ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но в данном случае с ее стороны это было легкомысленной глупост
ью.
Когда-то в прошлом у нее уже был один мужчина. И по излишней доверчивости
она положилась на него. И чем все это закончилось, скажите на милость?
Келли собрала вещи, положила в пакет все бумажки и бутылки, оставшиеся по
сле их обеда.
Ц Я немедленно ухожу.
И она отправилась прочь. Под ее ногами зашуршала галька. Она пошла в сторо
ну больницы. Джек последовал за ней. На минуту он остановился поболтать с
группой подростков, собравшихся возле его машины и выражавших свое восх
ищение новой маркой. Затем он догнал Келли. Она остановилась, чтобы вытря
хнуть песок из туфель.
Ц Да уж, прийти на пляж в туфельках Ц это надо быть смелой, Ц проговорил
а она, когда он приблизился к ней. Ц В этом можно было бы мне помочь.
Он разозлился.
Ц Слишком мелкая помощь. Я не виноват, если в твои туфли насыпался песок,
Ц сказал он нетерпеливо и открыл дверцу машины. Ц В машине ехать будет н
еплохо.
Ц Конечно. Если только эту колымагу можно назвать машиной, Ц недовольн
о пробурчала себе под нос Келли.
Ц Что?
Ц Ничего.
Он подождал, пока она сядет в машину.
Ц Ты сказала что-то.
Ц Ничего особенного Ц Она избегала смотреть в его холодные недоверчив
ые глаза, деловито застегивая ремень безопасности.
Он со стуком закрыл дверцу.
Ц Нет, ты точно что-то сказала, Ц упрямо проговорил он, сев за руль.
Ц Ничего, что могло бы тебя беспокоить, если, конечно, ты не из тех, кто цеп
ляется к словам. Ц Келли смело смотрела вперед. Ц Но ты не из тех.
Джек тяжело вздохнул.
Ц Так-так... А ты, значит, из тех, кто едва может заплатить долг, и ты смеешь ч
то-либо говорить про меня! Так это у меня проблемы, может быть?
Ц Нет, просто ты из тех, кто думает, будто во всем этом есть проблема. Ц И о
на сложила руки на груди. Ц Повторяю последний раз: это была ошибка. Они о
шиблись в своей конторе. Я заплатила. Я всегда, всегда во время оплачиваю с
чета.
Ц Но ведь ты сказала своей подруге, что в Окленде вынуждена была ждать, п
ока тебе переведут деньги, а значит, у тебя их просто не было в наличии.
Ц А с твоей стороны подслушивать чужой разговор невежливо, Ц выговори
ла она ему строго. Ц И вместо того чтобы сидеть здесь в машине и наслаждат
ься сомнительного рода разговорами, не лучше ли было бы поехать наконец?
Выражение его лица посуровело.
Ц Прошу тебя, расскажи мне все.
Ц Лучше я найду другой транспорт. Ц С этими словами Келли потянулась к р
учке двери, но он успел перехватить ее запястье и остановил ее, загородив
рукой выход. С негодованием тряхнув головой, она сложила руки на груди в з
нак того, что сдается.
Ц А я думал, мы друзья, Ц с грустью проговорил он.
Ц Мы не друзья.
Он сидел так близко к ней, что она могла рассмотреть в его зеленых глазах л
учики желтого цвета, как прожилки на весенних листьях. Оба глаза оказали
сь совершенно одинаковыми по рисунку прожилок, и Келли металась взглядо
м от одного к другому. Точно, одинаковые. Почему у нее всегда было впечатле
ние, что глаза у него разноцветные?
Ц Я не настолько хорошо знаю тебя. Ни один из моих настоящих друзей не ос
мелится вмешиваться в мои личные и финансовые дела. А мы с тобой всего лиш
ь коллеги. Притом недавние.
Джек откинулся на сиденье.
Ц Мы вдвоем провели всего лишь час или два, занимаясь отнюдь не медицинс
кими делами, Ц сурово напомнил он ей. Ц Я особенно не жалуюсь, но, согласи
сь, это довольно-таки странное занятие для коллег. Я-то полагал, что между
нами сегодня происходит нечто особенное, или для тебя это всего лишь одн
а из сфер профессиональной деятельности? Если это так, то Роджер бы сообщ
ил мне об этом еще на собеседовании. В таком случае мне еще мало платят.
