ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
свивальники мои
скреплены были крупными жемчужинами. Несли меня на особых легчайших
носилках двадцать четыре принцессы королевского рода, одеты принцессы были
по разному, но в знак моей невинности им долно было быть во всем белом. А
за нами шевствовали придворные - каждый на подобающем его званию месте.
Поднимаясь по склону горы, все услышали мелодичную музыку, которая
все приближалась. Наконец появились феи - их было числом тридцать шесть,
потому что они созвали всех своих подруг. Каждая сидела в жемчужной
раковине, больше той, на которой Венера явилась их морской пучины. Везли
их морские кони, которые довольно неуверенно ступали по земле. Феи были
наряжены более роскошно, нежели первые среди земных королев - но при том
они были старыми и безобразными. Они держали в руках оливковую ветвь,
чтобы дать знать королю, что своим послушанием он заслужил их милость. И
когда меня передали в их руки, они осыпали меня такими бурными ласками,
что можно было подумать, будто отныне нет у них в жизни другой цели, как
только сделать меня счастливой.
Дракон, мстивший по их повелению моему отцу, шел следом за ними на
алмазной цепи. Феи передавали меня из рук в руки, ласкали, одарили меня
множеством счастливых свойств, а потом начали танец фей. Это очень веселый
танец: трудно даже представить себе, как резво скакали и прыгали старые
дамы. Потом к ним подполз на коленях дракон, пожравший столько людей. Три
феи - те, кому моя мать обещала меня подарить, - - уселись на него верхом,
а мою колыбель поставили посредине, и едвав они хлестнули дракона
волшебной палочкой, как он расправил огромные чешуйчатые крылья, более
тонкие, чем самый тонкий шелк. На этом драконе феи направились в свой
замок. Моя мать, увидев, что меня водрузили на спину страшного чудовища,
не удержалась и стала кричать. Но король утешил жену, сославшись на свою
покровительницу-фею, которая заверила его, что мне не сделают ничего
худого и печься обо мне будут так же, как пеклись бы в его собственном
дворце.
Королева успокоилась, хотя ей очень грустно было со мной расставаться
на такой долгий срок, да еще по собственной вине, потому что, не захоти
она отведать плодов из волшебного ссада, я осталась бы в королевстве
своего отца и на мою долю не выпали бы те горести, о каких мне предстоит
вам рассказать.
Знайте же, сын короля, что мои стражницы выстроили для меня башню, в
которой было множество красивых комнат - для каждого времени года свои, а
в них дорогая мебель, интересные книги, но дверей в башне не было -
проникнуть в нее можно было только через окно, расположенное очень высоко.
В башне был прекрасный сад с цветами, фонтанами и сводами зеленых аллей,
защищавших от зноя в самый разгар жары. В этой башне феи вырастили меня,
окружив меня заботой, большой даже, чем обещали королеве. Одета я была
всегда по самой последней моде и так раскошно, что, если бы кто-нибудь
меня увидел, он решил бы, что на мне свадебный наряд. Меня учили всему,
что положено знать особе моего возраста и происхождения. Я не доставляла
феям хлопот - я усваивала все с неописуемой легкостью. Моя кротость была
им по нраву, и, так как я никогда никого, кроме них, не видела, может
статься, я и прожила бы в покое до конца моих дней.
Феи постоянно навещали меня верхом на драконе, о котором я уже
рассказывала. Они никогда не упоминали ни о королеве, ни о короле, они
называли меня своей дочерью, и я им верила. В башне со мной жили только
попугай и маленькая собачка, которых феи подарили мне, чтобы те меня
развлекали, потому что оба были наделены разумом и говорили человечьим
языком. Башня одной своей стороной выходила к оврагу, по дну которого
тянулась дорога, она была вся в колдобинах и заросла деревьями, вот
почему, с тех пор как меня поместили в башню, я ни разу не видела, чтобы
по ней кто-нибудь ехал.
Но однажды, когда я стояла у окна, беседуя с попугаем и собачкой, я
услышала шум. Я огляделась по сторонам и увидела молодого всадника,
который остановился послушать наш разговор. До тех пор я видела мужчин
только на картинах. Я вовсе ничего не имела против этой неожиданной
встречи и, не подозревая о том, как опасно созерцать предмет, достойный
любви, подошла поближе, чтобы получше разглядеть юношу, и чем больше я на
него смотрела, тем больше удовольствия мне это доставляло. Он низко
поклонился мне, не сводя с меня взгляда, и видно было, что он в
затруднении ищет способа поговорить со мной: окно мое было расположено
очень высоко и он боялся, что его могут услышать, а он знал, что я живу в
замке фей.
Стемнело совсем неожиданно, или, точнее сказать, мы просто не
заметили, как стемнело: молодой человек несколько раз протрубил в рог,
усладил мой слух его звуками, и скрылся. Но было настолько темно, что я
даже не увидела, в какую сторону он ускакал. Я глубоко задумалась, мне уже
не доставляла обычного удовольствия болтовня моего попугая и собачки.
Между тем они говорили очень забавно, потому что волшебные животные
наделены остроумием, но мысли мои были заняты другим, а притворяться я не
умела. Попугай это заметил, но он был хитер и не подал виду, какие сделал
наблюдения.
