ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Птичка сама бросилась в руки
королю, спасаясь от настигавшего ее ястреба Ястреб несколько раз повторил
с угрозой:
"Отдай моего жаворонка, король, не то пожалеешь, но государь, не
намеренный, что вполне естественно, расставаться со своей дичью и
пребывая, по счастью, в несвойственном ему горделивом расположении духа,
отвечал:
"Жаворонок находится в моих владениях, в моих полях, и попросил у
меня прибежища; я не желаю отдавать жаворонка".
С этими словами он взглянул на птичку: живые, быстрые глазки удвоили
его храбрость, а сердечко, трепещущее под рукой, исполнило его душу
сострадания. Движимый этими чувствами, он поглубже надвинул шляпу, бросил
гордый взор на ястреба и произнес, указывая на жаворонка:
"Гляди-гляди, не видать тебе его как своих ушей, как говорят в моем
королевстве, клянусь честью, ты его ни за что не получишь; я не позволю
невежам чинить несправедливость в моих владениях".
С этими словами он повернулся к ястребу спиной и, не обращая больше
на него внимания, понес свою добычу королеве - спросить, не грозит ли его
гордый и благородный поступок какими неприятностями. Еще задолго до того
как королева могла его услышать, он стал кричать о своих охотничьих
успехах и показывать ей издалека маленького жаворонка. Добрая королева
бросила веретено и поспешила к нему - посмотреть, что же такое он ей
показывает. Король, радостный и довольный, словно доезжачий, указывающий
господину след зверя, поднес ей жаворонка со словами:
"Примите, сударыня, в знак глубокого почтения".
Королева взяла птичку и сказала, покрывая ее поцелуями:
"В следующий раз, когда поедете в город, купите для нее клетку, она
станет нам петь, мы приручим ее она будет играть с малышом, который у нас
когда-нибудь родиться".
У нее тут же возникла целая сотня всяких планов, король все их
одобрил и она бы, наверное, придумала еще что-нибудь, но тут маленький
жаворонок, который, пока они воздвигали свои воздушные замки, успел прийти
в себя, спросил:
"Который час?"
Король и королева так обрадовались, что птичка говорящая, что
поначалу даже не ответили; но на повторный вопрос, благо ответ не
составлял для них труда, как и для большинства людей, оба отозвались:
"Должно быть, половина пятого".
"Сейчас увидите", - продолжала птичка. Речи эти, разумные и складные,
так поразили короля с королевой, что они, разинув рот, уставились на
птичку, боясь пропустить обещанное зрелище. И действительно, через
несколько минут жаворонок обернулся красивой и статной дамой средних лет;
по расшитой шапочке, волшебной палочке и красивому кольцу с ключами они
признали в ней фею. Государи задрожали, и король спросил, падая ниц
"Боже, не сдавил ли я вас случайно в руке, сударыня?"
"А я, - подхватила королева, простираясь рядом с мужем, - припомните,
пожалуйста, я сразу сказала, какая вы красивая, и ласкала вас, а в клетку
хотела посадить, только чтобы уберечь от кошки".
"Встаньте, - ласково сказала фея. - Я обязана вам жизнью: когда бы не
смелость и твердость короля, меня бы погубила злая фея. Рано или поздно
она за все мне заплатит. Но говорите, - продолжала она, - есть ли у вас
какие-нибудь желания? Могущество феи Мими не безгранично, но ее
признательность будет сопровождать вас всю жизнь".
"Мы просим, - сказали вместе после долгих благодарностей король с
королевой - мы просим подарить нам маленького мальчика который стал бы для
нас утешением в старости".
"Ребенка? - переспросила фея. - Ребенка завести нетрудно; правда дети
частенько причиняют горе, люди сами не знают, чего они просят; но вы
хотите ребенка, и вы его получите - это самое меньшее, чем я могу вас
отблагодарить. Но посмотрим сначала, отчего у вас его нет, когда вы оба
такие здоровые; видно, тут что-то нечисто".
"Все тут чисто, сударыня, уверяю вас", - перебила королева, приседая
в полуобиженном, полуучтивом реверансе.
"И все-таки посмотрим", - отвечала добрая Мими, коснулась волшебной
палочкой своей книги, которая тут же открылась на нужном месте и прочла:
"Фея Бурьянница не желает, чтобы у короля с королевой были дети".
"Значит, у нас никогда и не будет, великая Мими, - сказали король с
королевой, - ведь этого не хочет фея".
"Дело, оказывается, не простое, - заметила их покровительница. - Тут
замешана женщина злобная, мрачная и упрямая. Вообразите себе, это она
насылает головню на хлеб и оспу на баранов; это она повелевает гусеницами,
которых у нее всегда полны карманы, и заставляет их пожирать все земные
плоды."
"Что за женщина! - вскричали король с королевой. - Прямо дрожь
пробирает".
"Это еще не все, - продолжала фея, - Именно она, рассердившись на
меня в порыве гнева превратилась в ястреба, именно она растерзала бы меня,
простого жаворонка, если бы не вы. Я хочу и должна помочь вам, я все книги
свои сожгу - или у вас будет ребенок. Я в долгу перед вами, а иначе
отвечала бы вам так же, как все мои подруги: кому же понравиться иметь
дело с особами подобного нрава? В моей книге написано, что все феи, к
которым вы приходили, говорили вам "не ищите далеко того, что рядом с
вами". - Верно, сударыня, они говорили именно так, как вы прочли". - "И
были правы, - продолжала фея. - Видите заросли бурьяна там, за кучей
камней, в сотне шагов отсюда?" - "Да, сударыня". - "Так вот, - произнесла
Мими, - в этом-то бурьяне и живет та, что не дает вам иметь детей.
