ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Впрочем, я не должна была идти с тобой, Ц говорила Келли, тем не менее по
слушно шагая за ним следом. Ц После среды я решила, что мне надо сказать т
ебе о своем решении по поводу секса. Отныне я бы хотела быть с тобой только
в дружеских отношениях, как с коллегой.
Шагая рядом с Джеком, она внимательно посмотрела на него. Казалось, он был
озадачен ее словами, но в то же время они его забавляли.
Ц А что конкретно заставило тебя изменить решение?
Ц Же-ла-ни-е, Ц проговорила она по слогам. Ц Мне показалось, что я слишко
м увлечена. Только я посмотрю на тебя, и у меня давление подскакивает. Я пр
ивыкла думать о сексе пару раз в месяц. А теперь мне кажется, эти мысли бук
вально носятся за мной по пятам, не оставляя в покое ни на миг. Можно ли себ
е представить, как осложнится дело, если мы будем вместе всегда, не ослаби
в ни разу напряжения?
Ц Да уж, тогда точно порочные мысли не оставят тебя в покое. Ц Джек нежно
обнял ее за талию и увел с дороги, ведущей к главному больничному корпусу.
Ц Думаю, ты попалась.
Ц Вовсе нет. Ц Несмотря на солнечный денек, Келли вся дрожала. Ц Мне каж
ется, я слишком чувствительна для подобного рода приключений.
Ц Тогда, может, мы совершим путешествие на побережье сегодня?
Она склонила голову набок.
Ц Почему бы и нет?
Они купили по пути сладких булочек и газированной воды и повернули к мор
ю. Длинная дорога по берегу была узкой и местами скользкой. Она проходила
по зеленым угодьям ферм и пастбищ, поросших по краям густым кустарником.
По лицу Джека, который вел машину, Келли поняла, как ему нравятся эти места
. Порою он, не скрывая, любовался открывающимися видами. Кажется, еще ему н
равилась опасность, связанная с трудностями дороги.
Ц Если ты завалишь машину на следующем повороте и я погибну, похорони ме
ня именно здесь, Ц сказала она, указывая на кладбище, которое они как раз
проезжали. Оно поднималось высоко на холмы, а справа протянулся берег мо
ря. Ц Тогда я буду преследовать тебя каждый раз, как только ты попытаешьс
я напугать местных жителей своей ужасающей ездой.
Ц Да уж, ну и судьбу ты себе выбрала, Ц рассмеялся он, однако снизил скоро
сть, поняв ее намек.
Он оставил машину в специальном месте для парковки, находящемся рядом с
каменистым берегом, и они пошли пешком вниз, прямо к воде. Она была теплая
и сверкала солнечными бликами. В воздухе веяло свежестью, чувствовалась
соль, в небе кричали чайки, дети плескались в воде и ловили рыбу.
Молодые люди прошли немного вперед от стоянки машин и расположились чут
ь в стороне от группы людей. Келли покончила с обедом, сняла туфельки и выт
янулась на берегу. Джек лег на спину и прикрыл глаза. Через некоторое врем
я его дыхание стало ровным и спокойным Ц он заснул. Она внимательнее пос
мотрела на него, обиженная, что он сумел расслабиться и игнорировать ее о
бщество так легко, в то время как она не смогла до конца успокоиться даже н
а солнечном берегу и все еще дрожала от возбуждения.
Мимо них пробежала рысью колли, потом вернулась назад, раскидывая лапами
гальку. Один камешек отлетел в сторону Джека. Его нога дрогнула, и он откр
ыл глаза. Келли тут же сосредоточилась, попытавшись сохранить здравый см
ысл. Она открыла сумочку, выудила оттуда крем для загара, открутила крышк
у и намазала руки.
Джек снова закрыл глаза. Однако Келли точно знала, что уж теперь-то он не с
может заснуть так быстро. Поэтому она перевернулась на живот, случайно к
оснувшись его своей ногой, затем переместилась чуть повыше.
Его веки приподнялись. Келли улыбнулась.
Ц А это чтобы ты не сгорел. Ц И она склонилась над ним. Положив крем на обе
его щеки и лоб, она растерла его нежными движениями. Ц Солнце достаточно
сильное, а у тебя нет шляпы. Ц Ее пальцы проследовали по краю его подбород
ка, ниже к шее и дальше к открытому вороту рубашки. Казалось, она готова бы
ла вымазать весь крем. Ц Приятно?
Ц Даже очень.
Келли уже буквально нависла над ним, растирая крем. Затем она чуть отклон
илась назад и снова оказалась рядом. Его желто-зеленые глаза внезапно за
горелись ярким пламенем, а ее собственный взгляд опустился вниз, и она со
смущением продолжала медленные движения, заметив реакцию, которую она в
ызвала у него своими действиями.
Ц Да уж, мне тоже. Вот так.
Ц Ты просто талантлива! Ц С этими словами он схватил ее за талию и притя
нул к себе, сильно прижав. Ц Так ты думала, что ты в безопасности на людном
берегу, не так ли?
Ц Просто очевидно, что я не в силах тебе сопротивляться Ц И Келли рассте
гнула вторую пуговицу на его рубашке, затем третью. Ц А ты симпатичный. Ц
Она положила ладонь на его теплую мускулистую грудь. Ц Тебе, однако же, ж
арко, Ц поддела она его, переместившись над ним. Ц Ты потрясающе пахнешь
. Ц Кожа под ее пальцами, казалось, горела. Ц Лучше снять рубашку вовсе.
Ц Лучше... нет. Ц Джек увернулся от нее, оказавшись рядом с ней, а не под ней
. Он захватил руками ее руки и смазал остатки крема себе на ладони. Затем о
н выдавил еще крема из тюбика.
Ц Но моя кожа уже под защитой, Ц взмолилась она, когда поняла его намере
ния. Он коснулся ее лица. Она редко была на солнце в этом году, однако ее кож
а уже загорела и волосы выгорели, она вообще всегда быстро загорала, еще с
юности.
Ц Смешная ты какая. Ц Его пальцы исследовали ее лицо. Ц Кажется, ты тоже
горишь. Отчего бы это?
Она покраснела, и он рассмеялся. Она оказалась спиной к его груди, а их ног
и переплелись между собой.
Ц Закрой глаза, Ц посоветовал он, Ц и попробуй расслабиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71