ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Экзамен на выживание. Или же попытка чему-то нас научить.
Морган выглядел растерянным. “Интересно, - подумала Софи, - его тоже учили, как и меня, что Иисус мягкий и кроткий? Нам внушали веру в милосердного и доброго Бога, в то время как Бог Ветхого Завета куда более достоверен - капризный, деспотичный и непостижимый. Дети это прекрасно понимают; им это близко, поскольку у них нет ни знаний, ни власти. И только взрослые упорно поливают все сахарной глазурью”.
- Неприятная мысль, - промолвил Морган.
- То, что они обращаются с нами, как мы веками обращались с братьями нашими меньшими? Да, неприятная.
- Может, они просто не ведают, что творят? Может, они слишком мало знают о нас и не понимают, что для людей эти мошки губительны? - Голос Моргана звучал неуверенно. Но неуверенность эта относилась не к самой гипотезе, которая была вполне правдоподобной, а к тому, что из нее следовало.
- Да какая разница, ей-богу! - сказала Софи, протянув ему блокнот. - Адриен права. Мы слишком мало знаем, чтобы размышлять о смысле событий. В первую очередь надо думать об эпидемии и о том, как ее остановить.
Морган хотел было продолжить спор, возможно, для того, чтобы с помощью рассуждений подавить страх, но Софи решительно оборвала его:
- Сейчас это не важно!
Морган уступил и взял блокнот. Полистал его, потом принялся читать, обхватив голову руками и отрывая правую руку только для того, чтобы перевернуть страницу. Софи чувствовала, что ей нужно чем-то заняться, пока он читает, Попытаться сделать что-то полезное или хотя бы убить время…
Услышав движение, Софи подняла глаза и посмотрела на Моргана. Он держал блокнот на вытянутых ладонях, как бабочку, и заговорил, как только встретился с ней взглядом.
- Откуда букашки знают, что люди не здоровы? - Он постучал пальцем по странице. - У нее здесь длиннющий список людей, которых эти твари не кусали. НИДДМ, ЛЕ, ME, КАД, КВД, КОПД, АДХД… Насколько я понимаю, это сокращенные названия болезней, - устало проговорил Морган. - Недаром все ругают врачей за то, что они говорят по-латыни…
Софи подошла к нему и заглянула в блокнот. Ла Флер действительно начала перечислять болезни людей, которые не подверглись нападению насекомых. Данные были неполные, да и записывать она начала где-то в середине опроса, когда догадалась, в чем дело. Софи присела на корточки, взяла из рук Моргана блокнот и перелистала его. Да, данные не ахти какие точные, и все же…
- Возможно, насекомые узнают о состоянии здоровья людей по их коже - по поту, метаболиту и так далее. Если человек болен уремией, в его выделениях находятся излишки мочи, если диабетом - глюкозы… А если букашки способны незаметно взять пробу капиллярной крови, тогда они вполне могут вычислить соотношение электролитов, липидов, кровяных телец и газов, факторов свертываемости крови, энзимов - короче, получить полную химическую карту тела. Если же они могут взять образцы ДНК, они сумеют распознать и генетические дефекты - при условии, конечно, что нас изучили достаточно хорошо и знают, что такое нормальная хромосома.
- А что, если нам обмануть их? - задумчиво спросил Морган. - Внушить им, что здоровые люди, которые не переболели гриппом Центавра, на самом деле хронические больные. То есть надо как-то изменить пот или запах тела. Или даже привить какое-нибудь легкое заболевание, чтобы защититься от этого страшного гриппа.
