ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- А я, наоборот, боюсь хаоса. - Она вздохнула и улыбнулась. - Поэтому и занимаюсь законотворчеством. Как ни дико это звучит, нам действительно придется подумать о тем, должны ли обвинения сниматься с преступника после его смерти, если смерть станет временным явлением. Что ж… Главные твои судебные процессы еще впереди, как говаривал мой отец.
Вернувшись в лабораторию, Софи, не обращая внимания на толпу возбужденных коллег, начала рыться в запасах химикатов, лекарств и пищевых продуктов, которые не были ресинтезированы. Ей хотелось найти такую культурную среду для бактерий, которая не была бы создана кораблем - и в идеале даже не соприкасалась с ним, то есть такую среду, в которой на Земле обычно хранили полученные с тела мазки или образцы.
- Есть среди вас микробиологи? - спросила она, не вставая с колен и пытаясь перекричать общий гам. - Я взяла несколько стерильных мазков. Хочу знать, есть ли там бактерии.
- Конечно же, есть. Разве может быть иначе? Софи покачала толовой.
- Нет никаких признаков разложения…
Вперед вышла Эмили Линн, много лет назад занимавшаяся микробиологией. Софи сказала, что ничего сложного от нее не требуется; просто надо выяснить, есть ли у Стивена Купера какие-то бактерии, а если есть - то какие именно. Может, его законсервировали потому, что тело не начало разлагаться после смерти?
Эмили Линн принялась копаться в пакетиках с сахаром и перетряхивать витамины, бурча себе под нос что-то о головоломках, которые ей задают. Софи оставила ее и подошла к спорящей толпе:
- Кто-нибудь видел Стэна Моргана?
Кто-то видел: на обратном пути его перехватили, сунули в руки записку и увели по одному из коридоров. Софи вздохнула. Морган вцепился бы в ее идею, как щенок в новые тапки, и носился бы с ней взад-вперед до головокружения. У него был дар задавать нужные вопросы, которые могли прояснить ее мысли. Всех остальных гораздо больше занимало решение Софи не вскрывать саван Стивена, и споры вертелись в основном вокруг этого. Призыв Арпада хранить тайну, с которым в принципе все были согласны, на деле совершенно не соблюдался.
Вскоре пришел сам Арпад, и все они - ординаторы, доктора наук и заведующие больничными отделениями - виновато умолкли, как нашкодившие ребятишки. Арпад обвел их сердитым взглядом, хотя лицо его было совершенно спокойным, как и всегда в минуты кризиса.
- Доктор Морган здесь? А девушка? И мисс Уэст? Ихтут нет, - бросил он через плечо, и Софи увидела за ним сержанта Лоуэлла.
Арпад повернулся. Софи, с силой расталкивая коллег, бросилась к нему и спросила, догнав его в коридоре:
- Что стряслось?
Арпад глянул на Эй Джи.
- Возьмем ее с собой, - бросил тот. - Они так и так скоро все разболтают.
Лоуэлл слегка скривил рот, так и не сказав, что он думает об умении врачей хранить секреты.
Они прошли по лабиринтам цитадели, не выходя на открытое пространство, очевидно, чтобы не привлекать к себе внимания. Хотя скауты, стоявшие у всех подходов к бухте и заворачивавшие любого, кто пытался подойти к ней, естественно, не могли не возбуждать всеобщего любопытства. Впрочем, даже если бы кто-то услышал их разговор, вряд ли из него можно было что-то понять.
- Как называлось это стихотворение, в котором парень идет по пригорку и размышляет о своей загадочной девушке?
- Ките, - ответил Эй Джи; - “Жестокая и прекрасная дама”.
В бухте собрались все члены отряда. Они сидели кто на корточках, кто на полу, кто на выступах - и излучали такую энергию, что Софи даже поежилась.
- Точь-в-точь как моя знакомая из Бостона, - заметил Грег Дровер.
- Точь-в-точь как все девушки из Бостона. Они почти все жестокие.
