ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Женщины сняли с нее рубашку, подложили ей под спину наклонную доску, обернутую одеялами, и подоткнули одеяла под ноги, чтобы она не съезжала вниз. Дыхание больной стало чуть спокойнее. Она застонала и махнула рукой, как бы защищаясь от света. И, словно вняв ее мольбам, свет погас. Женщины зажгли свечи и лампы, наполнив пещеру запахом воска, парафина и масла. Они расставили свечи вокруг больной, точно вокруг священной жертвы - или вокруг гроба.
Софи встала. Надо было как можно скорее передать девочку в руки специалистов. Как можно скорее - пока она в состоянии принимать разумные решения и сдерживать рвущийся из горла крик безудержного отчаяния.
Она повернулась и прошла за ширму, удаляясь от света в кромешную тьму.
- Куда вы? - спросил чей-то голос.
- За консультацией.
Софи бездумно шла вперед, пока не оказалась перед защитными занавесками. Ею овладело яростное желание разодрать их и выбросить… Она судорожно сжимала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Зачем лишать этих женщин надежды? Скоро они сами увидят, насколько она иллюзорна.
Софи вышла в главную пещеру и услышала тихий-тихий плеск воды. Вспомнились ступени у озера Листер, ощущение шершавого дерева под босыми ступнями, щепки, мелкие осколки стекла - благодаря им ее кровь смешивалась с кровью ее родителей и прародителей. Она нагнулась и развязала шнурки. Сбросила, помогая себе носком другой ноги, сперва одну кроссовку, потом другую - и встала босыми ногами на зеленое покрытие, шершавое, колкое и немного влажное, как трава после заката. Покрытие, деревья, насекомые - все это части одного организма, одной системы. Люди находились в животе у громадной зверюги, хотелось им это признавать или нет.
Оставив туфли, Софи пошла дальше, сорвав на ходу рубашку и бросив ее за спину. Обнаженная кожа рук слабо светилась во тьме, как тонкий исчезающий барьер между нею и воздухом.
- Что ты делаешь, Софи? - послышался сзади голос Ханны.
Софи повернулась, глядя на крупный женский силуэт и смутные черты лица. Его выражения она не смогла разглядеть.
- Что с тобой такое? - спросила Софи. - Я знаю, почему они не трогают меня… А тебя почему?
Ханна ничего не ответила. Лицо ее удлинилось, словно она открыла рот, не успев подобрать слова. “Не стой с открытым ртом! - вспомнились ей слова матери. - Не ровен час туда кто-нибудь залетит!” Ханна закрыла рот. Интересно, произнесла она это вслух?
- Если тебя укусят, тебе станет легче? - спросила Ханна каким-то обыденным тоном, не выражавшим ни осуждения, ни недоверия, словно это был самый обычный вопрос.
- Да, - сказала Софи. И тут же, почувствовав всю нелепость своего ответа, прижала руки к груди. - Я знаю об этом побольше твоего. Я читала о чуме. Врачи умирали вместе со всеми. Они были бессильны и лечили не столько лекарствами, сколько заклинаниями. Бред какой-то! Я не хочу быть неуязвимой!
- Другие только об этом и мечтают, - спокойно заметила Ханна.
- Я не другие! - отрезала Софи. - Если и дальше так пойдет, в живых останутся только убогие и калеки!
Ханна безмолвно подняла брошенную рубашку. Софи просто стояла и смотрела на нее, не вдаваясь в дальнейшие объяснения. И вдруг ее что-то остро кольнуло в правую ступню. Ей показалось, что она увидела темное пятнышко на ноге, но в этой призрачной мгле было трудно что-либо различить. Быть может, это просто дернулось сухожилие. Софи подняла ногу, внимательно разглядывая суставы, и почувствовала, как что-то капнуло на пол. Она нагнулась, коснулась пальцем теплого влажного пятнышка. В нос ударил запах крови. Укус, очевидно, пришелся как раз в вену.