- Если дело только в запахе и коже…
- Поменяться одеждой, - прервал ее Морган. - Пускай здоровые наденут одежду больных. Или духи… Вдруг существуют какие-то запахи, которые отпугнут мошкару? Нам скорее нужна не вакцина, а репелленты, как правильно сказала Флер. Изменить свой запах, чтобы здесь духом человеческим не пахло… Чтобы мы пахли, как корабль, например. Если мы вымажемся с головы до ног аргиллитом или посыплем себя пылью… Но как же тогда мыться? - Морган с видимым усилием прекратил монолог, глядя на Софи и ожидая, что она выскажет свое одобрение или внесет какие-то предложения. - Быть может, это неполные данные, - с нажимом продолжил он, - но Адриен просто умница, догадалась, в чем дело! Мошки кусают не просто так. На все есть причина… Меня еще не кусали, вас тоже. Нам надо попросить одежду у кого-нибудь из больных. - Он встал. - Половине лагеря - тем, кто еще не болел, - нужно поменяться одеждой с больными. А вторая половина… Мы пойдем и поспрашиваем у людей духи, лосьоны для бритья, репелленты, а потом попробуем найти нужный запах. Это поможет нам выиграть время, пока мы не придумаем что-нибудь получше. Нельзя сидеть сложа руки. Никто из нас… - Морган осекся и воскликнул: - Черт побери! Интересно, мигрень считается у них хронической болезнью? Может, поэтому меня не кусают… А вы, Софи? Вы попадаете под эту категорию или нет? Я хочу сказать: есть у вас основание надеяться, что вас не укусят?
Софи долго молча смотрела на него и улыбнулась вымученной улыбкой:
- Думаю, что да. К счастью…
Морган, удовлетворенный ответом, кивнул и вышел вон.
23. Хэтэуэй
У меня вдруг появились букашки. Я видела их позавчера внизу. Странные они, эти насекомые. Как будто кто-то сделал их из матированного стекла, выкрашенного в синий цвет, чтобы вставить в сережки.
Но главная новость - то, что моя картинная стена сама написала картину, в самом нижнем углу. Очень застенчивая стена! Я бы даже испугалась, если бы подумала, что кто-то приходил сюда или что я хожу во сне, но здесь так темно, что люди никуда не ходят по ночам, а я просто не в состоянии ходить, пока как следует не проснусь, потому что из-за живота потеряла всякое чувство равновесия. Поэтому я думаю, что корабль нарисовал эту картину сам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Морган выглядел растерянным. “Интересно, - подумала Софи, - его тоже учили, как и меня, что Иисус мягкий и кроткий? Нам внушали веру в милосердного и доброго Бога, в то время как Бог Ветхого Завета куда более достоверен - капризный, деспотичный и непостижимый. Дети это прекрасно понимают; им это близко, поскольку у них нет ни знаний, ни власти. И только взрослые упорно поливают все сахарной глазурью”.
- Неприятная мысль, - промолвил Морган.
- То, что они обращаются с нами, как мы веками обращались с братьями нашими меньшими? Да, неприятная.
- Может, они просто не ведают, что творят? Может, они слишком мало знают о нас и не понимают, что для людей эти мошки губительны? - Голос Моргана звучал неуверенно. Но неуверенность эта относилась не к самой гипотезе, которая была вполне правдоподобной, а к тому, что из нее следовало.
- Да какая разница, ей-богу! - сказала Софи, протянув ему блокнот. - Адриен права. Мы слишком мало знаем, чтобы размышлять о смысле событий. В первую очередь надо думать об эпидемии и о том, как ее остановить.
Морган хотел было продолжить спор, возможно, для того, чтобы с помощью рассуждений подавить страх, но Софи решительно оборвала его:
- Сейчас это не важно!
Морган уступил и взял блокнот. Полистал его, потом принялся читать, обхватив голову руками и отрывая правую руку только для того, чтобы перевернуть страницу. Софи чувствовала, что ей нужно чем-то заняться, пока он читает, Попытаться сделать что-то полезное или хотя бы убить время…
Услышав движение, Софи подняла глаза и посмотрела на Моргана. Он держал блокнот на вытянутых ладонях, как бабочку, и заговорил, как только встретился с ней взглядом.