Ц Не нужно так язвить, Ц возразила она резко. Ц Мое желание с тобой пере
спать еще не значит, что мы стали друзьями.
Он гневно буравил ее глазами.
Ц Так ты все еще хочешь секса?
Сердце Келли сильно застучало, однако она гордо подняла голову.
Ц Какая бы женщина не захотела после такого нежного вступления?
Ц Отлично. Ц Он завел мотор и стартовал так, что галька полетела из-под к
олес машины во все стороны. Ц Тогда к чему мне сдерживать себя, если ты эт
ого не хочешь делать?
Келли упорно молчала, не желая уже в который раз делать замечания по пово
ду узкой и скользкой дороги и скорости их машины. Она крепко сцепила руки
и сидела прямо, словно приклеенная, всю дорогу до «Кэрори» и его городско
й квартиры. Когда они остановились, Келли выскочила из машины, не дожидая
сь его помощи. Она быстро пошла вверх по дороге. Он догнал ее и открыл ей дв
ерь, она смело шагнула в его квартиру.
Оглядевшись, Келли поняла, что Джек еще не устроился как следует в своем н
овом жилище. Может, у него просто не было времени, думала она равнодушно. Н
аверняка, он каждую ночь проводил на работе, изредка отдыхая на кушетке. К
омната была уставлена самой обычной казенной мебелью. И на характер личн
ости хозяина указывали лишь сваленные горой на полу медицинские журнал
ы, ноутбук и дюжина дисков, лежавших на обеденном столе.
Келли направилась было наверх, только не успела она подняться и на одну с
тупеньку, как сильные руки обхватили ее за талию и вернули в комнату.
Ц Не так быстро, Ц прорычал Джек, пытаясь утихомирить сопротивлявшуюс
я. Ц Сначала поговорим.
Ц Нам не о чем разговаривать. Ц Келли упрямо запрокинула голову, пытаяс
ь освободиться, и куснула его в руку, которой он держал ее, затем попробова
ла вывернуться, но лишь перевернулась вокруг оси и оказалась лицом к нем
у.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ью.
Когда-то в прошлом у нее уже был один мужчина. И по излишней доверчивости
она положилась на него. И чем все это закончилось, скажите на милость?
Келли собрала вещи, положила в пакет все бумажки и бутылки, оставшиеся по
сле их обеда.
Ц Я немедленно ухожу.
И она отправилась прочь. Под ее ногами зашуршала галька. Она пошла в сторо
ну больницы. Джек последовал за ней. На минуту он остановился поболтать с
группой подростков, собравшихся возле его машины и выражавших свое восх
ищение новой маркой. Затем он догнал Келли. Она остановилась, чтобы вытря
хнуть песок из туфель.
Ц Да уж, прийти на пляж в туфельках Ц это надо быть смелой, Ц проговорил
а она, когда он приблизился к ней. Ц В этом можно было бы мне помочь.
Он разозлился.
Ц Слишком мелкая помощь. Я не виноват, если в твои туфли насыпался песок,
Ц сказал он нетерпеливо и открыл дверцу машины. Ц В машине ехать будет н
еплохо.
Ц Конечно. Если только эту колымагу можно назвать машиной, Ц недовольн
о пробурчала себе под нос Келли.
Ц Что?
Ц Ничего.
Он подождал, пока она сядет в машину.
Ц Ты сказала что-то.
Ц Ничего особенного Ц Она избегала смотреть в его холодные недоверчив
ые глаза, деловито застегивая ремень безопасности.
Он со стуком закрыл дверцу.
Ц Нет, ты точно что-то сказала, Ц упрямо проговорил он, сев за руль.
Ц Ничего, что могло бы тебя беспокоить, если, конечно, ты не из тех, кто цеп
ляется к словам. Ц Келли смело смотрела вперед. Ц Но ты не из тех.
Джек тяжело вздохнул.
Ц Так-так... А ты, значит, из тех, кто едва может заплатить долг, и ты смеешь ч
то-либо говорить про меня! Так это у меня проблемы, может быть?