Вся ее безумная отвага испарилась в момент. Софи затрясло. Нелепая реакция… Слишком рано.
- Глупо. Совершенно безответственно. Я все-таки врач…
- Скорее всего это было неизбежно, - отозвалась Ханна. - Если, как ты выразилась, с нами больше не церемонятся… - И мягко добавила: - Ну что? Теперь ты довольна?
Часть 3
ЦВЕТЕНИЕ
27. Хэтэуэй
Давненько я вам не писала, но сейчас я уже здорова, честное слово. Стивен нашел меня, когда я валялась в отключке в своей пещере, и отнес в женский лагерь. По идее я должна быть ему благодарна, хотя я предпочла бы, чтобы он выходил меня сам, а не сплавил куда подальше. Я-то выходила его! Этот подонок даже не пришел поинтересоваться моим самочувствием…
А чувствую я себя неплохо, особенно если учесть, что мои нынешние няньки были уверены, что я умру. Эту заразу называют “гриппом Центавра” - все, кроме тех, у кого нет чувства юмора и кто считает, что это слишком фривольное название для смертельно опасной болезни. Но если подумать, умерло не так уж много народу. Докторша, которая присматривает за мной, очень славная - американка китайского происхождения, маленькая и уютная, как бабушка. Ее дочь родила в восемнадцать лет, так что она не достает меня причитаниями типа “Как ты могла? А как же твоя карьера? Как ты будешь одна растить ребенка?” и прочими ля-ля.
Что со мной было? Эта докторша говорит, заразы на Земле (болезни, а не люди!) постепенно становятся не такими опасными, когда острые вспышки эпидемии идут на убыль. Но говоря это, она немного хмурится, как бы сомневаясь в своих словах и не желая вдаваться в подробности. Мэгги (которая строит из себя железную леди, хотя на самом деле она мягче воска и вечно окружена ребятишками) думает, что корабль просто сделал нам прививку. В конце концов этого не избежал никто, и Мэгги считает, что вначале прививку делали только здоровым людям, потому что инопланетяне пытались понять, насколько сильной может быть доза. Сперва они малость переборщили. Некоторые женщины, когда это слышат, совершенно выходят из себя, так что Мариан с Мэгги говорят об этом, только когда рядом никого нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Софи встала. Надо было как можно скорее передать девочку в руки специалистов. Как можно скорее - пока она в состоянии принимать разумные решения и сдерживать рвущийся из горла крик безудержного отчаяния.
Она повернулась и прошла за ширму, удаляясь от света в кромешную тьму.
- Куда вы? - спросил чей-то голос.
- За консультацией.
Софи бездумно шла вперед, пока не оказалась перед защитными занавесками. Ею овладело яростное желание разодрать их и выбросить… Она судорожно сжимала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Зачем лишать этих женщин надежды? Скоро они сами увидят, насколько она иллюзорна.
Софи вышла в главную пещеру и услышала тихий-тихий плеск воды. Вспомнились ступени у озера Листер, ощущение шершавого дерева под босыми ступнями, щепки, мелкие осколки стекла - благодаря им ее кровь смешивалась с кровью ее родителей и прародителей. Она нагнулась и развязала шнурки. Сбросила, помогая себе носком другой ноги, сперва одну кроссовку, потом другую - и встала босыми ногами на зеленое покрытие, шершавое, колкое и немного влажное, как трава после заката. Покрытие, деревья, насекомые - все это части одного организма, одной системы. Люди находились в животе у громадной зверюги, хотелось им это признавать или нет.
Оставив туфли, Софи пошла дальше, сорвав на ходу рубашку и бросив ее за спину. Обнаженная кожа рук слабо светилась во тьме, как тонкий исчезающий барьер между нею и воздухом.
- Что ты делаешь, Софи? - послышался сзади голос Ханны.
Софи повернулась, глядя на крупный женский силуэт и смутные черты лица. Его выражения она не смогла разглядеть.
