшие из нас могут только читать в газетах. Мы оба с н
им воскликнули: «Ого! Неужели нам и правда удалось заполучить к себе этог
о специалиста?» Хотя, наверное, мы по сравнению с вами просто кучка недоуч
енных студентов.
Ц Что вы, доктор Уэст, про вас я бы так не сказал. Ц И он взглянул на нее тем
особым взглядом, от которого падали к его ногам самые красивые из красав
иц. Ц Да и Роджер, могу честно признать, один из лучших педиатров в стране.

Ц Большие рыбы в маленьком пруду. Невелика честь.
В ее словах послышалась грусть. Джек внимательно посмотрел на нее. Ведь н
аверняка она мечтала о дальнейшей карьере, о работе за границей. Любопыт
но, что же остановило такую великолепную женщину на полпути к мечте. Неуд
ачное замужество?
Ц Вам не приходилось путешествовать?
Ц Никогда. Даже как туристу. Я никогда не бывала за пределами Новой Зелан
дии.
Ц Но вы же отсутствовали целый месяц.
Ц Я навещала маму и сестру, была в гостях у родственников. Ц Резкий тон, к
оторым она произнесла последнюю фразу, ясно дал понять, что женщине не оч
ень нравится эта тема. Ц Кроме того, была работа. Моя поездка не была отды
хом в прямом смысле слова. Все Рождество я оставалась с мамой и с подругой
, которой я помогала. Она должна была родить ребенка. Мой отдых прошел очен
ь скромно. Впрочем, по сравнению с вами я, видимо, очень тихий человек. Я бою
сь боли, быстро устаю, домоседка по своей сути.
Странно: ее мнение о себе расходилось с его наблюдениями. Почему женщина,
которая так потрясающе выглядит, одевается по самой последней моде, знае
т цену себе и собственной привлекательности, женщина, которая без стесне
ния и ложного смущения переодевается в присутствии мужчины, Ц почему он
а говорит о себе в подобном тоне?
Келли запрокинула голову, обнажив прекрасную белую шею, и выпила в два гл
отка остатки кофе. Смяла стаканчик и бросила в урну.
Ц Впрочем, Ц сказала она довольно резко, Ц сейчас мир можно увидеть и ч
ерез компьютер. Не надо рисковать жизнью, тратить деньги на поездку, чтоб
ы лично посмотреть знаменитые места. Куда как легче зайти в компьютерный
класс. Кстати, я предупредила Спенсера, что буду здесь в семь часов, поэто
му он, наверное, меня ждет, волнуется. Очень не хотелось бы его задерживать
. Есть пациенты, на которых я должна обратить особое внимание?
Ц Да. Синди Банкер, восьмилетняя малышка в реанимации, Ц ответил Джек ме
дленно. Ц Персонал уже все знает, поэтому в случае чего будут звонить пря
мо мне. Я обследовал девочку снова примерно час назад, и Спенсер знает о не
й все.
Доктор Спенсер Тернболл работал врачом-стажером.
Ц Хорошо, тогда попрошу его рассказать все подробности. Ц Келли припод
нялась с кресла. Ц Есть что-нибудь еще?
Ц Ничего особенного, что могло бы вас задержать. Доктор беспокоился тол
ько о Синди, поэтому он лично будет наблюдать за ней. Другие пациенты могл
и обойтись без специального контроля, они либо уже выздоровели, либо шли
на поправку. Ничего неожиданного произойти не должно.
Ц Мне бы очень хотелось дать вам полный отчет обо всех случаях за послед
ний месяц.
Ц Почему бы нам завтра не встретиться пораньше с утра и не поговорить об
этом?
Ц Конечно. Ц Он уже знал, что готов встретиться с ней в любое время дня и н
очи, где угодно. Ц В семь пойдет?
Ц Отлично. Ц Женщина направилась к двери. Ц Спасибо. Мне очень подходит
это время. Что ж, буду с нетерпением ждать следующей встречи, Ц прибавила
она, улыбнувшись напоследок. Ц Медсестры сообщили мне, что в мое отсутст
вие вы проделали огромную работу. Ц И Келли снова улыбнулась. Ц Так что м
не хотелось бы увидеть вас в действии.
Джеку тоже не терпелось увидеть доктора Келли в работе. Теперь он будет о
б этом мечтать.

Глава 2

Утром Келли ждала Джека в общей комнате. Она налила себе кофе, и вот он при
шел. Без двух минут семь. На Джеке были бежевые брюки и оливкового цвета сп
ортивная рубашка. Высокий, сильный, сексуальный Ц пожалуй, слишком прив
лекательный для спокойной жизни Келли.
Плечи Джека Мак-Юэна, подумалось доктору Келли, наводят на мысли не слишк
ом делового плана. Сейчас же начинаешь себе представлять, как прижимаешь
ся к ним. «Другая женщина начинает представлять, Ц резко одернула себя К
елли. Ц Не я. Спасибо огромное, нет. А дышала я тяжело всего лишь потому, что
торопилась, боялась не успеть на деловую встречу. Вот и все».
Перебирая в уме все слухи, бродившие о новом докторе, Келли предполагала
увидеть модно одетого молодого человека, красавца с обложки журнала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики