ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мы решили, ед
инственный человек, который сможет, ничего не напутав, донести информаци
ю, это ты.
Ч Я? Ч испуганно переспросила Тила. Ч И что я должна буду делать?
Ч Это я и собираюсь тебе объяснить, Ч ответил Роби. Ч Но ты не даешь и сл
ова сказать, все время перебиваешь своими вопросами.
Тила обиженно подумала, что брат несправедлив к ней.
Она нахмурилась, сложила руки на груди и молча посмотрела на него.
Ч У Клинта Викхэма, Ч сказал тот как ни в чем не бывало, Ч есть дочь.
Ч Ты не говорил мне, что он уже был женат! Ч воскликнула Тила, прежде чем
вспомнила о незаслуженной обиде.
Ч Он вдовец. Его жена умерла четыре года назад, а его дочери семь пет.
Тила больше ни о чем не спрашивала
Чуть заметно улыбнувшись, Роби продолжал:
Ч Одна из причин, заставивших его снять добротный, красивый дом с помест
ьем, заключается в том, что он намерен приехать с дочерью, и Патрику было в
едено найти для нее гувернантку.
Брат многозначительно посмотрел на Типу.
Она удивленно распахнула глаза, с трудом удерживая в себе животрепещущи
е вопросы.
Ч А так как человек, который станет выслеживать Викхэма, должен быть над
ежным, то Патрик решил, что ты. Тила, будешь гувернанткой дочери американц
а.
Это условие переполнило чашу терпения, и девушка, больше не в силах владе
ть собой, закричала:
Ч Так вот, значит, что ты хотел сказать
Ты хочешь чтобы я я была шпионкой. И я отвечаю: нет, определенно нет! Как
ты вообще мог подумать что я способна на нечто подобное. .Гоби развел ру
ками. Потом резко встал и подошел к окну.
Ч Извини меня, Роби, Ч уже спокойно произнесла Тила. Ч Но ты же знаешь
мама никогда бы не одобрила подобное. Тем более все равно я бы что-нибудь
напутала.
Повисла гнетущая тишина.
Наконец Гоби, все так же глядя на сад, тихо сказал:
Ч Замечательно, все сорвалось. Мне остается лишь надеяться, что ты сможе
шь и дальше жить здесь без денег, еды и тепла.
Ч Дело не в этом, Ч пробормотала Тила. Ч Просто я не могу.
Ч Не важно, Ч продолжал не поворачиваясь Роби, Ч что Патрик дал мне тыс
ячу фунтов на начальные расходы. Пятьсот фунтов мне и пятьсот тебе.
Ч Пятьсот фунтов! Ч прошептала Тила, с трудом вдохнув в легкие воздух.
Она не могла себе даже представить такого количества денег.
Первое, что она бы с ними сделала, это выплатила зарплату Коблинсам. Они не
получали ее около года.
Бедные старики! Они боялись не только того, что закончится еда и им нечего
будет есть, они пуще всего боялись, что Ставерли перестанет существовать
и им некуда будет идти, кроме как в дом престарелых.
«Да, Ч решила девушка, Ч я бы выплатила им все до последнего пенни, чтобы
они не думали о деньгах. А потом купила бы овса для Кингфишера. Отсутствие
нормальной пищи тоже является причиной его слабости».
Пятьсот фунтов!
Ей показалось, будто эта цифра светится у нее перед глазами, нарисованна
я огненной краской на стене.
Пятьсот фунтов!
А если бы Роби ничего не привез с собой, им нечего было бы есть сегодня веч
ером, Тила посмотрела на брата, стоявшего к ней спиной.
Мысли с бешеной скоростью крутились в голове.
Две тысячи фунтов за аренду.
Дому вернут первоначальный вид.
Сад будет убран и расчищен.
Большой огород принесет множество овощей и фруктов.
Беседки построят заново.
Персики, виноград, вишня, черешня Ч все это вновь появится в Ставерли.
Все будет так, как было в ее детстве.
А если она скажет нет?
Все вокруг умрет медленной, мучительной смертью вместе с ней самой.
Роби по-прежнему молчал, уставясь в окно.
Тила чувствовала, как его разочарование и досада волнами накатывают на н
ее.
Наконец она поняла, что больше не сможет вынести этого молчания.
