ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Изо всех сил всадив шпоры в бока лошади, он направил ее вниз по склону холм
а, рассчитывая срезать угол и выиграть несколько минут. Вскоре Колт оказ
ался на главной улице, но она была вся покрыта раскисшей от дождя глиной, т
ак что ему пришлось убавить скорость, чтобы со всего размаху не грохнуть
ся на землю вместе с лошадью.
В конце улицы он заметил большую толпу возбужденно жестикулировавших г
орожан. Когда он подъехал ближе, раздался испуганный и смущенный шепот и
люди расступились перед ним, образовав живой коридор.
Колт соскочил с коня и увидел женское тело, распростертое в грязи. Волосы,
когда-то золотые, были залиты кровью.
Возле тела на коленях стоял мужчина и глухо рыдал, обхватив голову рукам
и.
Внезапно, как от толчка, Боуден поднял искаженное горем лицо и увидел пер
ед собой Колта. Он попытался заговорить, и губы его задрожали и искривили
сь в уродливой гримасе скорби.
Ц Ты! Будь ты проклят, это ты убил ее! Ты убил ее так же верно, как если бы сам
пустил в нее пулю!
Его голос сорвался. Рыдания сотрясали могучее тело, грудь тяжело вздымал
ась, как будто ему не хватало воздуха. Покрасневшие от слез глаза с горечь
ю смотрели на молодого Колтрейна. Потрясая огромными кулаками, не помня
себя от горя, Боуден кричал и проклинал Колта:
Ц Я убью тебя, Колтрейн! Убью, как ты убил мою несчастную девочку!
Вдруг, краем глаза заметив у стоящего неподалеку человека торчащий из ра
сстегнутой кобуры пистолет, он сделал быстрое движение, чтобы схватить е
го. Но тот был начеку и с силой оттолкнул Боудена. Подоспевшие на помощь со
седи быстро схватили за руки обезумевшего от горя отца и, осторожно подд
ерживая, повели обратно в помещение банка.
Колт вздрогнул, почувствовав на плече чью-то руку. Он обернулся и, словно
во сне, увидел смутно обрисовавшуюся перед ним мужскую фигуру с металлич
еской звездой шерифа на рубахе. Тот что-то говорил, но голос доносился до
Колта глухо, как сквозь плотный слой ваты. Заметив, что Колтрейн как-то ст
ранно смотрит на него, шериф заговорил громче, стараясь отчетливо выгова
ривать слова:
Ц Это было ограбление банка. Мои люди сидели в засаде.
Шарлин, к несчастью, попала прямо в опасную зону. Я еще здорово удивился, г
лядя на нее, Ц она шла, как лунатик, или что-то в этом роде. В жизни ничего по
добного не видел! Кстати, я совершенно уверен, что никто из моих людей не с
трелял в нее. Они прекратили огонь сразу же, как только увидели девушку. Мо
й помощник считает, что один из нападавших стрелял в кого-то из нас, но про
махнулся, либо Шарлин нарвалась на случайную пулю.
От этого, конечно, не легче, Ц мягко добавил шериф, Ц но, думаю, она не стра
дала. А скорее всего даже не успела понять, что с ней.
Но Колт почти не слышал, что говорил шериф.
Ц А бандиты туг же убрались, Ц проворчал тот, Ц мои ребята как увидели,
что девушка упала, обо всем забыли, вот они и сбежали. Повезло мерзавцам. Н
у да мы их найдем!
Колт нетерпеливо сбросил с плеча руку шерифа и, как слепой, шагнул вперед
к телу Шарлин. Опустившись на колено, он протянул руки и нежно, как спящего
ребенка, прижал к груди мертвую девушку. Когда ее голова безвольно склон
илась к нему на плечо, он чуть было не заплакал, таким безмятежным было ее
лицо Ц и в то же время таким неживым. Все еще не веря в случившееся, он загл
янул в безжизненные голубые глаза, еще только утром сверкавшие страстью
. А теперь ему пришлось закрыть их дрожащими пальцами.
Колт поднялся, бережно держа на руках тело Шарлин. Увязая по щиколотку в л
ипкой грязи, он нес ее, крепко прижимая к груди. Кто-то окликнул Колта, но он
, ничего не замечая, шел вперед.
Колт нес ее домой. Когда он был уже совсем близко от особняка, слуги замети
ли его и поспешили распахнуть настежь двери. Войдя в дом, Колтрейн минова
л маленькую гостиную, даже не заметив женщин, которые столпились возле л
ежавшей на софе Джульетт. Бедная женщина была в глубоком обмороке.
Шаг за шагом Колт медленно поднимался по лестнице на второй этаж и, войдя
в спальню, бережно опустил Шарлин на белоснежные простыни.
Повернувшись к двери, он покинул дом, не сказав никому ни слова, и вернулся
в город. Он не замечал, как прохожие сторонились его. Что-то опасное было с
ейчас в этом человеке, в глазах горели ненависть и жажда мести.
Джон Тревис Колтрейн был одержим одной мыслью: убийца Шарлин должен запл
атить за смерть девушки. И горе безумцу, который вздумает помешать ему!
Глава 6
Бриана де Пол сидела, глубоко задумавшись, перед огромным камином. Колен
и она поджала к груди, уткнувшись в них подбородком, и как завороженная пр
истально смотрела на пляшущие языки пламени. За ее спиной теплый ветерок
слегка играл занавесками, принося в комнату сладостный аромат цветущих
лилий, но девушка, казалось, ничего не замечала. Не видела она и солнечных
зайчиков, весело мелькавших на полу комнаты.
Прошло уже четыре недели с тех пор, когда она в последний раз видела Шарля
. Один из здешних докторов задумал покинуть провинцию навсегда и, добрая
душа, сам отвез Шарля в Париж и поместил в больницу. Бриана с ужасом подума
ла, что, если бы не его доброта и участие, не обещание всю дорогу заботитьс
я о мальчике, ей пришлось бы ехать самой.
Ее собственная поездка, в которую она отправилась ровно через неделю пос
ле отъезда Шарля, оказалась в тысячу раз труднее, чем она думала. Денег у Б
рианы не было, поэтому пришлось идти пешком, останавливаясь только, чтоб
ы отдохнуть и перевязать стертые до кровавых волдырей ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129