Встала я с рассветом. И сразу бросилась к окну. Я была приятно
удивлена, увидев у подножья башни молодого кавалера. На нем был роскошный
наряд. Наверно, он надел его ради меня, - подумала я и не ошиблась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
скреплены были крупными жемчужинами. Несли меня на особых легчайших
носилках двадцать четыре принцессы королевского рода, одеты принцессы были
по разному, но в знак моей невинности им долно было быть во всем белом. А
за нами шевствовали придворные - каждый на подобающем его званию месте.
Поднимаясь по склону горы, все услышали мелодичную музыку, которая
все приближалась. Наконец появились феи - их было числом тридцать шесть,
потому что они созвали всех своих подруг. Каждая сидела в жемчужной
раковине, больше той, на которой Венера явилась их морской пучины. Везли
их морские кони, которые довольно неуверенно ступали по земле. Феи были
наряжены более роскошно, нежели первые среди земных королев - но при том
они были старыми и безобразными. Они держали в руках оливковую ветвь,
чтобы дать знать королю, что своим послушанием он заслужил их милость. И
когда меня передали в их руки, они осыпали меня такими бурными ласками,
что можно было подумать, будто отныне нет у них в жизни другой цели, как
только сделать меня счастливой.
Дракон, мстивший по их повелению моему отцу, шел следом за ними на
алмазной цепи. Феи передавали меня из рук в руки, ласкали, одарили меня
множеством счастливых свойств, а потом начали танец фей. Это очень веселый
танец: трудно даже представить себе, как резво скакали и прыгали старые
дамы. Потом к ним подполз на коленях дракон, пожравший столько людей. Три
феи - те, кому моя мать обещала меня подарить, - - уселись на него верхом,
а мою колыбель поставили посредине, и едвав они хлестнули дракона
волшебной палочкой, как он расправил огромные чешуйчатые крылья, более
тонкие, чем самый тонкий шелк. На этом драконе феи направились в свой
замок. Моя мать, увидев, что меня водрузили на спину страшного чудовища,
не удержалась и стала кричать. Но король утешил жену, сославшись на свою
покровительницу-фею, которая заверила его, что мне не сделают ничего
худого и печься обо мне будут так же, как пеклись бы в его собственном
дворце.
Королева успокоилась, хотя ей очень грустно было со мной расставаться
на такой долгий срок, да еще по собственной вине, потому что, не захоти
она отведать плодов из волшебного ссада, я осталась бы в королевстве
своего отца и на мою долю не выпали бы те горести, о каких мне предстоит
вам рассказать.
Знайте же, сын короля, что мои стражницы выстроили для меня башню, в
которой было множество красивых комнат - для каждого времени года свои, а
в них дорогая мебель, интересные книги, но дверей в башне не было -
проникнуть в нее можно было только через окно, расположенное очень высоко.
В башне был прекрасный сад с цветами, фонтанами и сводами зеленых аллей,
защищавших от зноя в самый разгар жары. В этой башне феи вырастили меня,
окружив меня заботой, большой даже, чем обещали королеве. Одета я была
всегда по самой последней моде и так раскошно, что, если бы кто-нибудь
меня увидел, он решил бы, что на мне свадебный наряд. Меня учили всему,
что положено знать особе моего возраста и происхождения. Я не доставляла
феям хлопот - я усваивала все с неописуемой легкостью. Моя кротость была
им по нраву, и, так как я никогда никого, кроме них, не видела, может
статься, я и прожила бы в покое до конца моих дней.
Феи постоянно навещали меня верхом на драконе, о котором я уже
рассказывала. Они никогда не упоминали ни о королеве, ни о короле, они
называли меня своей дочерью, и я им верила. В башне со мной жили только
попугай и маленькая собачка, которых феи подарили мне, чтобы те меня
развлекали, потому что оба были наделены разумом и говорили человечьим
языком. Башня одной своей стороной выходила к оврагу, по дну которого
тянулась дорога, она была вся в колдобинах и заросла деревьями, вот
почему, с тех пор как меня поместили в башню, я ни разу не видела, чтобы
по ней кто-нибудь ехал.
Но однажды, когда я стояла у окна, беседуя с попугаем и собачкой, я
услышала шум. Я огляделась по сторонам и увидела молодого всадника,
который остановился послушать наш разговор. До тех пор я видела мужчин
только на картинах. Я вовсе ничего не имела против этой неожиданной
встречи и, не подозревая о том, как опасно созерцать предмет, достойный
любви, подошла поближе, чтобы получше разглядеть юношу, и чем больше я на
него смотрела, тем больше удовольствия мне это доставляло. Он низко
поклонился мне, не сводя с меня взгляда, и видно было, что он в
затруднении ищет способа поговорить со мной: окно мое было расположено
очень высоко и он боялся, что его могут услышать, а он знал, что я живу в
замке фей.
Стемнело совсем неожиданно, или, точнее сказать, мы просто не
заметили, как стемнело: молодой человек несколько раз протрубил в рог,
усладил мой слух его звуками, и скрылся. Но было настолько темно, что я
даже не увидела, в какую сторону он ускакал. Я глубоко задумалась, мне уже
не доставляла обычного удовольствия болтовня моего попугая и собачки.
Между тем они говорили очень забавно, потому что волшебные животные
наделены остроумием, но мысли мои были заняты другим, а притворяться я не
умела. Попугай это заметил, но он был хитер и не подал виду, какие сделал
наблюдения.
Встала я с рассветом. И сразу бросилась к окну. Я была приятно
удивлена, увидев у подножья башни молодого кавалера. На нем был роскошный
наряд. Наверно, он надел его ради меня, - подумала я и не ошиблась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109