ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Девушка на миг замерла в панике, но, поняв, что приехал Роби, успокоилась.
Конечно, он расскажет ей, что произошло в доме Клинта Викхэма, когда он узн
ал, что она сбежала.
С цветами в руках она вошла в гостиную.
Ч Роби! Ч воскликнула она. Ч Ты что, волнов
Слова застряли у нее в горле.
Это был не Роби Ч у окна стоял Клинт Викхэм.
Типе показалось, что сердце вот-вот выскочит из груди.
Потом она почувствовала огромный прилив радости от того, что он нашел ее.
Он ничего не говорил и не двигался. Просто стоял и, чуть набок склонив голо
ву, смотрел на нее.
Тила чувствовала неловкость и не знала, что делать.
Она положила цветы на маленький столик, потратив на это гораздо больше в
ремени, чем обычно.
Поняв наконец, что объяснения все равно не избежать, она встала в полный р
ост и распрямила плечи.
Гордо подняла подбородок.
Ч К-как ты нашел меня? Ч поинтересовалась она.
Ч Когда я узнал, что ты сбежала, Ч ответил он, Ч я не смог в это поверить!
Тила подошла ближе, и теперь они стояли напротив друг друга на расстояни
и вытянутой руки.
Ч Я должна была уйти.
Ч Я думал, события прошлой мочи тебе подскажут, что я не могу жить без теб
я, Ч сказал Клинт.
Ч Прошлая ночь была чудом самым большим чудом в моей жизни Но именно
из-за этого мне и надо было уехать, Ч чуть слышно промолвила Тила.
Ч Но почему?
Снова эти односложные вопросы, без которых он не мог вести разговор!
Ч Потому что, Ч старательно подбирая слова, начала объяснять Тила, Ч е
сли бы я осталась я бы сделала для тебя все и не смогла бы ни в чем тебе
отказать.
Ч По-моему, я довольно ясно объяснил, чего хочу, Ч заявил Клинт. Ч Я хочу
тебя!
Его голос звучал глухо.
Испугавшись, что он дотронется до нее, Тила отпрянула.
Она подошла к окну и невидящим взглядом посмотрела на сад.
Солнце золотило ее волосы, и Викхэму, стоявшему сзади, показалось, будто в
округ ее головы возник ореол.
Очарованный этим видением, он молчал.
Тила первая нарушила молчание.
Ч Из-за моей любви к тебе и из-за того что ты заставил меня позабыть о
бо всем во что я верила я должна была уйти А теперь уходи ты уходи пря
мо сейчас! Мы не должны больше спорить.
Ч Должен заверить тебя, что не могу этого сделать, Ч спокойно ответил К
линт, Ч так как мне необходимо сказать тебе о том, что я решил вчера, когда
целовал тебя.
Тила замерла.
Ч Все очень просто, Ч тихо произнес он. Ч Как скоро, моя дорогая, ты смож
ешь выйти за меня замуж?
Типе показалось, что она ослышалась или не правильно поняла его слова.
Как это возможно, чтобы Клинт Викхэм после всех разговоров о создании ди
настии с дочерью маркизы, которая и в данную минуту ждет его в Ставерли, пр
осил ее. Типу, выйти за него замуж?
Все перепуталось в ее голове.
«Чудо! Это чудо!»Ч думала она.
Ом был готов жениться на ней, даже не зная, что она Оттила Ставерли, по край
ней мере занимающая какое-то место в обществе.
Он был готов жениться на «мисс Стивенс», которая не имела ничего, кроме св
оего воображения.
Чувствуя, как выскакивает из груди сердце, Тила все же колебалась: а вдруг
он совершает ошибку? Вдруг позднее он пожалеет об этом?
Ч Разве ты забыл, Ч дрожащим голосом спросила она, Ч про свою дина
стию?
Она не поднимала глаз, поэтому не увидела, как он улыбнулся.
Ч Да, я думал об этом, Ч ответил он. Ч И я все еще намерен основать мою дин
астию.
Тила опешила.
Так, значит, она все-таки ошиблась Ч его слова имеют какой-то другой смыс
л.
Холод окатил ее с ног до головы.
Она не заметила, как Клинт подошел к ней сзади.
Ч У меня будет династия, Ч повторил он, Ч только она немного отличаетс
я от той, что я замышлял раньше. Но, думаю, тебе она понравится.
Тила не могла пошевельнуться.
Он обнял ее и развернул к себе лицом.
Взглянув на него. Тила заметила во всем его облике какую-то странную пере
мену.
И чуть погодя она поняла: просто он весь светится счастьем.
Ч Мы положим начало династии, моя любимая, Ч нежно произнес он. Ч И это
будет династия Любви.
Прежде чем она смогла ему ответить, он притянул ее к себе, и его губы нашли
ее.
Он целовал ее до тех пор, пока земля не выскользнула из-под ног.
Когда он поднял голову, девушка спросила, едва шевеля губами:
Ч Ты ты ты действительно этого хочешь?
Ч Я хочу этого больше всего, Ч подтвердил он. Ч И наша династия, твоя и м
оя, будет той веревочкой, которая протянется над Атлантикой и объединит
не только нас, но и наши страны.
Он хотел вновь поцеловать ее, но она ласково оттолкнула его и положила ру
ки ему на плечи.
Ч Ты уверен ты точно уверен, Ч допытывалась она, Ч что не пожалеешь
об этом когда будет слишком поздно и не станешь винить себя за то что
не женился на дочери маркизы?
Ч Я ни о чем не пожалею! Ч твердо заявил Клинт. Ч Но если ты снова убежиш
ь от меня, я ужасно разозлюсь!
Ч Так как же ты нашел меня? Ч спросила девушка, немного помолчав. Ч Те
бе Роби сказал где я могу быть?
Ч Роби Ставерли? Ч переспросил он. Ч А ты что, говорила ему, где находиш
ься?
Неожиданная нотка подозрительности прозвучала в его голосе.
Тила ужаснулась, вспомнив, что он даже не подозревает, какие отношения св
язывают ее и Роби.
Она собиралась что-то сказать, но Клинт продолжал:
Ч Я узнал от Мэри-Ли, что ты исчезла. Она пришла ко мне вся в слезах от того,
что ты сбежала. К счастью, я был в кабинете один.
Ч Я не хотела расстраивать ее, Ч прошептала Тила.
Ч Но ты ее очень расстроила, Ч ответил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36