Тихим, дрожащим голосом она спросила:
Ч Что еще мне придется делать?
Он резко обернулся.
Ч Ты серьезно? Нет, ты серьезно?
Ч Я наверняка все напутаю и ты разозлишься на меня!
Ч Даже если ты все напутаешь и ничего не получится, Ч подошел он к ней,
Ч то по крайней мере мы отреставрируем дом и получим деньги от аренды. В к
онтракте я отметил, что мы хотели бы получать деньги ежемесячно.
Он взял ее за руку.
Ч Извини, Тила, но, по-моему, нам не остается ничего другого, как принять п
редложение Патрика.
Ч Оно немного пугает меня, Ч пробормотала Тила.
Ч Я знаю, Ч ответил Роби, Ч но это будет не так страшно, как тебе кажется.
Тебе по крайней мере не надо быть самой собой.
Тила опешила.
Ч Не надо быть самой собой? Что это значит?
Ч Это была идея Патрика, так как я обещал помочь ему представить Викхэма
обществу, где он собирается найти аристократическую невесту
Ч А, понятно, Ч перебила его Тила. Ч Поэтому было бы нежелательно, чтобы
он узнал, будто твоя сестра Ч гувернантка.
Ч Нет, конечно же, нет! Ч выпалил Роби. Ч И именно поэтому у тебя будет др
угое имя, как будто ты просто одна из слуг.
Помолчав немного, он прибавил:
Ч Но ты же будешь в доме, а значит, сможешь видеть, кто приходит и уходит, с
лушать разговоры о всяких там инвестициях и компаниях.
Тила уже хотела возразить, что не намерена подслушивать разговоры и чита
ть письма, предназначенные не ей, но ничего не сказала.
Эта миссия казалась ей ужасной и оттого какой-то нереальной.
Но, к сожалению, у нее не было другого выхода, а она хотела выжить.
Словно прочитав ее мысли, Роби сказал:
Ч Если ты откажешься, я, разумеется, пойму твои чувства. В любом случае Па
трик говорил о каком-то другом доме на юге Лондона, который тоже мог бы по
дойти для мистера Викхэма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
инственный человек, который сможет, ничего не напутав, донести информаци
ю, это ты.
Ч Я? Ч испуганно переспросила Тила. Ч И что я должна буду делать?
Ч Это я и собираюсь тебе объяснить, Ч ответил Роби. Ч Но ты не даешь и сл
ова сказать, все время перебиваешь своими вопросами.
Тила обиженно подумала, что брат несправедлив к ней.
Она нахмурилась, сложила руки на груди и молча посмотрела на него.
Ч У Клинта Викхэма, Ч сказал тот как ни в чем не бывало, Ч есть дочь.
Ч Ты не говорил мне, что он уже был женат! Ч воскликнула Тила, прежде чем
вспомнила о незаслуженной обиде.
Ч Он вдовец. Его жена умерла четыре года назад, а его дочери семь пет.
Тила больше ни о чем не спрашивала
Чуть заметно улыбнувшись, Роби продолжал:
Ч Одна из причин, заставивших его снять добротный, красивый дом с помест
ьем, заключается в том, что он намерен приехать с дочерью, и Патрику было в
едено найти для нее гувернантку.
Брат многозначительно посмотрел на Типу.
Она удивленно распахнула глаза, с трудом удерживая в себе животрепещущи
е вопросы.
Ч А так как человек, который станет выслеживать Викхэма, должен быть над
ежным, то Патрик решил, что ты. Тила, будешь гувернанткой дочери американц
а.
Это условие переполнило чашу терпения, и девушка, больше не в силах владе
ть собой, закричала:
Ч Так вот, значит, что ты хотел сказать
Ты хочешь чтобы я я была шпионкой. И я отвечаю: нет, определенно нет! Как
ты вообще мог подумать что я способна на нечто подобное. .Гоби развел ру
ками. Потом резко встал и подошел к окну.
Ч Извини меня, Роби, Ч уже спокойно произнесла Тила. Ч Но ты же знаешь
мама никогда бы не одобрила подобное. Тем более все равно я бы что-нибудь
напутала.
Повисла гнетущая тишина.
