ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тут на борт поднялся высокий мужчина лет сорока приятной наружности.
Он подошел прямо к матери Авилы.
Ч Добро пожаловать домой, Лючия, Ч сказал он, обнимая ее.
Ч О, Птолемей, как я рада снова видеть тебя!
Ч И я рад видеть тебя, Ч ответил он. Ч Ты должна знать, что сегодня утром
твой титул был официально восстановлен, и теперь ты принцесса Лючия, как
овой всегда для нас и была.
На глазах у миссис Грандел выступили слезы.
Авила знала, что для ее матери это один из самых счастливых моментов в жиз
ни: она наконец воссоединилась со своей семьей.
Ее дядя поприветствовал ее отца.
Ч Теперь все будет хорошо, Ч сказала она, глядя на принца Дария.
Ч Конечно, Ч ответил он, Ч потому что ты здесь и нас ничто больше не смо
жет разлучить.
Принц распорядился, чтобы Авилу и ее родителей разместили в британском п
осольстве.
Авила была очень тронута, когда узнала, что венчание состоится в церкви п
осольства.
Они договорились, что церемония пройдет без лишних свидетелей, будут лиш
ь Лючия и посол.
Ч Ты понимаешь, моя дорогая, Ч сказал принц, Ч что все мои родственники
и друзья желали бы присутствовать в соборе.
Он поцеловал ее и продолжил:
Ч Мы поженимся в соответствии с греческими традициями и в этой же вере в
ырастим наших детей.
Авила смутилась при этих словах и покраснела.
Ч Мы все будем делать вместе, Ч сказал он. Ч И будем ценить то, во что вер
им.
Она догадалась, о чем он говорит, специально не требуя разъяснений.
Они будут боготворить богов, которые присутствуют рядом и во всем им пом
огают.
Но официально они должны отдать дань вере, в которой будут воспитываться
.
Ч Ты все… продумал, Ч нежно сказала она.
Он слегка сжал ей руку и сказал:
Ч Я думаю о тебе, а это самое важное. Когда Авила надела свадебное платье,
сделанное по просьбе принца, она поняла, что лучшего придумать было нель
зя.
Платье было сделано из легкого шифона. Оно облегало фигуру Авилы и делал
о ее легкой, словно воздушной. Сзади оно было собрано в длинный шлейф.
Поверх платья надевалась легкая кружевная накидка, сотканная мастериц
ами около двух столетий назад.
На голову Авила надела венок, сплетенный из маленьких белых лилий и поле
вых цветов, которые, как она знала, растут на Делосе.
В руках у нее был букет из точно таких же цветов.
Когда она вошла в храм, принцу Дарию показалось, что она спустилась с само
го Олимпа.
Обряд венчания провел отец Авилы. Она знала, что эту службу они оба запомн
ят на всю жизнь.
Каждое слово принца было сказано словно за них обоих. И оба чувствовали п
рисутствие бога, венчавшего их.
Когда они поднялись с колен после благословения, принц поднял вуаль с ли
ца Авилы и нежно поцеловал ее.
Авила чувствовала необыкновенное умиротворение от того, что он поклялс
я беречь и любить ее до конца своих дней.
Затем они отправились в собор. Авила в экипаже с отцом, принц чуть впереди
в другом экипаже.
Казалось, весь город знал о том, что сейчас состоится брачная церемония. В
доль дорог стояли люди, приветствуя жениха и невесту.
Авила была очень тронута.
Когда она вошла в собор, толпа радостно закричала, желая ей счастья.
В огромном помещении храма собрались родственники принца и матери Авил
ы.
Все хотели присутствовать на этой свадьбе.
Под пение хора службу вели три священника.
Авила несколько оробела при виде всего этого великолепия, но принц был р
ядом и помогал не сделать ошибки.
Когда церемония окончилась и молодожены вышли из собора, все видели по и
х лицам, что они необыкновенно счастливы.
Толпа на улице стала еще больше. Они кричали слова поздравления.
Дарий и Авила сели в открытый кабриолет, который должен был доставить их
во дворец.
Узнав о предстоящей свадьбе, король Георг прислал записку, в которой при
носил свои извинения в том, что не сможет присутствовать на таком событи
и. Но он предоставил свой дворец для проведения свадьбы.
Это был щедрый жест по отношению к людям, которых он только начал узнават
ь.
Дворец был необыкновенно впечатляющим. Расставленные повсюду цветы на
полняли воздух нежным ароматом.
Вначале состоялся большой прием для всех гостей, включая тех, кто был в со
боре.
Затем для родных и близких накрыли свадебный обед. Выло около сотни гост
ей, самые уважаемые из которых выступили с поздравительными речами.
После этого в специальной комнате Авила переоделась в дорожное платье, к
которому прилагалась маленькая шляпка, размером с венок, который она на
девала для венчания.
В таком наряде она выглядела прекрасно.
Пришло время попрощаться с гостями. На глазах миссис Грандел выступили с
лезы.
Ч Желаю тебе приятно провести время, дорогая, Ч сказала она дочери. Ч Я
знаю, что Дарий позаботится о тебе.
Ч Я обещаю, что так и будет, Ч ответил принц.
Они тронулись в путь, осыпаемые пожеланиями счастья и лепестками роз.
Как только они немного отъехали, принц сказал:
Ч А теперь мы устроим свою собственную свадьбу.
Ч Еще одна свадьба! Ч удивленно воскликнула Авила.
Ч Ты была восхитительна, Ч сказал он. Ч Ты говорила именно то, что подоб
ало говорить для такого торжественного дня. Но теперь мы наконец-то наед
ине, и мне нужно сказать тебе то, что имеет значение только для нас с тобой.

Авила не поняла, что он имел в виду, но была так счастлива, что прижалась ще
кой к его руке.
Они ехали в открытом экипаже, в котором однажды он уже катал ее, только теп
ерь лошади были более быстрыми.
Они почти не разговаривали, пока город не остался позади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики