ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Хищно приоткрыв рот, Элейн скользнула вниз по его все еще влажному телу, н
о Колт оказался быстрее. Сильные пальцы сдавили ей горло, и он сбросил ее с
себя.
Ц Хватит, моя радость. Половина денег, которые с твоего ведома и согласия
привезла домой твоя племянница, принадлежит мне. Я на все пойду, чтобы вер
нуть свое состояние, а это значит, что мне ничего не стоит свернуть твою из
ящную шейку, если будешь продолжать упрямиться. Говори, где я могу найти е
е, я должен узнать это, и немедленно.
Элейн почувствовала, как железные пальцы неумолимо сжимаются вокруг го
рла, и быстро закивала.
Он тут же отпустил ее.
Ц Говори!
Ц Мне придется отвести тебя к ней. Ц Она вся дрожала.
Господи, даже ярость, пылавшая в его глазах, напоминала ей Тревиса. Ц Воо
руженные головорезы Гевина охраняют все подходы к тому месту, где ее дер
жат. Надо еще придумать, каким образом мы сможем
Ц Мы должны решить это, прежде чем покинем эту комнату, Ц прервал ее Кол
т, Ц и договориться, когда лучше всего это сделать.
Но в голове Элейн уже возник превосходный план.
Ц Сегодня вечером я устраиваю большой прием. Мне будет несложно на неко
торое время отвлечь охранников едой, а главное, выпивкой. Эти мерзавцы вс
егда голодны, как волки, а от виски они и подавно не откажутся!
Что же касается тебя, Ц приподнявшись на локте, промурлыкала она, Ц буд
ет лучше, если ты подойдешь к замку не раньше девяти. Отправляйся к малень
кой, увитой виноградом беседке возле восточной стены и жди меня там. Я при
ду, как только мне удастся избавиться от охранников. Тогда ты сможешь осв
ободить Дани и увезти ее. Ц В темноте по ее губам скользнула лукавая усме
шка, и она в который раз поздравила себя с тем, что была достаточно хитра и
ни разу не обмолвилась, сказав «Бриана» вместо «Дани».
Ц Почему ты идешь на это? Ц холодно и недоверчиво спросил Колт. Ц Не зна
ю, зачем Дани держат взаперти, но в любом случае, если она сбежит, Гевин при
дет в бешенство.
Элейн не видела причин, чтобы скрывать от него правду, по крайней мере как
ую-то часть ее.
Ц Я влюблена в Гевина, Ц просто сказала она, гадая, возмутится ли Колт, ус
лышав такое признание. Ц Он вернулся и привез домой шлюху Делию, даже не
подумав, какую боль причинил мне. Я не хочу, чтобы он волочился и за Дани.
Колт чувствовал, что это правда. Такая женщина, как Элейн, не потерпит сопе
рничества.
Встав с постели, он принялся приводить в порядок одежду.
Элейн молча наблюдала за ним, потом робко спросила:
Ц Скажи, тебе было хорошо со мной? Если бы если бы все было по-другому, мо
жет быть, ты смог бы полюбить меня?
Так, как когда-то твой отец?..
Колт не мог поднять на нее глаза, он боялся увидеть ее лицо. Отец никогда н
е любил Элейн, он был абсолютно уверен в этом. Вполне вероятно, что она ког
да-то была его любовницей. Ведь даже сейчас она восхитительна, можно пред
ставить, какой красавицей она была когда-то! Но Тревис так никогда и не см
ог ее полюбить.
Колт улыбнулся:
Ц Скажи, Элейн, а тебе понравилось? Я смог доставить тебе наслаждение?
Она ответила ему сияющим взглядом.
Ц О, конечно, милый! В твоих объятиях я чувствовала себя настоящей женщин
ой. Но можешь ли ты полюбить меня так же сильно, как когда-то твой отец?
Колт склонил голову.
Ц Думаю, да, Ц как можно мягче произнес он. Ц Ведь ты сама сказала, что я п
охож на него.
Он выскользнул из комнаты и вскоре уже шел по аллее, оставив позади грязн
ую маленькую гостиницу.
Вернувшись в бар, Колт с трудом увидел в сизых облаках табачного дыма мас
сивную фигуру Бранча. Тот как-то странно взглянул на него, и, усаживаясь н
апротив, Колт почувствовал, что его приятель чем-то сильно взволнован. Бр
анч был похож на человека, неожиданно получившего удар в солнечное сплет
ение, и Колт не выдержал:
Ц Что произошло? Никогда не видел тебя в таком состоянии
Бранч вздрогнул и неуверенно пробормотал, пожав плечами:
Ц Сам не понимаю, чертовски странно!
Он рассмеялся каким-то нервным, дребезжащим смехом и пожал плечами.
Колту не терпелось рассказать, что он наконец обнаружил следы Дани, кото
рую надо освободить из-под домашнего ареста. Но с Бранчем было явно что-т
о неладно.
Ц Ну, так в чем дело? Ц не выдержав, воскликнул Колт.
Бранч в полной растерянности покачал головой.
Ц После того как ты ушел, вернулся посыльный, тот самый, что передал тебе
письмо. Ему хотелось выпить, а потом он принялся расспрашивать о тебе Ц д
умаю, он не мог прийти в себя от удивления, что сама графиня де Бонне присл
ала тебе записку!
Ц Конечно, я не сказал ему, кто мы такие, Ц оправдывался Бранч, Ц но поду
мал, что не будет большого греха, если я скажу, что мы разыскиваем Даниэллу
Колтрейн.
Колт вздрогнул:
Ц И?..
Ц Парень сказал, что знал ее еще девочкой, до того, как де Бонне отослали е
е в школу, в Швейцарию.
У Колта лопнуло терпение.
Ц Да говори же, черт возьми! Ц взорвался он.
Ц Колт, если он не врет, то Дани ушла в монастырь.
Комната поплыла у него перед глазами. Но потом он начал понимать. Скорее в
сего бедняжка вернулась в отчаянии от того, что произошло между ними, и ре
шила посвятить себя Богу в приступе раскаяния или смирения, или черт зна
ет чего, из-за чего люди уходят в монастырь.
Но если то, что рассказал Бранчу посыльный, было правдой, значит, лгала Эле
йн и сегодня вечером его ожидает западня.
Он быстро передал Бранчу все, что узнал от графини, и под конец добавил:
Ц Как видишь, нам устроили засаду.
Бранч опустил тяжелую ладонь на плечо Колту:
Ц Нет, нет, тут что-то другое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129