Подождите меня здесь, я постараюсь заставить ее выйти:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
королю, спасаясь от настигавшего ее ястреба Ястреб несколько раз повторил
с угрозой:
"Отдай моего жаворонка, король, не то пожалеешь, но государь, не
намеренный, что вполне естественно, расставаться со своей дичью и
пребывая, по счастью, в несвойственном ему горделивом расположении духа,
отвечал:
"Жаворонок находится в моих владениях, в моих полях, и попросил у
меня прибежища; я не желаю отдавать жаворонка".
С этими словами он взглянул на птичку: живые, быстрые глазки удвоили
его храбрость, а сердечко, трепещущее под рукой, исполнило его душу
сострадания. Движимый этими чувствами, он поглубже надвинул шляпу, бросил
гордый взор на ястреба и произнес, указывая на жаворонка:
"Гляди-гляди, не видать тебе его как своих ушей, как говорят в моем
королевстве, клянусь честью, ты его ни за что не получишь; я не позволю
невежам чинить несправедливость в моих владениях".
С этими словами он повернулся к ястребу спиной и, не обращая больше
на него внимания, понес свою добычу королеве - спросить, не грозит ли его
гордый и благородный поступок какими неприятностями. Еще задолго до того
как королева могла его услышать, он стал кричать о своих охотничьих
успехах и показывать ей издалека маленького жаворонка. Добрая королева
бросила веретено и поспешила к нему - посмотреть, что же такое он ей
показывает. Король, радостный и довольный, словно доезжачий, указывающий
господину след зверя, поднес ей жаворонка со словами:
"Примите, сударыня, в знак глубокого почтения".
Королева взяла птичку и сказала, покрывая ее поцелуями:
"В следующий раз, когда поедете в город, купите для нее клетку, она
станет нам петь, мы приручим ее она будет играть с малышом, который у нас
когда-нибудь родиться".
У нее тут же возникла целая сотня всяких планов, король все их
одобрил и она бы, наверное, придумала еще что-нибудь, но тут маленький
жаворонок, который, пока они воздвигали свои воздушные замки, успел прийти
в себя, спросил:
"Который час?"
Король и королева так обрадовались, что птичка говорящая, что
поначалу даже не ответили; но на повторный вопрос, благо ответ не
составлял для них труда, как и для большинства людей, оба отозвались:
"Должно быть, половина пятого".
"Сейчас увидите", - продолжала птичка. Речи эти, разумные и складные,
так поразили короля с королевой, что они, разинув рот, уставились на
птичку, боясь пропустить обещанное зрелище. И действительно, через
несколько минут жаворонок обернулся красивой и статной дамой средних лет;
по расшитой шапочке, волшебной палочке и красивому кольцу с ключами они
признали в ней фею. Государи задрожали, и король спросил, падая ниц
"Боже, не сдавил ли я вас случайно в руке, сударыня?"
"А я, - подхватила королева, простираясь рядом с мужем, - припомните,
пожалуйста, я сразу сказала, какая вы красивая, и ласкала вас, а в клетку
хотела посадить, только чтобы уберечь от кошки".
"Встаньте, - ласково сказала фея. - Я обязана вам жизнью: когда бы не
смелость и твердость короля, меня бы погубила злая фея. Рано или поздно
она за все мне заплатит. Но говорите, - продолжала она, - есть ли у вас
какие-нибудь желания? Могущество феи Мими не безгранично, но ее
признательность будет сопровождать вас всю жизнь".
"Мы просим, - сказали вместе после долгих благодарностей король с
королевой - мы просим подарить нам маленького мальчика который стал бы для
нас утешением в старости".
"Ребенка? - переспросила фея. - Ребенка завести нетрудно; правда дети
частенько причиняют горе, люди сами не знают, чего они просят; но вы
хотите ребенка, и вы его получите - это самое меньшее, чем я могу вас
отблагодарить. Но посмотрим сначала, отчего у вас его нет, когда вы оба
такие здоровые; видно, тут что-то нечисто".
"Все тут чисто, сударыня, уверяю вас", - перебила королева, приседая
в полуобиженном, полуучтивом реверансе.
"И все-таки посмотрим", - отвечала добрая Мими, коснулась волшебной
палочкой своей книги, которая тут же открылась на нужном месте и прочла:
"Фея Бурьянница не желает, чтобы у короля с королевой были дети".
"Значит, у нас никогда и не будет, великая Мими, - сказали король с
королевой, - ведь этого не хочет фея".
"Дело, оказывается, не простое, - заметила их покровительница. - Тут
замешана женщина злобная, мрачная и упрямая. Вообразите себе, это она
насылает головню на хлеб и оспу на баранов; это она повелевает гусеницами,
которых у нее всегда полны карманы, и заставляет их пожирать все земные
плоды."
"Что за женщина! - вскричали король с королевой. - Прямо дрожь
пробирает".
"Это еще не все, - продолжала фея, - Именно она, рассердившись на
меня в порыве гнева превратилась в ястреба, именно она растерзала бы меня,
простого жаворонка, если бы не вы. Я хочу и должна помочь вам, я все книги
свои сожгу - или у вас будет ребенок. Я в долгу перед вами, а иначе
отвечала бы вам так же, как все мои подруги: кому же понравиться иметь
дело с особами подобного нрава? В моей книге написано, что все феи, к
которым вы приходили, говорили вам "не ищите далеко того, что рядом с
вами". - Верно, сударыня, они говорили именно так, как вы прочли". - "И
были правы, - продолжала фея. - Видите заросли бурьяна там, за кучей
камней, в сотне шагов отсюда?" - "Да, сударыня". - "Так вот, - произнесла
Мими, - в этом-то бурьяне и живет та, что не дает вам иметь детей.
Подождите меня здесь, я постараюсь заставить ее выйти:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109