Эта реплика вызвала короткое оживление. Кент Хьюс и Эдвард Иллес встали, уступая Софи место на сиденьях, вылепленных из аргиллита. Софи села на ближайшее, а Эд Иллес примостился рядом с Дровером на полу. Арпад уселся в свое кресло и сложил кончики пальцев вместе, безмятежный и недвижный, словно его самого тоже вылепили из аргиллита.
Софи заметила два новых лица среди военных. Заряд энергии, исходивший от этой группы, был настолько сильным, что превращал ее в единое целое, и Софи было трудно даже сосчитать, сколько их здесь. Но этих она точно раньше не видела - черноволосого мужчину с тонким семитским профилем и долговязого типа с короткими светлыми волосами. Над ухом у него красовалась татуировка - не то гриб, не то роза. Софи вдруг вспомнила эту татуировку. Она видела ее в первый день, когда голова у него была выбрита наголо. Это была роза.
- Значит, вы нашли своих пропавших людей? - спросила она Эй Джи.
- Это они нас нашли, - ответил Эй Джи. - Они очутились на другом конце корабля и все это время пробирались к нам назад.
- Вы все вернулись? - спросила Софи, внезапно почувствовав себя той самой чопорной девицей из Бостона. Она невольно сжала плотнее колени. Эта мужская энергия…
- Да, мэм. Капитан и Раф - наш врач - остались внизу. Но, боюсь, мы принесли плохие вести. - Говоривший глянул на Эй Джи и, получив безмолвное “добро”, добавил: - Просто чтоб вы знали… По-моему, вам грозят неприятности от ваших соседей. Пару дней назад мы были в одной пещере неподалеку и случайно услышали, как какие-то типы подбивают людей захватить рубку управления, которую, дескать, прибрали к рукам военные. Хитрые, гады, их, видно, поднатаскали, как вербовать себе сторонников. Они узнали, что мы из другого района корабля - и больше нам ничего не удалось подслушать. Но основную идею мы поняли - кстати, агитаторы они очень даже неплохие, - так что в следующей пещере мы прикинулись рекрутами, которые сбились с пути, и нам подсказали дорогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Вернувшись в лабораторию, Софи, не обращая внимания на толпу возбужденных коллег, начала рыться в запасах химикатов, лекарств и пищевых продуктов, которые не были ресинтезированы. Ей хотелось найти такую культурную среду для бактерий, которая не была бы создана кораблем - и в идеале даже не соприкасалась с ним, то есть такую среду, в которой на Земле обычно хранили полученные с тела мазки или образцы.
- Есть среди вас микробиологи? - спросила она, не вставая с колен и пытаясь перекричать общий гам. - Я взяла несколько стерильных мазков. Хочу знать, есть ли там бактерии.
- Конечно же, есть. Разве может быть иначе? Софи покачала толовой.
- Нет никаких признаков разложения…
Вперед вышла Эмили Линн, много лет назад занимавшаяся микробиологией. Софи сказала, что ничего сложного от нее не требуется; просто надо выяснить, есть ли у Стивена Купера какие-то бактерии, а если есть - то какие именно. Может, его законсервировали потому, что тело не начало разлагаться после смерти?
Эмили Линн принялась копаться в пакетиках с сахаром и перетряхивать витамины, бурча себе под нос что-то о головоломках, которые ей задают. Софи оставила ее и подошла к спорящей толпе:
- Кто-нибудь видел Стэна Моргана?
Кто-то видел: на обратном пути его перехватили, сунули в руки записку и увели по одному из коридоров. Софи вздохнула. Морган вцепился бы в ее идею, как щенок в новые тапки, и носился бы с ней взад-вперед до головокружения. У него был дар задавать нужные вопросы, которые могли прояснить ее мысли. Всех остальных гораздо больше занимало решение Софи не вскрывать саван Стивена, и споры вертелись в основном вокруг этого. Призыв Арпада хранить тайну, с которым в принципе все были согласны, на деле совершенно не соблюдался.