- Откуда букашки знают, что люди не здоровы? - Он постучал пальцем по странице. - У нее здесь длиннющий список людей, которых эти твари не кусали. НИДДМ, ЛЕ, ME, КАД, КВД, КОПД, АДХД… Насколько я понимаю, это сокращенные названия болезней, - устало проговорил Морган. - Недаром все ругают врачей за то, что они говорят по-латыни…
Софи подошла к нему и заглянула в блокнот. Ла Флер действительно начала перечислять болезни людей, которые не подверглись нападению насекомых. Данные были неполные, да и записывать она начала где-то в середине опроса, когда догадалась, в чем дело. Софи присела на корточки, взяла из рук Моргана блокнот и перелистала его. Да, данные не ахти какие точные, и все же…
- Возможно, насекомые узнают о состоянии здоровья людей по их коже - по поту, метаболиту и так далее. Если человек болен уремией, в его выделениях находятся излишки мочи, если диабетом - глюкозы… А если букашки способны незаметно взять пробу капиллярной крови, тогда они вполне могут вычислить соотношение электролитов, липидов, кровяных телец и газов, факторов свертываемости крови, энзимов - короче, получить полную химическую карту тела. Если же они могут взять образцы ДНК, они сумеют распознать и генетические дефекты - при условии, конечно, что нас изучили достаточно хорошо и знают, что такое нормальная хромосома.
- А что, если нам обмануть их? - задумчиво спросил Морган. - Внушить им, что здоровые люди, которые не переболели гриппом Центавра, на самом деле хронические больные. То есть надо как-то изменить пот или запах тела. Или даже привить какое-нибудь легкое заболевание, чтобы защититься от этого страшного гриппа.
- Если дело только в запахе и коже…
- Поменяться одеждой, - прервал ее Морган. - Пускай здоровые наденут одежду больных. Или духи… Вдруг существуют какие-то запахи, которые отпугнут мошкару? Нам скорее нужна не вакцина, а репелленты, как правильно сказала Флер. Изменить свой запах, чтобы здесь духом человеческим не пахло… Чтобы мы пахли, как корабль, например. Если мы вымажемся с головы до ног аргиллитом или посыплем себя пылью… Но как же тогда мыться? - Морган с видимым усилием прекратил монолог, глядя на Софи и ожидая, что она выскажет свое одобрение или внесет какие-то предложения. - Быть может, это неполные данные, - с нажимом продолжил он, - но Адриен просто умница, догадалась, в чем дело! Мошки кусают не просто так. На все есть причина… Меня еще не кусали, вас тоже. Нам надо попросить одежду у кого-нибудь из больных. - Он встал. - Половине лагеря - тем, кто еще не болел, - нужно поменяться одеждой с больными. А вторая половина… Мы пойдем и поспрашиваем у людей духи, лосьоны для бритья, репелленты, а потом попробуем найти нужный запах. Это поможет нам выиграть время, пока мы не придумаем что-нибудь получше. Нельзя сидеть сложа руки. Никто из нас… - Морган осекся и воскликнул: - Черт побери! Интересно, мигрень считается у них хронической болезнью? Может, поэтому меня не кусают… А вы, Софи? Вы попадаете под эту категорию или нет? Я хочу сказать: есть у вас основание надеяться, что вас не укусят?
Софи долго молча смотрела на него и улыбнулась вымученной улыбкой:
- Думаю, что да. К счастью…
Морган, удовлетворенный ответом, кивнул и вышел вон.
23. Хэтэуэй
У меня вдруг появились букашки. Я видела их позавчера внизу. Странные они, эти насекомые. Как будто кто-то сделал их из матированного стекла, выкрашенного в синий цвет, чтобы вставить в сережки.
Но главная новость - то, что моя картинная стена сама написала картину, в самом нижнем углу. Очень застенчивая стена! Я бы даже испугалась, если бы подумала, что кто-то приходил сюда или что я хожу во сне, но здесь так темно, что люди никуда не ходят по ночам, а я просто не в состоянии ходить, пока как следует не проснусь, потому что из-за живота потеряла всякое чувство равновесия. Поэтому я думаю, что корабль нарисовал эту картину сам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124