Ц Нет, просто ты из тех, кто думает, будто во всем этом есть проблема. Ц И о
на сложила руки на груди. Ц Повторяю последний раз: это была ошибка. Они о
шиблись в своей конторе. Я заплатила. Я всегда, всегда во время оплачиваю с
чета.
Ц Но ведь ты сказала своей подруге, что в Окленде вынуждена была ждать, п
ока тебе переведут деньги, а значит, у тебя их просто не было в наличии.
Ц А с твоей стороны подслушивать чужой разговор невежливо, Ц выговори
ла она ему строго. Ц И вместо того чтобы сидеть здесь в машине и наслаждат
ься сомнительного рода разговорами, не лучше ли было бы поехать наконец?
Выражение его лица посуровело.
Ц Прошу тебя, расскажи мне все.
Ц Лучше я найду другой транспорт. Ц С этими словами Келли потянулась к р
учке двери, но он успел перехватить ее запястье и остановил ее, загородив
рукой выход. С негодованием тряхнув головой, она сложила руки на груди в з
нак того, что сдается.
Ц А я думал, мы друзья, Ц с грустью проговорил он.
Ц Мы не друзья.
Он сидел так близко к ней, что она могла рассмотреть в его зеленых глазах л
учики желтого цвета, как прожилки на весенних листьях. Оба глаза оказали
сь совершенно одинаковыми по рисунку прожилок, и Келли металась взглядо
м от одного к другому. Точно, одинаковые. Почему у нее всегда было впечатле
ние, что глаза у него разноцветные?
Ц Я не настолько хорошо знаю тебя. Ни один из моих настоящих друзей не ос
мелится вмешиваться в мои личные и финансовые дела. А мы с тобой всего лиш
ь коллеги. Притом недавние.
Джек откинулся на сиденье.
Ц Мы вдвоем провели всего лишь час или два, занимаясь отнюдь не медицинс
кими делами, Ц сурово напомнил он ей. Ц Я особенно не жалуюсь, но, согласи
сь, это довольно-таки странное занятие для коллег. Я-то полагал, что между
нами сегодня происходит нечто особенное, или для тебя это всего лишь одн
а из сфер профессиональной деятельности? Если это так, то Роджер бы сообщ
ил мне об этом еще на собеседовании. В таком случае мне еще мало платят.
Ц Не нужно так язвить, Ц возразила она резко. Ц Мое желание с тобой пере
спать еще не значит, что мы стали друзьями.
Он гневно буравил ее глазами.
Ц Так ты все еще хочешь секса?
Сердце Келли сильно застучало, однако она гордо подняла голову.
Ц Какая бы женщина не захотела после такого нежного вступления?
Ц Отлично. Ц Он завел мотор и стартовал так, что галька полетела из-под к
олес машины во все стороны. Ц Тогда к чему мне сдерживать себя, если ты эт
ого не хочешь делать?
Келли упорно молчала, не желая уже в который раз делать замечания по пово
ду узкой и скользкой дороги и скорости их машины. Она крепко сцепила руки
и сидела прямо, словно приклеенная, всю дорогу до «Кэрори» и его городско
й квартиры. Когда они остановились, Келли выскочила из машины, не дожидая
сь его помощи. Она быстро пошла вверх по дороге. Он догнал ее и открыл ей дв
ерь, она смело шагнула в его квартиру.
Оглядевшись, Келли поняла, что Джек еще не устроился как следует в своем н
овом жилище. Может, у него просто не было времени, думала она равнодушно. Н
аверняка, он каждую ночь проводил на работе, изредка отдыхая на кушетке. К
омната была уставлена самой обычной казенной мебелью. И на характер личн
ости хозяина указывали лишь сваленные горой на полу медицинские журнал
ы, ноутбук и дюжина дисков, лежавших на обеденном столе.
Келли направилась было наверх, только не успела она подняться и на одну с
тупеньку, как сильные руки обхватили ее за талию и вернули в комнату.
Ц Не так быстро, Ц прорычал Джек, пытаясь утихомирить сопротивлявшуюс
я. Ц Сначала поговорим.
Ц Нам не о чем разговаривать. Ц Келли упрямо запрокинула голову, пытаяс
ь освободиться, и куснула его в руку, которой он держал ее, затем попробова
ла вывернуться, но лишь перевернулась вокруг оси и оказалась лицом к нем
у.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71