Вскоре пришел сам Арпад, и все они - ординаторы, доктора наук и заведующие больничными отделениями - виновато умолкли, как нашкодившие ребятишки. Арпад обвел их сердитым взглядом, хотя лицо его было совершенно спокойным, как и всегда в минуты кризиса.
- Доктор Морган здесь? А девушка? И мисс Уэст? Ихтут нет, - бросил он через плечо, и Софи увидела за ним сержанта Лоуэлла.
Арпад повернулся. Софи, с силой расталкивая коллег, бросилась к нему и спросила, догнав его в коридоре:
- Что стряслось?
Арпад глянул на Эй Джи.
- Возьмем ее с собой, - бросил тот. - Они так и так скоро все разболтают.
Лоуэлл слегка скривил рот, так и не сказав, что он думает об умении врачей хранить секреты.
Они прошли по лабиринтам цитадели, не выходя на открытое пространство, очевидно, чтобы не привлекать к себе внимания. Хотя скауты, стоявшие у всех подходов к бухте и заворачивавшие любого, кто пытался подойти к ней, естественно, не могли не возбуждать всеобщего любопытства. Впрочем, даже если бы кто-то услышал их разговор, вряд ли из него можно было что-то понять.
- Как называлось это стихотворение, в котором парень идет по пригорку и размышляет о своей загадочной девушке?
- Ките, - ответил Эй Джи; - “Жестокая и прекрасная дама”.
В бухте собрались все члены отряда. Они сидели кто на корточках, кто на полу, кто на выступах - и излучали такую энергию, что Софи даже поежилась.
- Точь-в-точь как моя знакомая из Бостона, - заметил Грег Дровер.
- Точь-в-точь как все девушки из Бостона. Они почти все жестокие.
Эта реплика вызвала короткое оживление. Кент Хьюс и Эдвард Иллес встали, уступая Софи место на сиденьях, вылепленных из аргиллита. Софи села на ближайшее, а Эд Иллес примостился рядом с Дровером на полу. Арпад уселся в свое кресло и сложил кончики пальцев вместе, безмятежный и недвижный, словно его самого тоже вылепили из аргиллита.
Софи заметила два новых лица среди военных. Заряд энергии, исходивший от этой группы, был настолько сильным, что превращал ее в единое целое, и Софи было трудно даже сосчитать, сколько их здесь. Но этих она точно раньше не видела - черноволосого мужчину с тонким семитским профилем и долговязого типа с короткими светлыми волосами. Над ухом у него красовалась татуировка - не то гриб, не то роза. Софи вдруг вспомнила эту татуировку. Она видела ее в первый день, когда голова у него была выбрита наголо. Это была роза.
- Значит, вы нашли своих пропавших людей? - спросила она Эй Джи.
- Это они нас нашли, - ответил Эй Джи. - Они очутились на другом конце корабля и все это время пробирались к нам назад.
- Вы все вернулись? - спросила Софи, внезапно почувствовав себя той самой чопорной девицей из Бостона. Она невольно сжала плотнее колени. Эта мужская энергия…
- Да, мэм. Капитан и Раф - наш врач - остались внизу. Но, боюсь, мы принесли плохие вести. - Говоривший глянул на Эй Джи и, получив безмолвное “добро”, добавил: - Просто чтоб вы знали… По-моему, вам грозят неприятности от ваших соседей. Пару дней назад мы были в одной пещере неподалеку и случайно услышали, как какие-то типы подбивают людей захватить рубку управления, которую, дескать, прибрали к рукам военные. Хитрые, гады, их, видно, поднатаскали, как вербовать себе сторонников. Они узнали, что мы из другого района корабля - и больше нам ничего не удалось подслушать. Но основную идею мы поняли - кстати, агитаторы они очень даже неплохие, - так что в следующей пещере мы прикинулись рекрутами, которые сбились с пути, и нам подсказали дорогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124