- Что с тобой такое? - спросила Софи. - Я знаю, почему они не трогают меня… А тебя почему?
Ханна ничего не ответила. Лицо ее удлинилось, словно она открыла рот, не успев подобрать слова. “Не стой с открытым ртом! - вспомнились ей слова матери. - Не ровен час туда кто-нибудь залетит!” Ханна закрыла рот. Интересно, произнесла она это вслух?
- Если тебя укусят, тебе станет легче? - спросила Ханна каким-то обыденным тоном, не выражавшим ни осуждения, ни недоверия, словно это был самый обычный вопрос.
- Да, - сказала Софи. И тут же, почувствовав всю нелепость своего ответа, прижала руки к груди. - Я знаю об этом побольше твоего. Я читала о чуме. Врачи умирали вместе со всеми. Они были бессильны и лечили не столько лекарствами, сколько заклинаниями. Бред какой-то! Я не хочу быть неуязвимой!
- Другие только об этом и мечтают, - спокойно заметила Ханна.
- Я не другие! - отрезала Софи. - Если и дальше так пойдет, в живых останутся только убогие и калеки!
Ханна безмолвно подняла брошенную рубашку. Софи просто стояла и смотрела на нее, не вдаваясь в дальнейшие объяснения. И вдруг ее что-то остро кольнуло в правую ступню. Ей показалось, что она увидела темное пятнышко на ноге, но в этой призрачной мгле было трудно что-либо различить. Быть может, это просто дернулось сухожилие. Софи подняла ногу, внимательно разглядывая суставы, и почувствовала, как что-то капнуло на пол. Она нагнулась, коснулась пальцем теплого влажного пятнышка. В нос ударил запах крови. Укус, очевидно, пришелся как раз в вену.
Вся ее безумная отвага испарилась в момент. Софи затрясло. Нелепая реакция… Слишком рано.
- Глупо. Совершенно безответственно. Я все-таки врач…
- Скорее всего это было неизбежно, - отозвалась Ханна. - Если, как ты выразилась, с нами больше не церемонятся… - И мягко добавила: - Ну что? Теперь ты довольна?
Часть 3
ЦВЕТЕНИЕ
27. Хэтэуэй
Давненько я вам не писала, но сейчас я уже здорова, честное слово. Стивен нашел меня, когда я валялась в отключке в своей пещере, и отнес в женский лагерь. По идее я должна быть ему благодарна, хотя я предпочла бы, чтобы он выходил меня сам, а не сплавил куда подальше. Я-то выходила его! Этот подонок даже не пришел поинтересоваться моим самочувствием…
А чувствую я себя неплохо, особенно если учесть, что мои нынешние няньки были уверены, что я умру. Эту заразу называют “гриппом Центавра” - все, кроме тех, у кого нет чувства юмора и кто считает, что это слишком фривольное название для смертельно опасной болезни. Но если подумать, умерло не так уж много народу. Докторша, которая присматривает за мной, очень славная - американка китайского происхождения, маленькая и уютная, как бабушка. Ее дочь родила в восемнадцать лет, так что она не достает меня причитаниями типа “Как ты могла? А как же твоя карьера? Как ты будешь одна растить ребенка?” и прочими ля-ля.
Что со мной было? Эта докторша говорит, заразы на Земле (болезни, а не люди!) постепенно становятся не такими опасными, когда острые вспышки эпидемии идут на убыль. Но говоря это, она немного хмурится, как бы сомневаясь в своих словах и не желая вдаваться в подробности. Мэгги (которая строит из себя железную леди, хотя на самом деле она мягче воска и вечно окружена ребятишками) думает, что корабль просто сделал нам прививку. В конце концов этого не избежал никто, и Мэгги считает, что вначале прививку делали только здоровым людям, потому что инопланетяне пытались понять, насколько сильной может быть доза. Сперва они малость переборщили. Некоторые женщины, когда это слышат, совершенно выходят из себя, так что Мариан с Мэгги говорят об этом, только когда рядом никого нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124