Наконец Гоби, все так же глядя на сад, тихо сказал:
Ч Замечательно, все сорвалось. Мне остается лишь надеяться, что ты сможе
шь и дальше жить здесь без денег, еды и тепла.
Ч Дело не в этом, Ч пробормотала Тила. Ч Просто я не могу.
Ч Не важно, Ч продолжал не поворачиваясь Роби, Ч что Патрик дал мне тыс
ячу фунтов на начальные расходы. Пятьсот фунтов мне и пятьсот тебе.
Ч Пятьсот фунтов! Ч прошептала Тила, с трудом вдохнув в легкие воздух.
Она не могла себе даже представить такого количества денег.
Первое, что она бы с ними сделала, это выплатила зарплату Коблинсам. Они не
получали ее около года.
Бедные старики! Они боялись не только того, что закончится еда и им нечего
будет есть, они пуще всего боялись, что Ставерли перестанет существовать
и им некуда будет идти, кроме как в дом престарелых.
«Да, Ч решила девушка, Ч я бы выплатила им все до последнего пенни, чтобы
они не думали о деньгах. А потом купила бы овса для Кингфишера. Отсутствие
нормальной пищи тоже является причиной его слабости».
Пятьсот фунтов!
Ей показалось, будто эта цифра светится у нее перед глазами, нарисованна
я огненной краской на стене.
Пятьсот фунтов!
А если бы Роби ничего не привез с собой, им нечего было бы есть сегодня веч
ером, Тила посмотрела на брата, стоявшего к ней спиной.
Мысли с бешеной скоростью крутились в голове.
Две тысячи фунтов за аренду.
Дому вернут первоначальный вид.
Сад будет убран и расчищен.
Большой огород принесет множество овощей и фруктов.
Беседки построят заново.
Персики, виноград, вишня, черешня Ч все это вновь появится в Ставерли.
Все будет так, как было в ее детстве.
А если она скажет нет?
Все вокруг умрет медленной, мучительной смертью вместе с ней самой.
Роби по-прежнему молчал, уставясь в окно.
Тила чувствовала, как его разочарование и досада волнами накатывают на н
ее.
Наконец она поняла, что больше не сможет вынести этого молчания.
Тихим, дрожащим голосом она спросила:
Ч Что еще мне придется делать?
Он резко обернулся.
Ч Ты серьезно? Нет, ты серьезно?
Ч Я наверняка все напутаю и ты разозлишься на меня!
Ч Даже если ты все напутаешь и ничего не получится, Ч подошел он к ней,
Ч то по крайней мере мы отреставрируем дом и получим деньги от аренды. В к
онтракте я отметил, что мы хотели бы получать деньги ежемесячно.
Он взял ее за руку.
Ч Извини, Тила, но, по-моему, нам не остается ничего другого, как принять п
редложение Патрика.
Ч Оно немного пугает меня, Ч пробормотала Тила.
Ч Я знаю, Ч ответил Роби, Ч но это будет не так страшно, как тебе кажется.
Тебе по крайней мере не надо быть самой собой.
Тила опешила.
Ч Не надо быть самой собой? Что это значит?
Ч Это была идея Патрика, так как я обещал помочь ему представить Викхэма
обществу, где он собирается найти аристократическую невесту
Ч А, понятно, Ч перебила его Тила. Ч Поэтому было бы нежелательно, чтобы
он узнал, будто твоя сестра Ч гувернантка.
Ч Нет, конечно же, нет! Ч выпалил Роби. Ч И именно поэтому у тебя будет др
угое имя, как будто ты просто одна из слуг.
Помолчав немного, он прибавил:
Ч Но ты же будешь в доме, а значит, сможешь видеть, кто приходит и уходит, с
лушать разговоры о всяких там инвестициях и компаниях.
Тила уже хотела возразить, что не намерена подслушивать разговоры и чита
ть письма, предназначенные не ей, но ничего не сказала.
Эта миссия казалась ей ужасной и оттого какой-то нереальной.
Но, к сожалению, у нее не было другого выхода, а она хотела выжить.
Словно прочитав ее мысли, Роби сказал:
Ч Если ты откажешься, я, разумеется, пойму твои чувства. В любом случае Па
трик говорил о каком-то другом доме на юге Лондона, который тоже мог бы по
дойти для мистера Викхэма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36