ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он подошел ближе.
Секунду они просто молча смотрели друг на друга.
Совершенно не контролируя себя, Авила бросилась в его объятия.
Принц прижал ее к себе и поцеловал.
Авиле показалось, что она слышит тот самый шелест серебряных крыльев над
головой и весь мир вокруг нее озарился светом жизни!
Как тогда на Делосе Дарий целовал ее нежно и в то же время страстно, и она в
ся словно растаяла от его ласки.
Чуть позже принц спросил ее:
Ч Как ты могла оставить меня? Как ты могла уехать, не сказав ни слова? Поче
му ты не рассказала мне правду?
Авила не могла произнести ни слова.
Она только неотрывно смотрела на него, и слезы текли по ее щекам.
Ч Скажи, что любишь меня! Ч попросил принц, осушая поцелуями ее слезинк
и.
Ч Ты… знаешь, что я… люблю тебя! Ч прошептала она. Ч Но как ты нашел меня?

Ч Когда ты уехала, не сказав мне ни слова, Ч ответил принц, Ч я решил пос
ледовать за тобой. Я сел на следующий корабль, но прибыл в Англию слишком п
оздно, чтобы сразу идти в Виндзорский замок.
Авила вздрогнула:
Ч Неужели… ты был ..в замке?
Принц улыбнулся.
Ч Это тебя пугает, дорогая? Представляешь, как я испугался, когда вместо
тебя увидел странную молодую женщину?
Ч Ты… говорил с принцессой Мэриголд?
Ч Она услышала, что прибыл человек из Греции, и поступила разумно, приняв
меня без свидетелей, Ч ответил принц. Ч Как только я увидел ее, я подумал
, что она самозванка.
Авила не смогла сдержать улыбку.
Ч Ты не можешь обвинять принцессу, что она выдавала себя за меня! Как ты д
огадался, что это не я?
Ч Несмотря на необыкновенное сходство между вами, для меня в ней нет тог
о света жизни, который мы вместе с тобой нашли на Делосе.
Авила понимала, о чем он говорит, но ее все еще пугала мысль о том, что сейча
с творится в Виндзорском замке.
Ч Принцесса была… в ярости из-за того, что ты знаешь… правду? Ч спросила
она нерешительно.
Ч Нет, она прекрасно поняла, что мне нужно рассказать все начистоту. Инач
е я мог бы пойти к королеве.
Ч Но ты не сделал этого?! Ч воскликнула испуганно Авила.
Ч Я бы перевернул весь мир, чтобы найти тебя, Ч сказал принц. Ч Если бы д
ля этого потребовалось пойти на оскорбление или на обман королевы, я бы н
е колебался ни секунды.
Ч Ты наверняка напугал принцессу Мэриголд, Ч затаив дыхание, спросила
Авила.
Ч Она была напугана. Но она достаточно умна, и, поняв, что я ищу тебя, расск
азала мне, как тебя найти.
Он снова поцеловал Авилу, не дав ей возможности задать ему еще какие-либо
вопросы.
Она почувствовала себя на седьмом небе от счастья.
Через минуту принц сказал:
Ч А теперь, моя драгоценная, мы поженимся. И так быстро, как только возмож
но. А потом я увезу тебя с собой в Грецию.
Ч Но… ты… не можешь на мне жениться!
Ч Почему? Ч спросил принц.
Ч Когда ты делал мне предложение, ты считал, что… я королевской крови.!, а я
простой человек.
Принц рассмеялся.
Ч Ты не можешь быть простым человеком. Ты Ч Афина, посланная мне самим А
поллоном. Пойдем поговорим с твоим отцом.
Когда я приехал, я не смог с ним увидеться, он был занят написанием текста
проповеди. Авила рассмеялась.
Ч Так это слуги сказали тебе, где можно меня найти?
Ч Они сказали, мисс Авила сейчас в саду. Так я узнал, где мне искать мою мал
енькую богиню.
Ч Ты не сердишься на то, что я обманула тебя? Ч дрожащим голосом спросил
а Авила.
Ч Я рассердился, что ты мне не доверилась, Ч ответил принц. Ч Потом я по
нял, что ты не могла поступить иначе. Меня больше рассердило то, что ты мог
ла уехать и забыть меня.
Ч Я бы никогда… не смогла забыть тебя, Ч ответила Авила. Ч Я была страшн
о несчастна с тех пор, как покинула Афины.
Принц посмотрел ей в лицо.
Ч Ты похудела и под твоими прекрасными глазами залегли тени, так что, мое
сердечко, я верю тебе.
Ч Клянусь, что никогда… никогда больше я не обману тебя! Ч воскликнула
Авила. Ч Но это была не моя тайна, мне пришлось солгать. Так получилось, чт
о мой отец не знает, почему я была в Афинах. Он думает, меня пригласили, чтоб
ы принцесса Мэриголд имела возможность попрактиковаться в греческом.
Принц ничего не отвечал, и она быстро добавила:
Ч Пожалуйста, давай не будем его расстраивать!
Ч Ты думаешь, я могу сделать что-либо, что бы расстроило тебя? Ч спросил
принц. Ч Давай разыщем твоего отца и скажем ему, что хотим пожениться.
Рука об руку они направились к дому.
Авила испытывала такое чувство, словно какая-то неведомая сила скрепила
их в единое целое.
Такое же ощущение ее посетило, когда они были на Делосе, и даже еще раньше,
в Парфеноне.
Они вошли б дом, и Авила услышала, что мама вернулась и сейчас была в гости
ной.
Ч Я хочу познакомить тебя со своей матерью, Ч сказала Авила.
Ч С большим удовольствием, Ч ответил принц.
Они вошли в комнату. Увидев их, миссис Грандел замерла в изумлении.
Ч Мама, я хочу познакомить тебя с его королевским высочеством, принцем Д
арием из Канидоса. Мы встретились, когда я была в Греции.
Авила очень волновалась, представляя принца.
Вдруг она заметила, что принц и миссис Грандел смотрят друг на друга с нес
крываемым изумлением.
Затем принц воскликнул:
Ч Неужели это вы?! Кузина Лючия!
Ч А вы Ч тот самый Дарий?! Я была уверена, что всегда смогу узнать вас, нес
мотря на то, что с тех пор, как я видела вас в последний раз, вы выросли и воз
мужали.
Авила недоуменно переводила взгляд с принца на мать.
Ч Ты знаком с моей мамой, Дарий?
Ч Твоя мама Ч моя двоюродная сестра, Ч объяснил принц Дарий. Ч В твоем
возрасте принцесса Лючия считалась самой красивой девушкой Греции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики